Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Нина огляделась. Открыла шкафчик под мойкой. Емкость для мусора. Средство для мытья посуды в посудомоечной машине, экологичный очиститель водопроводных труб, стальная вата, помещенные вплотную друг в друга. Ее заинтересовало, не эксперты ли поставили их так. Она закрыла дверцы и открыла один из верхних шкафчиков. Бокалы для вина фирмы «Оррефорс», целая дюжина. Свадебный подарок, пожалуй. Она взяла один из них и посмотрела на свет: ни пятнышка. Вернула назад, закрыла дверцы.
Она не знала, как все должно выглядеть в доме, но что-то, по ее мнению, было не так. Какое-то напряжение как бы висело надо всем вместе, над занавесками, и мебелью, и окнами. Неорганического свойства, не имевшее ничего общего с электричеством.
Ей стало любопытно, имело ли это какое-то значение.
Она вышла в чулан-прачечную. Здесь все шкафчики были довольно потертые. Стиральная машина, сушильная машина и сушильный шкаф, крюк у двери, выходившей наружу с тыльной стороны дома.
Ее взгляд остановился вроде бы на самых заурядных предметах. Нина наклонилась, уставилась на них.
Пара тапочек, светло-коричневых и очень заношенных, из ткани, напоминавшей фетр. Они находились у самой задней двери, аккуратно поставленные к ведру, из которого торчала швабра.
Она пошла обратно на кухню, оторвала себе бумажное полотенце и вернулась в чулан-прачечную.
Взяла правую тапку через бумагу и перевернула ее.
Размер 34.
У Норы был 38-й или 39-й. По крайней мере, вся ее обувь в гардеробе имела такой размер.
Нина какое-то время сидела на корточках. Потом поставила тапку на место и позвонила Ламии, попросила ее прислать эксперта на Силвервеген с пакетом для улик, куда поместилась бы пара тапок, а потом изъять записи наружного наблюдения со всех станций вдоль ветки на Сальтшёбаден за понедельник 13 мая.
Анника повернула к крытой автостоянке, расположенной рядом с Шерхольмским торговым центром, гигантскому бетонному гаражу, который раскинулся, насколько хватало глаз, и имел целых четыре этажа. Она проехала по второму из них, нашла место недалеко от входа – пять часов бесплатной парковки с парковочным диском.
– Этот «Свет истины»… – спросил Вальтер, – ты читала блог?
– Немного, – ответила Анника и выключила зажигание. – А что?
Вальтер, судя по его виду, размышлял над чем-то.
– Я, конечно, читал все, – сообщил он. – За исключением комментариев и тому подобного, их же несколько тысяч. Но он ведь не написал ничего о том, что брал интервью у Бьёрна Вестгорда.
Анника вытащила ключ из замка зажигания, взяла свою сумку с заднего сиденья и скосилась на практиканта.
– Тезисы Бьёрна Вестгорда не устраивают блогера, поэтому он делает вид, что их не существует.
Они вышли из машины.
– Запомни, где мы стоим, иначе нам не найти пути назад, – сказала Анника.
Она очень плохо ориентировалась в пространстве.
По эскалатору они поднялись в торговый центр классического пригородного типа со стеклянной крышей и обязательным набором из дюжины магазинов. Снаружи раскинулась большая площадь. Анника встала напротив вращающейся двери и прищурилась в ее сторону.
– Он должен торговать овощами здесь, – сказала она и кивком указала на несколько прилавков, выстроившихся в ряд перед стеной из коричневого кирпича, которая, если верить табличке у деревянных дверей, принадлежала Шерхольмской церкви.
Десяток мужчин, все явно родом из-за пределов Скандинавии, перемещались среди торговых палаток. Несколько клиенток в шалях и юбках до пят выбирали пучки салата и брюкву.
Анника подошла к первому прилавку.
– Извини, – сказала она. – Я ищу Абдуллу Мустафу, он сейчас здесь?
Мужчина смотрел на нее уголком глаза несколько секунд, раскладывая желтый сладкий перец.
– У нас сегодня прекрасная клубника, – сказал он наконец, – такая красивая и очень сладкая.
– Абдулла Мустафа, – повторила Анника. – Он должен работать за каким-то из этих прилавков…
Мужчина покачал головой.
– Может, огурцы? – спросил он. – У нас сегодня прекрасные огурцы.
Вероятно, он не знал, кто из них Абдулла Мустафа, или не хотел ей рассказывать. Анника пошла дальше к следующему прилавку.
– Привет, извини, я ищу одного человека, – сказала она, – Абдуллу Мустафу…
– Не знаю, – ответил торговец прилавка номер два и повернулся к ней спиной.
Вальтер взял Аннику за руку и оттащил назад.
– Как думаешь, может, мне попробовать? Они, пожалуй, легче пойдут на разговор с кем-то похожим на них.
Он поднял воротник, защищаясь от ветра. Анника удивленно заморгала:
– О чем ты?
Практикант пожал плечами:
– Ну, я вроде тоже черный.
– Эти парни, по-моему, курды, – сказала она. – Ты же не курд?
– Нет, перс, хотя могу сойти за кого угодно… курда, или араба, или южноамериканца…
– Но диалект? Он выдает в тебе представителя лучших людей Эстермальма.
Он сжал зубы, опустил взгляд. Анника явно задела его за живое.
– Извини, – сказала она, – я не имела в виду…
И сделала шаг назад.
– Давай и вправду ты спросишь, посмотрим, как пойдет.
Они направились назад к прилавкам, миновали обоих мужчин, с которыми Анника уже разговаривала, стараясь держаться подальше. Вальтер остановился перед торговцем, продававшим детскую вязаную одежду с красивыми узорами, и спросил об Абдулле Мустафе. Тот показал в самый конец ряда прилавков на мужчину в кепке, выгружавшего ящики с фасолью из кузова грузовика «вольво». Вальтер направился прямо к нему.
– Абдулла Мустафа?
Мужчина отложил ящик в сторону и поднял на него глаза.
– Меня зовут Вальтер Веннергрен, – представился молодой человек на своем тягучем стокгольмском шведском и протянул руку. – Извини, что мешаю тебе работать, я из газеты «Квельспрессен» и хотел бы спросить, не могу ли поговорить с тобой немного. Надеюсь, ты не откажешься от чашечки кофе?
Мужчина в кепке с опаской пожал руку Вальтера.
– Поговорить о чем?
– О том же, о чем все другие спрашивали тебя в последнее время. Об автомобиле, который ты продал одной богатой женщине сто лет назад.
Абдулла Мустафа выглядел удивленным, потом он ухмыльнулся и посмотрел в сторону:
– Мне нечего сказать.
Анника внимательно наблюдала за Вальтером. Практикант не сдвинулся с места. Найдя Абдуллу Мустафу, он уже не собирался его отпускать.
– Я понимаю, – сказал Вальтер. – Я понимаю, с той поры много воды утекло, не так легко вспомнить…
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81