Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
class="p1">– Надеюсь, Маранна тоже сейчас там, в той тьме, куда ты по моей милости вернешься. Как увидишь ее, передай, что она сильно облажалась. Передай, что я побе… – Перевертыш резко взмахнул когтями и немного оцарапал ему лицо. Кровь горячей струйкой потекла по его щеке, и король щелкнул языком, со злостью швыряя существо в огонь.
Пламя вдруг взметнулось, разбрасывая во все стороны угли, и воздух снова наполнился дикими воплями. Долго демон не извивался – огонь был слишком уж сильный, и тварь предпочла легко вернуться в ту яму, из которой вылезла, вместо того чтобы остаться и хоть немного побороться за свою жизнь.
«Ничтожества».
– Морозко! – окликнула его Эйра.
Его сердце прошило паникой. А где в это время была Эйра? Он крутанулся на месте, ища ее, взглядом мимолетно отмечая, что королевская стража тоже хорошо работала на славу, волоча врагов к жаркому огню. Но Эйры среди них не было. Она должна была сейчас быть с отцом или с Сарен.
Что-то вроде небольшого расстройства – страха – нет, беспокойства не давало ему легко дышать. Взгляд Морозко перескакивал с солдата на солдата, на жителей деревни, на ледяной дом, пока, наконец, не остановился на Эйре, сидящей на корточках возле ближайшего к нему строения. Ее волосы растрепались по плечам из косы и били ее прямо по лицу, повинуясь постепенно усиливавшемуся ветру. Когда их взгляды встретились, Морозко заметил в ее глазах настороженность и взволнованность.
– Птичка моя, – промурчал он. – Что ты делаешь? – прозвучало обманчиво спокойно по сравнению с тем, как бешено сейчас колотилось в его груди трепыхавшееся сердце. Какая-то часть его с содроганием ожидала, что он найдет ее без рук или ног или с ужасающей рваной раной в боку. Впрочем, расслабляться было очень рано, хоть и сидела она рядом с…
Он внимательно прищурился, наклоняя голову набок. Рядом с ревущим ребенком, прячущим лицо в грязных ладонях. Мальчик? Девочка? Так сразу и не понять – видно только рыжие волосы. Не зная, правда ли это всего лишь обычный ребенок, Морозко достал меч, готовый в случае чего вырубить его сильным ударом рукояти.
– С ума сошел? Убери меч, это просто ребенок. Я это проверила. – Эйра подняла руку, показывая ему серый камень.
Плечи Морозко облегченно опустились, и он убрал оружие в ножны с усталым вздохом. Как же сильно ему хотелось отослать ее прочь отсюда и как же хорошо он знал, что она с таким решением так просто никогда не смирится. Морозко дернул подбородком в сторону ее руки.
– Еще сможешь таких сделать? По одному на каждого солдата?
Эйра утвержденно кивнула.
– Да, но у меня осталось мало камней. Надо будет найти еще.
Идея отпускать ее к ближайшей реке одну ему категорически не понравилась.
– Возьми охрану с собой, птичка.
Ребенок в руках Эйры вдруг пошевелился и молча уставился на Морозко. Из его ярких зеленых глаз катились горькие слезы. Так все-таки мальчик. Веснушки усеивали всю его переносицу, щеки и уходили далеко за линию волос.
– Они все время жутко кричат, – прошептал он. – Монстры.
– Однажды перестанут, – сказал Морозко так мягко, как только был способен. Не сегодня и не завтра, но это случится однажды. – Кстати, птичка, зачем ты меня к себе звала?
– Я увидела, как ты упал, но не видела, поднялся ли снова. – Эйра успокаивающе погладила мальчишку по спине и подтолкнула его к входу в его дом. Он ушел, оставив их наедине, и она поднялась на ноги, только чтобы резко втянуть воздух и, почти что ахнув, окинуть Морозко испуганным взглядом.
Морозко резко дернул плечом, отворачиваясь.
– Перевертыш мертв и, если мне повезло, как раз передает моей проклятой матушке прямо сейчас весточку. – Он вскинул бровь с ироничной усмешкой. – Что, неужели меня это порти…
Эйра протянула руку и нежно коснулась его раненого лица. Тепло разлилось по коже там, где к ней притронулись ее пальцы, и он мягко стиснул ее маленькое запястье.
– Прекрати. Хотя, признаю, рана добавляет тебе немного бандитского шарма.
– Да что ты говоришь? – Его улыбка стала еще шире, и, несмотря на весь хаос вокруг них, ему невыносимо захотелось прямо сейчас поцеловать ее, обнять и не отпускать, пока все это безумство не закончится. – Как бы я ни хотел задержаться подольше в этом моменте, где ты решила наградить меня комплиментом… Что еще тебе нужно, помимо обычных камней?
Эйра кивнула:
– Больше крови. Нацедите ее с перевертышей прежде, чем их сжечь.
Он нахмурился:
– Я все передам.
– Ваше величество! – закричал где-то Андрас.
Эйра сразу же замахала на него руками:
– Я буду осторожна, обещаю! Иди к своим людям.
Она не сводила с него своих темных глаз, и Морозко шагнул еще ближе, прижавшись к ее губам кратким поцелуем, а потом двинулся в сторону капитана своей стражи.
Когда он нашел Андраса, на земле перед ним уже лежали два ледяных демона, из вскрытых глоток которых вырывались непрерывные алые фонтаны.
– Проклятье. – Морозко стиснул зубы. Он ничего уже не мог сделать для своих солдат, ведь искра жизни навсегда погасла в их глазах.
– Там, в кустах, затаились несколько перевертышей, – прохрипел Андрас, показывая рукой, в каком направлении они от них сбежали.
– Ненадолго, – яростно прорычал Морозко. – Выгоним их оттуда и отправим прямиком в ту яму, из которой они выползли. – По полянке, эхом отражаясь от высоких деревьев, прокатился скрежещущий щебет. Одна из тварей была рядом с ними и насмехалась над ним – и над его людьми.
Король прыгнул в кусты, цепляясь одеждой за острые шипы. Хрустнула ветка, и резкое движение сразу же привлекло его внимание – кинувшийся на него перевертыш резко взмахнул рукой, целясь ему прямо в бок. Когти прорвали тунику насквозь и впились глубоко в кожу.
Морозко зашипел от боли. Обнаженную плоть обдало холодным воздухом, и, даже не глядя, он уже знал, что по его боку течет алая кровь.
«Вот тебе и рана из видения».
Выхватив свой меч, он дождался, пока существо кинется на него снова, и распорол жуткую тварь от плеча до бедра. Две половинки тела с глухим стуком шлепнулись на землю, и он утер меч о свои штаны, прежде чем брезгливо подобрать останки перевертыша и потащить их к огню. Морозко как раз собирался снова присоединиться к своим солдатам, когда воздух пронзил высокий, резкий крик. На этот раз это был не перевертыш. Даже не ребенок.
Этот крик отдался эхом прямо в его голове и в каждой его кости.
«Эйра!»
«Здесь два перевертыша, Морозко. Я их не вижу!»
Он завертелся на месте,
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67