Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Прекрасная пленница - Николь Лок 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прекрасная пленница - Николь Лок

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прекрасная пленница - Николь Лок полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 60
Перейти на страницу:
Террик с легкостью понял его состояние, а в этом нет ничего хорошего.

- Что бы ни было, тебя я не попрошу помочь, в моем положении находиться рядом может быть опасно даже для пирата.

- Приятно иметь дело с порядочным человеком. Это разнообразит жизнь, и мне нравится. Не откажусь продлить себе удовольствие.

Элдрик коротко кивнул.

- И меня вполне устраивает такой капитан, как ты. С таким не страшно выйти в море.

- Еще бы! Взгляни на меня. Кто же откажется от такого капитана?

Элдрик рассмеялся:

- Верно, но все же я не приму твое предложение о помощи.

- Ты умный человек и должен понимать, что один не справишься.

Любопытно, откуда Террику известно, что у него важные дела и требуется помощь?

Капитан окинул его острым взглядом и присвистнул:

- Так ты не один. У тебя есть друзья.

Элдрик мотнул головой.

- А я думал… - Террик пожал плечами. - Думал, мы станем друзьями.

- А разве это невозможно? То, что у меня уже есть друзья, что-то меняет?

- Да, многое. Конфликт интересов и все такое. У меня уже были подобные проблемы в жизни, и я не желаю повторения. Я знаю, ты хороший человек, но совсем не значит, что твои друзья такие же.

- Не допускаешь, что они такие же, как я?

Террик рассмеялся:

- Нравится мне твое чувство юмора. Кажется, твоя возлюбленная собирается нас покинуть.

Элдрик резко обернулся и посмотрел на Крессиду с сестрой, играющих на палубе. В данный момент они вели, похоже, очень увлекательный разговор.

- Готова? - спросил Элдрик, когда Крессида заметила его взгляд и подошла к ним.

- Насколько возможно, - уклончиво ответила та, покачивая на руках Мейси. - Нам понадобится какая-то еда для малышки.

- Не думаю, что вам придется идти далеко, - задумчиво произнес Террик.

- Ты о том отправленном письме? Думаешь, твой человек уже добрался до места?

- Посмотрите туда. - Капитан указал направление взглядом. - Тот рыжеволосый детина и женщина с ним уже давно просят взять их на борт. Я не стал вас беспокоить и велел им ждать.

- Рыжеволосый? - переспросил Элдрик. - Наверняка Колкахун! - воскликнули они с Крессидой хором.

Террик скрестил руки на груди.

- Говорит, он Брэм из клана Колкахун, бывший лэрд, а женщина из клана Фергюсон. Честно признаться, я ничего не понимаю в этих кланах.

Элдрик подошел и перегнулся через борт.

- Это они!

Крессида с улыбкой смотрела на пирата, который в свою очередь разглядывал их с Элдриком с нескрываемым удивлением.

- Что такое, капитан?

- Вопросы вертятся на языке, но, полагаю, они сейчас неуместны.

Похоже, они оказались на корабле самого благородного из морских пиратов. Он чем-то похож на Элдрика, видимо, поэтому привлек ее внимание. У Крессиды появилось желание сказать ему что-то приятное. Окидывая взглядом необъятную стихию, простирающуюся до самого горизонта, она сказала:

- Ты обязательно найдешь то, что ищешь. Только не теряй надежду.

Террик вскинул бровь.

- У меня много монет, жизнь полна приключений. Чего еще желать мужчине. Впрочем… Увидев тебя, мне сразу захотелось иметь семью.

Крессида улыбнулась и прижала к себе Мейси. Девочка была немногим ниже ее, но отпустить ее Крессида не могла.

- Я понимаю твою печаль. Но не сомневайся, ты найдешь свое счастье. Теперь я уверена, что это под силу каждому, ведь даже мне это удалось.

Капитан почтительно поклонился.

- Позволь проститься. У меня есть люди, за которых я отвечаю, и дела, требующие участия.

- Удачи в пути, - кивнула Крессида.

- Удача больше пригодится вам.

- Возможно, - улыбнулась она, - но я чувствую, что тебе она тоже не помешает.

Крессида прошла вслед за Элдриком по трапу.

- Думаешь, это они?

- Почти уверен.

Будто в подтверждение его слов, Мейси радостно вскрикнула.

Брэм повернулся и задрал голову, а за ним и темноволосая женщина. Они оба махали руками и радостно что-то кричали. Мейси вырывалась, но Крессида не решалась ее отпустить. Она уже знала, что не будет противиться возвращению сестры в семью, но слишком велико было желание побыть с ней рядом еще немного. В Мейси столько энергии и задора, что на душе у ее старшей сестры становилось легко и радостно. В какой-то момент Крессида подумала, что удача опять отвернулась от нее, раз лишает человека, который помог бы ей начать новую жизнь.

- Успокойся, Мейси. - Элдрик взял девочку у Крессиды, которой было все сложнее усмирять ее.

- Как быстро они добрались, - с некоторым сожалением произнесла она. - Я думала, у меня будет больше времени. Понимаю, что рассуждаю глупо.

Будь это моя дочь, я бы неслась к ней, забыв обо всем.

- Пожалуй, я тоже удивлен. По моим подсчетам, Колкахуны должны быть еще в пути. И я никогда не видел эту женщину.

- Определенно его жена. Смотри, они все время держатся за руки.

- Моя будущая жена считает, что все в мире так же влюблены, как мы.

- Жена?

Крессида повернулась и посмотрела на него с удивлением и радостью, а Мейси весело рассмеялась.

Темноволосая женщина бросилась к ним первой, Мейси потянулась к ней, и Элдрик передал девочку, которая сразу принялась что-то рассказывать.

- Я Лиослат, - произнесла женщина, утирая слезы. - Из клана Фергюсон. Я жена этого мужчины, он тоже…

- Хочет обнять свою племянницу, - рассмеялся тот. - Я Брэм из клана Колкахун, бывший землевладелец. Сейчас живу в Эйршире вместе с Фергюсонами, своей семьей, которая не перестает разрастаться.

- Я не виновата, - пробормотала Лиослат и вытерла мокрую от слез щеку о плечо Мейси. - Это ты немного перестарался.

Элдрик растерянно моргнул. Он был единственным ребенком и плохо понимал трудности больших семей.

- Вы нас не ждали? - Брэм перевел взгляд с Элдрика на Крессиду.

- Нет. - Элдрик огляделся. Причал - не лучшее место для подобных разговоров.

Крессида протянула заплаканной женщине платок. Та приняла его с благодарностью.

- Я Крессида, дочь сэра Ричарда Хау.

Брэм оторвался от племянницы и с ужасом посмотрел на Элдрика.

- Что это значит, Хоксмур?

Добиться любви Крессиды было непросто, но еще сложнее, видимо, будет объяснить окружающим, что она не похожа на отца и заслуживает доверия. Элдрик готов был справиться с любыми трудностями, пока она рядом. Теперь у него тоже есть своя семья, и он обязан ее защищать.

- Все

1 ... 56 57 58 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная пленница - Николь Лок», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прекрасная пленница - Николь Лок"