с Лайтвуда, чтобы сполна насладиться сценой.
У калитки особняка Лайтвуда стояли несколько девиц. В простых домотканых платьях, в грубых туфлях, явно не из столицы, а откуда-то из деревни, но — все удивительно красивые.
— Вон он! — воскликнула одна из них, и небольшая делегация двинулась к нам.
На всякий случай я отступила.
Обернулась на побледневшего Белза и потянула Лайтвуда в сторону.
— Родной, отойди немного, вот так. Теперь только я имею право причинять тебе боль, а все остальные будут иметь дело со мной, если захотят тебя обидеть.
— Что ты устроила? — прошипел Лайтвуд, хватая меня за плечо.
Какой он… страстный. М-м-м…
Как же мне повезло с мужем!
Хорошо, что я вовремя это поняла.
— Это не тебе!
Тем временем девицы, решительным шагом преодолев расстояние от калитки до того места, где когда-то стояла арка, остановились.
— Ты! — воскликнула одна из них, с большими глазами и полными губами. — Ты меня бросил!
Она обвиняюще ткнула пальцем в Белза.
— И меня! — подхватила вторая.
— И меня!
— И меня!
— Как ты мог!
Я блаженно улыбнулась, наблюдая за тем, как с лица Белза сходят все краски, а взгляд Лили мечется от Белза к толпе девушек и обратно.
А мужчина в зеленой рубашке не подвел!
Тот самый, которого подослала Ребекка, напичкав приворотным зельем, чтобы я потеряла голову, а Лайтвуд застал меня за поцелуями с другим.
По-хорошему, стоило бы его убить за такое невежество: попытку напасть и лишить воли темную ведьму.
Но я решила по-другому.
В обмен на жизнь я отправила мужчину в зеленой рубашке (Зигурда? Зигфрида! Точно!) в ту дыру, где мой братик зализывал раны после расставания с Лили.
Как видно по толпе разъяренных барышень, за тем, чтобы его утешить, выстраивалась очередь.
— Я… а вы кто такие? — попробовал выкрутиться Белз.
— Ты меня не помнишь? — возмутилась светловолосая девушка, похожая на нимфу. — Ты говорил что любишь!
— И мне!
— И мне!
— Что не оставишь! — добавила рыженькая.
А благодатные места нашел мой братик, чтобы грустить.
Не обделенные красотками.
— И мне! — хором откликнулись все девушки.
— Белз, — выдавила Лили, бледнея. — Белз, это кто…
— Это…
— Он тебя тоже обманул? — спросила у Лили блондинка в просторном платье. — Говорил, что любит, что ты единственная? Что хочет жениться?
— Да… но…
Лили беспомощно посмотрела на Белза.
— Я ему яйца оторву, — мрачно пообещал Лайтвуд. — Прямо здесь. А потом шею сверну. И еще что-нибудь оторву.
— Тш-ш-ш… — удержала я его за плечо и зашептала ему на ухо: — Родной, у твоей дочери огромный потенциал. Дай ей самой с этим разобраться.
— Да она сейчас заплачет!
— Не заплачет, — шепнула я.
— Белз! — воскликнула Лили, оборачиваясь к нему. — Ты говорил!.. Ты обещал!.. Ты говорил, что любишь!
— Люблю!
— Что скучал весь тот год, что мы не виделись!
— Я скучал!
— А это тогда что? — Лили махнула рукой в сторону девушек.
— Это его магия вышла из-под контроля, — попытался спасти ситуацию отец.
— Я думал, мы расстались! — поднял руки Белз. — Мне было больно! Я успокаивался!Послушай, дорогая…
Он протянул к Лили руки.
— Не трогай меня! — рявкнула она, зажмурившись.
Подул ветер, стало прохладнее.
Гости, увлеченные представлением (а светлым, похоже, ничто человеческое не чуждо), заозирались.
— Лили, послушай… — опять попробовал Белз, дотронулся до ее локтя — и вдруг его отшвырнуло от Лили магией. Все-таки воздушницей она была сильной.
