Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Потом ему вспомнился ужасный треск костей в огне и зашитый проволокой рот, взорвавшийся в нечеловеческом вопле.
― Тот сумасшедший в красном использовал то же название, что и ты. «Крестовый поход».
Джон кивнул.
― Слова не всегда соответствуют вещам, которые называют ими, — сказал он, как будто читая мысли короля. — То, что называет крестовым походом этот безумец, на самом деле является обычной резней. Мы же идем в крестовый поход ради справедливой цели, во имя веры и во имя человечества. Мы хотим спасти жизни, а не уничтожить их.
Король потер подбородок.
― Я знаю, о чем ты думаешь, — сказал Дэниэлс. — Ты спрашиваешь себя, что получишь, если присоединишься.
― По-моему, это нормально.
Джон Дэниэлс улыбнулся.
Пальцем показал на карту.
Пешки, все это время непостижимой силой удерживавшиеся в воздухе, упали обратно на карту. Но не в беспорядке. Они встали обратно на свои места.
Однако не все.
Зеленые пешки, стоявшие на станциях Москова и Ланца, скатились со стола. Обе станции окрасились в желтый, как будто в этих двух точках карта в мгновение ока состарилась.
― Вы потеряли контроль над этими станциями два месяца назад.
Король побледнел.
― Ваши оборонительные меры ни к чему не привели. Они прошли через блокпосты, как горячий нож сквозь масло. Сыны Гнева были здесь. И ваши дети тоже у них в заложниках, — безжалостно продолжал Дэниэлс. — Их условия предельно ясны и не подлежали обсуждению. Вы должны предоставить им проход через свою территорию, снабжать пищей и боеприпасами, а потом отправиться с ними на отдаленные от центра станции линии и стать там их вассалами.
― Откуда ты знаешь?
― Просто знаю, и все. Как и то, что тебе эти условия не по душе. И что вы пытаетесь заключить союз с Альберти, чтобы получить их поддержку. Поначалу вы думали, что сможете противостоять Сынам Гнева, но подозреваю, что, учитывая неготовность ваших потенциальных союзников, вы предпочли прибегнуть к альтернативному плану.
― Подозреваешь? Значит, ты знаешь не все, — с вызовом заметил король.
― Я могу узнать это, проникнув в твое сознание. Но предпочел бы не делать этого. Извини за откровенность, но это не самое приятное для посещений место.
― Ах так? Ну, знаешь ли, я тоже не то чтобы ждал гостей, — парировал король с саркастической усмешкой.
― Ну так? — вмешался Вагант. — Каков ваш альтернативный план?
Король покачал головой.
― Мы спросили Альберти, смогут ли они принять нас на своей территории.
― И что они ответили?
― Они согласились, — со вздохом ответил король, — но на определенных условиях.
― Можно я попробую угадать? — сказал Вагант. — Условия предполагают, что вы предоставите Альберти право свободного перемещения по вашей территории...
Король кивнул.
― Кроме того, вы должны будете снабжать их оружием и боеприпасами.
― Да.
― И, разумеется, должны быть и дополнительные условия...
― Да. Довольно тяжелые.
― А что насчет ваших детей? Тех, что в плену? Когда ты сказал, что наши дети наверняка уже съедены, ты подумал о ваших?
При этих словах Ваганта король в ярости вскочил на ноги.
― А что мы можем сделать? А? Скажи мне, умник, что мы можем сделать? Думаешь, осталась хоть какая-то возможность, которую мы не испробовали? А?
Дэниэлс поднял вверх руку.
― У нас для тебя есть предложение получше. Но для начата скажи: ты никогда не думал, почему Сыны Гнева хотят покинуть свою территорию?
― Ну конечно.
― И до чего додумался?
― Они бегут от чего-то.
― Но ты не знаешь, от чего?
― Нет. А ты?
― Я тоже нет. Но я начинаю подозревать кое-что.
Король с любопытством смотрел на него.
― И что же ты подозреваешь?
― Они знают, что их территория находится под угрозой. Я могу предположить, что их враги — Создания ночи.
― Монстры, ты хочешь сказать? Нет, это невозможно. Сыны Гнева не боятся их. Они разделили территорию: Сыны Гнева контролируют день, а Монстры ночь. Улей занимает всего одну станцию. Если это кому и мешает, то Альберти, а не Сынам Гнева.
― Все действительно так просто утроено?
― Да. Ну конечно, несколько раз равновесие пытались нарушить. Пару раз Монстры, один раз люди. Но все три раза ничего не вышло. С тех пор ситуация стабилизировалась, и в последнее время не происходило ничего, что могло бы изменить ее.
Вдруг в их сознании зазвучал голос Алессии.
«Я знаю, что они собираются сделать».
Джон обернулся.
Глаза девушки-призрака были как два ледяных зеркала: страхи священника отразились в них и заточили до остроты лезвия — лезвия правды. Это лезвие вонзилось в сознание всех присутствующих и парализовало их.
Теперь все они знали.
― Сыны Гнева используют бомбу против Улья, — пораженно прошептал король.
― И тем самым сделают непригодным для жизни весь центр города, в том числе свой собственный штаб, — закончил его мысль Вагант.
Отец Дэниэлс закрыл глаза. Страдание исказило его лицо.
― Поэтому им нужно мигрировать дальше от центра. Поэтому они хотят заполучить станцию Бонола. И плевать на сотни невинных, которые погибнут на станциях, которые взорвутся, и до которых дойдет радиоактивное излучение. Они ни с кем не хотят делить власть. Ради того, чтобы разрушить Улей, они готовы превратить центр города в радиоактивную пустыню.
Алессия кивнула. Из ее лазурных глаз скатилась призрачная слеза.
― Мы должны что-то предпринять, — тихо произнес король.
― Присоединяйтесь к нам, — ответил Джон.
― Но у вас нет шансов. Вы погибнете ни за что.
― Не факт. Позови сюда начальников Альберти. Или попроси у них пропуск, чтобы мы могли пройти к ним. Они умеют передвигаться по поверхности. Мы должны поговорить с ними. А времени у нас совсем мало.
― Сколько солдат могут вывести на бой Чинос? — спросил Вагант. Король посмотрел на Маркоса и знаком дал ему понять, что он может сказать правду.
― Двести, — ответил юноша, — но у нас плохо с боеприпасами.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88