Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Четыре мертвые королевы - Астрид Шольте 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Четыре мертвые королевы - Астрид Шольте

852
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Четыре мертвые королевы - Астрид Шольте полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 85
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

– Не волнуйся, – улыбнулась я. – Я никому не расскажу, какой ты преступный гений.

Пропустив мои слова мимо ушей, Варин указал на стражников, оттесняющих назад кучку протестующих.

– Мне разрешили взглянуть на список тех, кто сегодня входил во дворец.

– И там был Макель? – догадалась я.

– Нет.

Я почувствовала смутное разочарование.

– Кто же тогда за всем этим стоит?

– Понятия не имею, – ответил он, прищурившись. – Но здесь мы точно ничего не узнаем.

– Мы? Ну уж нет! Ты остаешься в приемной.

– Я больше не пущу тебя в одиночку разыскивать убийцу, – сказал он, придвинувшись поближе.

Ты не пустишь меня? – Я скрестила руки на груди. – Ты мне не указ. Я делаю что хочу и когда хочу.

– Киралия, я за тебя боюсь. – Он так произнес мое имя и так пристально на меня посмотрел, что в душе у меня все затрепетало. – А еще я хочу помочь. Мы должны вместе проделать этот путь.

Варин, – сказала я с не меньшей решимостью, – ты слишком крупный и широкоплечий и в вентиляционном коробе не поместишься. Нас заметят и арестуют.

– Я гонец. Быстро двигаться и не шуметь – это моя работа. Кроме того, если мой план удастся, нам не придется лезть в вентиляцию.

– Да ну, – прыснула я. – И что же это за план, умник?

– Мы попросим, чтобы нас выпустили.

– Ты шутишь? – спросила я, всматриваясь в его лицо. – Хотя что это я! Шутить ты не умеешь.

Он поднял руку.

– Говорить буду я, а тебе лучше помалкивать.

– Это еще почему?

– Может, с виду ты и похожа на эонийку, но это… – он показал на мой рот, – это выдаст тебя с головой.

Я хотела было возразить, а потом пожала плечами. Варин был прав.

– Пойдем, – сказал он, и я жестом показала, что буду держать рот на замке. Но только на этот раз.

Варин подошел к стражнику, который вполголоса переговаривался по коммуникационной линии. Вот бы узнать, что ему отвечают! Удалось ли им напасть на след преступника? Если да, то как это отразится на мне? На нас обоих?

– Кристон, – окликнул его Варин. – Это моя коллега, Киралия. – Кристон обернулся. Я ожидала, что при виде меня он поменяется в лице, но он лишь сдержанно кивнул. – У нее есть опыт обращения с преступниками. – Я поперхнулась от смеха, и Варин бросил на меня предостерегающий взгляд. – Мы могли бы помочь следствию. Но нам нужен доступ во дворец.

Кристон внимательно посмотрел на меня – в отличие от Варина у него были карие глаза, – и я затаила дыхание. Веди себя как эонийка. Ты ничего не чувствуешь. Тебе все безразлично.

– Как простой гонец поможет следствию? – спросил Кристон, и хотя в его тоне не было ничего враждебного, слова эти прозвучали жестко.

– Мы с Кристоном вместе выросли, – сказал Варин, как бы оправдывая его грубость.

– Вообще-то, Варин уже не гонец, – сказала я. Да уж, молчать я не мастер. Но не могла же я спокойно слушать, как Варина принижают? – Как раз сейчас он выслеживает шайку преступников из неблагополучного района Тории. О «Сваях» слыхали?

Кристон в замешательстве взглянул на Варина.

– Но он учился на гонца.

– Совершенно верно. Однако он способен на большее, чем доставлять посылки или, скажем, подпирать стенку во дворце. – Осторожно, Киралия. Не переходи на личности. – Его начальник отметил это и в порядке исключения продвинул Варина по службе. Теперь он работает на королеву Маргариту.

Варин переминался с ноги на ногу. Не хватало только, чтобы он все испортил!

– Варин возглавляет группу, а я у него в подчинении, – сказала я, подавляя смешок.

– Это правда? – спросил Кристон.

Варин мог бы опровергнуть мои слова. Сказать правду, как порядочный эониец. А мог бы замахнуться на что-то большее.

– Да, – ответил Варин, расправив плечи.

Меня так и подмывало стиснуть его в объятиях и похлопать по спине, но я лишь кивнула.

– Ладно, – сказал Кристон, немало удивившись. – Пожалуй, помощь инспектору не помешает.

– Какому инспектору? – спросил Варин.

– Инспектору Гарвину.

– А, ну конечно, – сказал Варин, хотя по его лицу пробежала тень. – Мы будем держать его в курсе.

Кристон провел нас на выход и кивнул стражникам, чтобы выпустили нас в коридор. Когда мы оказались одни, я повернулась к Варину и воскликнула:

– У тебя все получилось!

– С твоей помощью, – сказал он. Успех нашей уловки окрылил его, хоть он и старался не подавать виду.

– Так что там с инспектором?

– Я внимательно изучил список тех, кого сегодня пустили во дворец. – Он поскреб щетину на подбородке, которая, к слову, смотрелась весьма недурно. – Инспектора Гарвина там нет.

– О-о…

– Значит, во время убийства он уже находился внутри.

– Но что он тут забыл?

– Не знаю, – ответил Варин, окинув взглядом коридор.

– Уж не причастен ли он к убийствам?

Мы переглянулись.

– Я слышал об инспекторе Гарвине, – сказал Варин, потирая затылок. – Он… не такой, как все.

Подправленный, – догадалась я.

– Да, но это не делает его злодеем. Это не значит, что он убийца, – холодно заметил Варин.

– Я ничего такого и не говорила, – сказала я, примирительно подняв ладони. – Но если все-таки убийца он – кто его нанял?

– Человек, которому выгодно, чтобы королевы умерли.

Мы снова зашли в тупик.

– Пойдем искать инспектора, – сказал Варин, немного подумав. – Он – наша единственная зацепка.

– А вдруг по пути нам встретятся новые стражники?

– Скажем им то, что ты сказала Кристону.

– Значит, ложь тебе уже не противна?

Он смерил меня долгим взглядом и сказал:

– Это сношения с тобой на меня так действуют.

Я прильнула к нему, но из-за этих дурацких костюмов не могла почувствовать тепло его тела.

– Хочешь сношений – так и скажи.

– Прекрати, – ответил он, но его губы тронула слабая улыбка. Во всяком случае, так я решила, ведь при мне он еще никогда не улыбался по-настоящему. А потом вдруг произошло чудо: на щеках у него появились ямочки, губы дернулись и обнажили белые зубы. На мгновение я забыла, кто я и где я. Для меня не существовало ничего, кроме Варина и его улыбки.

Глава тридцатая
Киралия

Пока обитатели дворца пытались свыкнуться со смертью королевы, мы тихонько прочесывали коридоры, стараясь не попадаться на глаза прислуге. Обыскали каждый темный угол, каждый закуток.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

1 ... 56 57 58 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Четыре мертвые королевы - Астрид Шольте», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Четыре мертвые королевы - Астрид Шольте"