Пролетев несколько футов, Белз упал на траву у забора, а когда встал — снова налетел порыв ветра, сбивающий с ног. Все задрожало.
— Лили! — крикнул Лайтвуд.
Раздался звон, стекла особняка треснули и разлетелись на миллионы осколков.
Ощущение было таким, как будто сам воздух стал тяжелее и гуще.
— Лили, успокойся!
Я пригнулась, не забыв накинуть защитный купол. Почему-то вышло так, что накинула я его на себя, на Лайтвуда, на его детей, моих родителей и даже на Ребекку — как какая-то светлая. Но не снимать же обратно?
Постепенно все успокоилась.
Лили, тяжело дыша, жмурилась, Лайтвуд подошел ближе, притянул ее к себе.
Белз так и остался стоять у забора, перепуганные девицы замерли посреди свадебной ковровой дорожки и явно не знали, куда себя деть. Бенджамин вскарабкался на меня, как обезьянка, и спрятал голову на плече — похоже, настолько сильный стихийный выброс магии Лили его напугал.
— Вышла из-под контроля. Магия, — резюмировал отец, и наконец-то оказался прав.
Матушка, положив руку ему на локоть, кивнула.
Кажется, она единственная, у кого даже волосы не растрепались после произошедшего — выглядела она по-прежнему невероятно.
Я оглядела гостей. Растрепанные, покрытые царапинами от разлетевшегося стекла, они, тем не менее, уходить не собирались.
Я их понимала.
Не каждый день такое увидишь.
Все-таки светлые… ничего такие.
Вполне нормальные люди. Любопытные, по крайней мере. Может, даже сплетничают.
Я поднял голову, осмотрела особняк и вздрогнула. Поморгала.
Нет, не показалось.
Из одного из окон на втором этаже выглядывал мужчина.
Голый как минимум по пояс.
Быть не может.
Постепенно вслед за мной все посмотрели в ту сторону.
Мужчина выглядел испуганно.
И мне показалось, что я знаю его лицо.
— Готфрид! — неверяще позвала я. — Готфрид, а что ты там делаешь? Спускайся к нам!
Тот самый ходок, которого мы с Лайтвудом застали на реке, вешающим лапшу на уши наивной девушки.
Как он оказался в особняке Лайтвуда?
Бенджамин слез с моих рук, посмотрел вверх.
Наклонил голову.
— Бабушка, а что у тебя в спальне делает голый мужчина? — повернулся он к Ребекке. — Это твое окно, третье слева, я считал.
Глядя на то, как лицо Ребекки стремительно наливается краской, я захохотала.
Наверное, упала бы, если бы, если бы Лайтвуд меня не подхватил.
— Медея, имей совесть, — процедил он мне в ухо, явно только чудом сдерживая смех. — Ей и так непросто. Хватит веселиться! Ты же жена Верховного светлых! Веди себя прилично.
От этого стало еще смешнее. Ну где я и где приличия?
Пожалуй, только Бенджамин в его десять мог не понять, что делает обнаженный мужчина в спальне его бабушки, поборницы морали. Матери Верховного светлыйх!
Но Ребекка!
Вот уж чего я не ожидала. А самое приятное, что теперь все об этом знают.
— Готфрид, иди к нам! — крикнула я, справившись с хохотом. — Ребекка, а почему вы нас до сих пор не познакомили? Кажется, вы плохо себя чувствовали сегодня утром!
Как она покраснела!
Это намного лучше того сюрприза, что я для нее приготовила!
— Ребекка, вам нехорошо? — серьезно спросила я.
Не успела она открыть рта, как из-за особняка с громким ржанием выбежала Лихорадка и, обогнув здание, остановилась под тем окном, откуда высунулся Готфрид.
Тот вскрикнул, скрылся в комнате, и Лихорадка снова заржала — кажется, к Готфриду у нее остались теплые чувства схожие с теми, которые