Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Кукловод - Сергей Полев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кукловод - Сергей Полев

68
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кукловод (СИ) - Сергей Полев полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:
свой усатый хлебальничек, — перебил я. — Если она узнает мои секреты, то уже не покинет деревню. Оно тебе надо?

— Баал, почему этот холоп так с тобой разговаривает⁈

— Холоп?.. Как интересно… И кто же ты у нас, друг? — я посмотрел на него. — Пора бы уже признаться.

— Ох… — он устало вздохнул и замолчал. — Принц одного из королевств, расположенных по ту сторону Великого Леса…

— Ну и дела! А я думал ты что-то вроде замшелого барона… А ты у нас принц! То есть, мы с тобой где-то плюс-минус одного поля ягоды?

— Угу… — промычал он.

— Что ж, давайте отужинаем в честь встречи, а там всё и обсудим. А нам есть что обсудить.

Мы вернулись в дом, убедились, что Рафталия не будет буянить, и дали ей противоядие. Из бывших рабов я нашёл более-менее пристойных дам, которые стали служанками, они же и накрыли на стол. А я вдруг осознал, что не заметил, как стал полноценным аристократом… Правда, пока что деревенского пошива.

Сперва разговорить мохнатых друзей не получилось, но в какой-то момент Баал психанул и снял маску. Служанки удивились и даже слегка отстранились, но потом увидели, что я был спокоен, и успокоились сами.

— Давно пора, — начал я. — А то ходишь в этой стрёмной маске, неудобно ведь. Да и ты снимай капюшон, здесь все свои. Ваше происхождение нисколько не изменит отношения к вам. Чёрные жизни важны, как говорится… Лул, кек, чебурек.

— Кирилл… — Изабелле не нравилось, когда я говорил нечто, способное натолкнуть обитателей этого мира на неправильные мысли о моём происхождении.

— Принц, значит… И сколь велико твоё королевство?

— Не моё, — отрезал Баал. — Сравнимо с Долиной Камней.

— Не дурно… И скорее всего, оно расположено рядом с лесом? Ведь только поэтому ты бы стал активнее меня искать средство, способное сдержать его рост.

— Расскажите мне всё! Люди должны знать правду! — воскликнула Рафталия.

— Не всё так просто, — я смотрел на её стоячие ушки и витал в мечтах о том, когда же мне удастся их потрогать. — Лес растёт медленно, фактически он не забирает жизни ни здесь, ни у вас. Люди научились мигрировать.

— Но ведь это ужасно! Они вынуждены покидать свои дома! — возразила она.

— Он прав, — вклинился поникший Баал. — Нельзя доверять знания кому попало. Оно может принести неизмеримую выгоду тем, кто им обладает. Благодаря ему, ты поведёшь людей за собой и возглавишь их…

— Я?.. — удивилась Рафталия. — Но ведь ты наследный принц, а не я!

— Забудь об этом. Более я — никто. Люди не станут воспринимать меня как правителя, а вот у тебя есть такая возможность. И я помогу тебе, но пообещай, что не станешь действовать безрассудно.

— Так нельзя… Ты был рождён, чтобы править…

— А если не секрет, что же ты такого сделал? — поинтересовался я. — Кажется, ты говорил, что тебя, как и меня, подставили.

— Подставили?.. — теперь уже Рафталия пришла в недоумении.

— Меня предал тот, кому я доверял. Обнародовал мой секрет… Я не могу вернуться домой и стать королём. Это невозможно.

— А кто же сейчас правит вашими землями?

— Отец, но он не в своём уме… Я должен был сместить его, но меня опередили… Рафталия, зря ты приехала. А если наш отец уже умер? Ты ведь даже не поборолась за власть…

— Что же это должно случиться, чтобы девушку признали правителем? — оскалилась она. — Ты прекрасно знаешь, что мне не позволят взять власть в свои руки…

— Позволят, если ты сможешь остановить лес. Мы ведь можем выдать ей сырьё? — Баал обратился ко мне.

— Можем, но как она его доставит? Проще всего будет смешать его прямо там, но для этого придётся раскрыть рецепт. И кстати, а если вы оба здесь, то кто станет следующим наследником?

— Младший брат отца, Леон, — Баала аж перекосило, когда он назвал его имя. — Этот ублюдок ещё с детства мечтал стать королём…

— Если ты вернёшься… — хотела начать Рафталия.

— Это невозможно!!! — закричал Баал на весь дом. — Забудь про это! Вся надежда только на тебя! И как я уже сказал, тебе не стоило сюда приезжать… Я покинул родину из-за нужды, а ты по собственной дурости…

— Товарищи хвостатые, давайте перестанем обвинять друг друга и попытаемся найти решение, — я жестами попытался их успокоить. — Что мы имеем? Ваша страна либо захвачена этим Леоном, либо будет захвачена в ближайшее время. Вам это не нравится, и это понятно, но прямо сейчас вы никак не можете повлиять на судьбу своего королевства.

— Ага… — Баал даже не пытался скрыть печаль.

— Однако, как я уже и говорил, мне нужны будут надёжные союзники по ту сторону леса, которые позволят удержать мою монополию на Великий Лесной Путь. Поэтому я готов помочь вам вернутся к власти, но только после того, как мы достроим сам путь. А пока…

— А пока Рафталия может пожить у нас, — Изабелла грубо меня перебила. — Ты ведь это хотел сказать?

— Именно! — я улыбнулся, дабы окружающие не поняли её реакцию. — Мы рады принять тебя в нашей столице. Надеюсь, ты, как и Баал, окажешь нам неоценимую помощь.

— Вы меня, конечно, простите… Может быть, я чего-то не поняла, но как вы собираетесь построить «путь» сквозь лес, если у вас в «столице» обитает всего двести человек?..

— Оу, милочка, ты даже не подозреваешь, кто я такой и на что способен… Даже не подозреваешь…

Глава 18

Всё шло своим чередом: Эдуард продвигался вглубь земель моего отца, София всё ещё ехала кошмарить патриарха, а мы с моими подданными готовились к частичному изменению русла реки. А это не только позволит врагам забыть о штурме стен, так ещё и откроет доступ к постоянное кинетической энергии.

Вот только с каждым днём я замечал во взглядах жителей Хайрока всё больше и больше уныния. Базовые развлечения, которые они придумали без меня, не удовлетворяли их потребности. А они выросли вместе с уровнем жизни.

И я понимал, что больше всего их тревожило фактическое нахождение взаперти. Они одновременно перестали быть рабами, но стали моими пленниками. Вообще, их жизнь походила на быт заключённых, отбывающих срок в колониях-поселениях. И постепенно это удручало их всё сильнее.

Тогда я решил провести подобие олимпийских игр. Изабелла закупила много различных сувениров, одежды, бытовых предметов и кучу всего, что в теории эти люди могли бы приобрести в городе, будь у них деньги и возможность. Все эти подарки я планировал раздать за призовые места, правда, дабы не плодить злобу и зависть, пришлось пойти на хитрость.

Все покупки были разделены на категории, в которые

1 ... 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кукловод - Сергей Полев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кукловод - Сергей Полев"