проём.
— Девушка лежит на кровати. Рикардо, куда! Я сама, забыл, что только у меня защита! — громко шепчу на мужа, а то он уже рванул спасать несчастную.
— А может, пусть сам герцог? — не без иронии в голосе заметил Рик.
— В другой раз позволим ему геройствовать. А пока я сама! Если не справлюсь, зовите на помощь Феликса! — не успеваю получить удивлённые вопросы почему его, и вхожу.
Книга закрыта и тихо лежит на постели. Попробовала осторожно пальчиком за уголок приподнять крышку переплёта, но она как кирпич. След магической работы рассеивается слишком быстро, словно ничего и произошло.
Смело беру её и ничего! Магии в ней ноль! Как отрезало.
— Не доверяю я таким метаморфозам, но книгу словно обнулили. Вообще, нет никаких следов магии. И это хорошо!
Крикнула мужчинам, наблюдающим за мной из-за порога.
— Так войти можно? — шепчет Рик.
— Карло и Рикардо с факелом входите, остальные могут разойтись! Ничего интересного. Девушка просто очнулась в незнакомом месте, испугалась, надо было с ней кому-то остаться.
Любопытные начали расходиться, Рик и Карло теперь стоят около кровати, а я пытаюсь нащупать пульс женщины.
— Она живая, я это чувствую. Но как в глубокой коме. Сердце бьётся.
— Может быть есть какое-то заклинание, возвращающее к жизни? — Рикардо помог мне положить девушку и поправил подушку под её головой, Карло светит нам огнём, ему очень интересно, что я сделаю? Хочет понять, есть ли во мне магия?
А пусть тоже поучаствует:
— Кого возвращать? Герцог, вы можете определить, кто эта женщина, не вселилось ли в неё зло? Из книги могла любая гадость прокрасться! — мой громкий шёпот, кажется, и стал тем самым заклинанием.
— Сама ты гадость! — с хрипом, неожиданно для нас, девица простонала и открыла глаза.
— Вот не надо валить с больной головы на здоровую. Элизабет! Это ведь ты! Уж твой след я отличу из тысячи! — стоило ей заговорить и я сразу узнала по голосу. Надо же, какая проныра, нашла-таки новое вместилище души.
— Я ничего не помню. О боже! Ты? Как неприятно смотреть на себя со стороны! — простонала так недовольно, что и меня передёрнуло. Или это её реакция, мы связаны? Вот уж неприятное открытие, она болеет, а чихать мне?
— Считай, что мы с тобой как родные сёстры, как Артуро с Рикардо братья! Ты каким-то образам попала в тело королевы! — продолжаю шептать ей свои предположения, и успокоить.
— Мне не нужна такая сестра! Стой! Что ты сказала? Я попала в тело старухи? — заскулила Элиза.
— Не бойся, королева успела помолодеть, очень красивая, одна беда, замуж за Артуро тебе уже не выскочить. Общество не поймёт! Есть хочешь? — пытаюсь заговаривать её, отвлечь, сама знаю, какой это шок — попасть в чужое тело. А самое неприятное, что тут стоит герцог, ему бы наши тайны не стоит выдавать.
Но он уже начал догадываться и задал правильные вопросы:
— Минуту, дамы! Кто-то мне объяснит, что происходит? Иначе обеих посажу в крепость до выяснения обстоятельств.
— Вот не можете вы до утра подождать, Ваше сиятельство! — ворчу, понимая, что тут слишком много лишних слушателей.
— Нет! Не могу!
— Рикардо, возьми Элизу на руки и отнеси в третью пустую комнату, рядом со спальней герцога. Нам нужно провести совет. Артуро тоже привести. Придётся всё рассказать, как считаешь, Элиза, должны все узнать, как ты баловалась с магическим артефактом и погубила меня в моём мире, себя, королеву вот в книгу запихнула вместо себя. Деятельная дура, вот твой диагноз!
— Я не дура. Просто опыта не хватило! — как ни в чём не бывало, огрызнулась Элиза.
У меня почему-то нет к ней жалости, а раздражение есть. Но Рик уже подхватил её на руки и понёс в самый просторный зал на втором этаже замка. Совет начнется через несколько минут. Только Артуро приведём, зажжём свечи, усадим всех по местам и начнётся перекрёстный допрос.
Через минут двадцать, мы в более приличном виде, привели сонного Артуро, но стоило ему взглянуть на «Риджину» сон с короля как рукой сняло.
— Что происходит? Она похожа на свой портрет почти тридцатилетней давности! — простонал король, он её и узнаёт, и нет.
— Это только облик Риджины. Элизабет попала в это тело, вот хотим узнать, как ей это удалось! — пытаюсь начать задавать правильные вопросы, но Карло меня грубо прервал.
— Скажи, для начала, кто ты? С Элизой мы позже разберёмся. Но как ты попала в тело дочери Августы.
— Сама Элиза и устроила этот неприятный фокус, поменялась телами, против моей воли. Загвоздка в том, что в этот момент одна из нас должна была умереть, тогда вторая осталась бы жить. Так, Элиза? Ты когда читала заклинание, знала об этом условии? Поэтому и не спешила убегать от псов, надеясь, что меня тут растерзают, а ты останешься там, в моём мире, в моём теле, без самодура отца, проблем. А случилась авария и ты напугала водителя такси, своим криком на итальянском, вот он и врезался в дорожное ограждение на полном ходу! Это преступление, дорогая моя!
Я без жалости рычу на неё, потому что эта дерзость и нежелание осознавать вину, порядком надоело!
— Это всё случайность. Я лишь просила книгу, спасти меня от папаши и Джул! Не хотела никого убивать. О жертве узнала потом, когда ты в церкви перед алтарём стояла, я поняла, это условие. Прости, я действительно сглупила, — она опустила голову и виновато признала свою вину. И чувствую, что она искренне осознала свою ошибку.
— С трудом понимаю, что произошло, но что стало с Риджиной? — Артуро единственный не доверяет этой женщине. Чувствую, у него есть другая версия, что королева претворяется, чтобы избежать ответственности. Смотрит на девушку очень строго, пытается прочитать её след.
— Когда я была в мире тьмы, то сделку всё же заключила, но она чистая, — шмыгнула носом Элизабет-Риджина.
— В каком смысле чистая? — этого даже я не поняла, так не бывает. Снова девочка мухлюет?
Глава 52. Второй шанс
— Я родилась под воздействием проклятия, которое сделали с моей матерью Риджина и её ведьма Тереза. По закону у меня есть одно оплаченное желание, я попросила о РЕВАНШЕ за несчастья мамы и мои. Всё по вине этой стервы, в теле которой сейчас нахожусь. Книга замкнулась на нас, этому проклятию лет двадцать, от мамы и дальше ко мне, и тебя задело, прости, я не хотела, правда! Хозяин книги хотел получить свободу откупившись кем-то из нас.
Элизабет не выдержала и зарыдала.
Мне так стало жалко девушку, обнимаю её и целую в холодный