Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Никогда не лги - Холли Эфрон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Никогда не лги - Холли Эфрон

203
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Никогда не лги - Холли Эфрон полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:

— Мы обнаружили тело Гереды Уайт. Матери Мелинды, — сообщил ей Бланчард.

Матери Мелинды? Айви была слишком потрясена, чтобы сказать что-либо.

— В доме, который когда-то принадлежал ей. Похоже, миссис Уайт умерла довольно давно.

— Я… я не знаю, что сказать. Как…

— Мы узнаем причину смерти только после того, как будет произведено вскрытие.

— Но… — Айви растерянно умолкла. Как сформулировать вопрос и при этом не выдать себя? — Я полагала, что миссис Уайт живет во Флориде вместе с сестрой Мелинды Руфью.

На лице Бланчарда отразилось должное огорчение.

— Мы тоже так полагали. Очевидно, все мы ошибались. Полиция Неаполя нанесла визит в квартиру Руфь Уайт и обнаружила, что там никто не живет. Соседи вот уже несколько недель не видели, чтобы кто-нибудь входил или выходил оттуда. — Он опустил взгляд на носки своих туфель. — Сейчас мы изучаем записи звонков с мобильного телефона Руфь Уайт, чтобы попытаться установить ее местонахождение в то время, когда она нам звонила. У нее флоридский номер, но звонить она могла откуда угодно.

— Но у Мелинды действительно есть сестра, которую зовут Руфь? — язвительно поинтересовалась Айви.

— Разумеется. Это мы проверили в первую очередь. — Огорчение на его лице сменилось раздражением. — Расследование продолжается. Все прочие факты и обстоятельства, установленные нами, остаются неизменными.

— Но…

Бланчард выставил перед собой руку.

— Я уже и так сообщил вам больше, чем следовало. Доверьтесь мне, расследование идет полным ходом.

— Довериться вам? — переспросила Айви, не веря своим ушам. — Ну и когда же в таком случае вы намерены освободить моего мужа?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

— Должен признать, что эти парни в чем-то правы, — проворчал Тео. Он вез Айви домой из больницы. В салоне его «лексуса» пахло кожей и дорогими сигарами. — Обнаружение трупа миссис Уайт ничуть не опровергает того факта, что исчезнувшую женщину в последний раз видели живой и здоровой, когда она входила в ваш дом. Они с Дэвидом повздорили. Полиция обнаружила следы крови и нож, а Дэвид имел глупость признать, что пытался избавиться от него. Кроме того, не следует забывать об этом билете в один конец на Каймановы острова. Так что они имеют все основания и дальше держать Дэвида под арестом, как минимум — за попытку избавиться от вещественных доказательств и создание препятствий следствию.

Слова его долетали до Айви словно издалека. На ветровом стекле мелкими капельками влаги оседал туман, тусклое небо нависло над головой, гася краски и звуки, отчего казалось, что уже наступили сумерки, хотя на самом деле время только приближалось к полудню.

— Ну а ты как? — вяло полюбопытствовал Тео, избегая смотреть на живот Айви.

— Физически? — Она аккуратно застегнула ремень безопасности, сдвинув его в самый низ. — Нормально.

Тео включил «дворники» и медленно покатил к выезду с территории клиники. В боковое зеркальце Айви видела Джоди. Та шла по парковочной площадке, высматривая ее машину.

— Я просто вне себя от злости, — заявил Тео и бросил взгляд сначала направо, а потом налево, прежде чем выехать на дорогу. — Полиция наотрез отказывается сообщить нам, как они обнаружили тело миссис Уайт и при каких обстоятельствах она умерла.

По лобовому стеклу ерзали «дворники», смахивая капли дождя и тумана.

— Детектив сказал мне, что миссис Уайт мертва уже довольно долгое время, — обронила Айви.

— Довольно долгое время? — Тео метнул на нее удивленный взгляд.

— Да, именно так. Я и сама удивилась. Что это значит? И где та женщина, которой полагается жить в этом доме? Разве миссис Уайт не продала его кому-то постороннему?

— Дом был продан, — заявил Тео. — Около восьми месяцев назад. Мы обнаружили запись о продаже в городском архиве. Новой его владелицей стала какая-то женщина, некая Элейн Галлахер. Я нанял частного детектива, который должен выяснить, кто она такая и где сейчас находится. Но мне интересно: с чего бы вдруг полиция решила обыскать ее дом? Должно быть, они получили от кого-то наводку.

— Скорее всего, — согласилась Айви.

Она смотрела в окно, избегая его взгляда. Айви не собиралась рассказывать Тео о том, что побывала в доме на Белчер-стрит и обнаружила ванну, которая была наполнена кристаллами соли и в которой лежала миссис Уайт, и что в полицию звонила Джоди. И уж, конечно, она ни за что не скажет ему о фотографиях Дэвида, которыми была оклеена стена в комнате, некогда служившей Мелинде спальней. Сейчас она про себя радовалась тому, что их там больше нет.

Тео раздраженно стукнул по рулевому колесу раскрытой ладонью.

— Так где же, черт побери, эта женщина по имени Руфь Уайт, которая, как предполагалось, заботилась об умственно неполноценной, а на самом деле — давно мертвой миссис Уайт?

— Для меня совершенно очевидно, что Дэвид не имеет ни какого отношения к убийству их матери, — заявила Айви.

— Согласен с тобой целиком и полностью. Пока мы даже не знаем, была она убита или нет. Кроме того, Дэвид арестован не по подозрению в убийстве. — Айви явственно расслышала невысказанное «пока еще». — Сейчас мы должны сидеть тихо, не высовываться и готовиться к слушанию об освобождении под залог, которое назначено на понедельник. — Перед глазами Айви взад и вперед раскачивался серебряный крестик, свисавший с зеркальца заднего вида. — Нам еще предстоит найти объяснение этому злосчастному билету на Каймановы острова. Поскольку Дэвид его не заказывал, это сделал кто-то еще.

— А что, если окажется, что билет был заказан с нашего компьютера? — поинтересовалась Айви.

От неожиданности Тео убрал ногу с педали газа.

— Это действительно так?

— Не знаю. Но вдруг?

Тео мастерски вписал тяжелую машину в поворот и остановился на светофоре.

— Если это так, значит, у кого-то еще есть доступ в ваш дом и к вашему компьютеру, — предположил он. — У кого? И как мы тогда сможем доказать, что билет заказала не ты или не Дэвид? Вряд ли можно рассчитывать на то, что в доме установлены камеры наружного наблюдения.

— Может быть, у нас появится свидетель, видевший, как кто-то пытался проникнуть в наш дом.

— Которого до сих пор не допросили?

— Да, которого до сих пор не допросили, потому что его состояние здоровья не позволяет этого. Это моя соседка. Не исключено, что миссис Биндель видела, как кто-то пытается открыть нашу дверь старым ключом после того, как я сменила замки. Быть может, именно поэтому ее и ударили по голове. Сейчас она ничего не помнит. Но память может и вернуться к ней.

Айви вспомнила выражение лица миссис Биндель, когда та пришла в себя в больнице и увидела, что у ее кровати сидит Айви. Первоначальные смущение и растерянность быстро сменились чем-то еще. Но что это было, страх? Спросить об этом соседку Айви не успела, потому что в этот самый неподходящий момент появился детектив Бланчард.

1 ... 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Никогда не лги - Холли Эфрон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Никогда не лги - Холли Эфрон"