Сковывающий Меррит свет, отступил, даря долгожданный вдох и освобождение.
— Чист!
— Мантикор?
— Он безопасен, Пирр.
— Под твою ответственность.
— Маг?
— Сам по себе.
Одна из стен отъехала, впуская ласковый солнечный свет, и Меррит очутилась в городе. Здесь не было весело-толпящейся суматохи Ин-Шрана и запустения Ниас-Рия. Риас-Аш-Ан встретил чистыми и пустыми узкими улочками. Не было привычной городской суеты, зато тут и там встречались вооруженные караулы, состоящие в большинстве своем из таких же мальчишек, как те, что были в отряде Вершителя.
— Так куда тебя вести, красавица? — появился рядом с Меррит Коури.
— А куда обычно ведут?
— Обычно к Вершителю, но ему сейчас не до тебя будет. Да и не он обычно выбирает куда барышня хочет — в казарму или на кухню.
— А другого выбора нет? — поморщилась Меррит, вспомнив, чем закончилась ее кухонная работа.
— Есть, — признал великан. — У жен.
— И много их? — машинально поинтересовалась девушка, уловив краем глаза краешек дорого платья, неуместного в этой глуши.
— Жен? Да всего несколько.
Но Меррит не слышала слов великана, уставившись на девицу в объятьях Вершителя. Она что-то шептала, положив руки на лацканы его расшитого серебром кителя, а Сейл, склонившись к ней, слушал со снисходительной улыбкой на устах. Той самой, что еще вчера дарил Меррит.
— Ну и Рейхан, конечно же.
— Рейхан?
— Дочь командующего, — пояснил Коури, испытующе вглядываясь своими темными глазами в лицо Меррит. — И невеста Сейла.
— На кухню, — холодно ответила девушка, никак не отреагировав на последнюю фразу великана.
* * *
Дни тянулись за днями, вязкой пеленой складываясь в седмицы.
Меррит слушала и наблюдала, но ни на миг не приблизилась к разгадке тайны, что привела ее сюда.
Жизнь в Риас-Аш-Ане текла размерено, словно и не было нависшей над крепостью угрозы Расколотых земель. А может именно благодаря этой самой угрозе люди внутри крепости были другими — дружней, добрей, готовые прийти на помощь незнакомке.
Именно тут Меррит впервые ощутила себя в безопасности. Не было утомительной работы на кухне — мужчины охотно справлялись сами, оставляя ей и Лисси только самые простые занятия. Не было глупых пугающих шуточек и глумливых смешков, смысла которых она не понимала, но интуитивно остерегалась.
Не утерпев, Меррит даже спросила об этом у Лиссы, но та лишь беспечно пожала плечами:
— Изыскатели не церемонятся с насильниками — вздернут на первом же столбе. Приеры помнят, как были зачаты. Лишь немногие простили своих отцов.
Так Меррит узнала, что тот сон про девушку-приерку был не сном, а отголоском чужого воспоминания. Жаль только, что не понимала природы его появления. А многочисленные сны-воспоминания, что после снятия печати наполняли каждую ее ночь, ответа на этот вопрос пока не дали.
— А маги?
— А что маги? Мальчишки. Сколько бы их не тренировали — приеры сильнее. Сказывается кровь рода. Вот бы мне оказаться избранницей, — мечтательно закатила глаза Лисси.
— Избранницей?
— Женой приера.
— А разве они не монстры?
— Монстры? — удивилась Лисса. — Это наш господин был монстром, — насупила свои брови рыжеволосая девчонка. — Все свежего мяса хотел. Всех девчонок перепортил. А кто этого избежал и мужа себе нашел, тех по праву первой ночи требовал.
— А ты?
— Мы с отцом сбежали, стоило мне в пору войти. Бросили и дом, и добро, и все нажитое. Налегке приехали. Хотели в Ин-Шране осесть, но не свезло. Пришлось аж сюда ехать. Да оно и к лучшему. Отец вон главный повар теперь. А я… встречу суженного, нарожаю ему детишек…, - беззастенчиво делилась мечтами девушка. — А ты тоже сюда за мужем приехала?
— Я? — на миг опешила Меррит и хмыкнула, вспомнив о своей миссии: — Да, за мужем.
— Айда тренировку смотреть? — восторженно зашептала девушка. — Только так чтоб батюшка не узнал, а то заругается, — оробела она. — «Не место девице среди полуголых парней», — сделав голос ниже и грубее, пророкотала Лисса, передавая все интонации главного повара и заговорщицки усмехнувшись, потянула Меррит на полигон.
Стайка мальчишек вылетела им на встречу и Лисса присела, раздавая захваченное с кухни печенье.
— Глянь, чё могу, — печенье взлетело в воздухе и, сделав пируэт, приземлилось на узкую ладошкой. — Маг научил.
Лисса привычно взъерошила светлые пряди, хваля мальчишку. И тут же наперебой потянулись другие, делясь своими достижениями и выпрашивая ласку.
— Маг добрый…
— … он от бури всех спас…
— И Уэда от спрайта избавил…, - хвалили нового учителя мальчишки.
— Он сам так сказал? — не выдержала Меррит.
Мальчишка смерил незнакомку цепким прищуренным взглядом и важно кивнул головой.
— Все так говорят, — фыркнул он и, решив, что странная девушка в мужских брюках не стоит его внимания, улыбнулся Лисси.
Меррит задумчиво покачала головой, удивляясь тому, какие ходят слухи. С тех пор, как она оказалась на кухне, Вершителя она не видела. Слышала только, что он с Коури ушел за голубыми кристаллами, чтобы вернуть в казну утраченное. Отряд брать не стал — слишком опасно, близился сезон бурь. Девушка покачала головой, притупляя колкую занозу тревоги, что пронзила сердце, когда она услышала эту новость.
«У него невеста есть, пусть она и переживает», — мысленно повторила себе, но упрямое сердце сдаваться не желало, тревожась о темноволосом незнакомце.
Рейхан… Красавицу, дочь командующего, Меррит встречала несколько раз. Но так и не удосужилась даже снисходительного взгляда. Впрочем, ей еще везло — красавица ее попросту игнорировала, вызывая невольную улыбку. В мыслях Меррит часто представляла, как однажды вернется в Риас-Аш-Ан открыто и как будет лебезить дочурка командующего перед герцогиней Ниас-Рийской.
Всего-то и надо, что найти пропащего мужа. Вот только задача оказалась непомерно сложна. Татуировки принадлежности, что предвестницей брака чернела на ее руке, у мужчин не было. Брачная же татуировка появиться могла только после довершения брака. А узнать в окружающих ее приерах того, кого видела лишь однажды и в церемонных одеждах Меррит не могла. Да она толком его и не рассматривала. Только и видела, что широкую ладонь, на которой