Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Черный Дождь - Карл Ольсберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Черный Дождь - Карл Ольсберг

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Черный Дождь - Карл Ольсберг полная версия. Жанр: Классика / Триллеры / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 79
Перейти на страницу:
отец получил важнейшую информацию о его убийце. Смерть Бена будет отомщена; все остальное — неважно!

Он потягивал вино и думал, что делать дальше. Лишь с помощью Евы ему удастся заполучить нужные доказательства, чтобы разоблачить заговор и осудить Хайнера Бенца. Но если она узнает, что он за ней шпионил, о доверии можно будет забыть. Значит, придется войти с ней контакт незаметно. Все должно выглядеть как совпадение. Возможно, он мог бы…

— Леннард! Леннард Паули?

Леннард вздрогнул, и красное вино выплеснулось на стол.

В дверях бара стояла Ева. На ее лице читалось удивление. Вернув себе самообладание, он встал и подошел к ней.

— Ева? Глазами своим не верю! Как ты?

— Отлично, а ты? Должно быть, уже лет двадцать прошло с тех пор, как мы виделись в последний раз!

Он кивнул:

— Да, давно это было. Но ты совсем не изменилась.

Она улыбнулась.

— Очень мило с твоей стороны!

Они сели за стойку. Ева тоже заказала себе красного и, пригубив, поморщилась.

— Чем ты сейчас занимаешься? — поинтересовалась она.

Леннард решил придерживаться версии, наиболее близкой к правде.

— Я работаю в сфере безопасности.

Ева нахмурилась.

— В сфере безопасности? Что ты имеешь в виду?

— Пытаюсь ловить промышленных шпионов.

— О, звучит круто!

— Ну, я, конечно, не Джеймс Бонд. По большей части моя работа довольно скучная.

— И что ты сейчас здесь делаешь? Выслеживаешь шпиона?

Леннард решил импровизировать. Он наклонился к ней и тихо сказал:

— Да. Менеджера по развитию компании, которая специализируется на разработке программного обеспечения. Передача исходных кодов компании китайцам должна была состояться здесь, в этом отеле, сегодня вечером.

Она кивнула в сторону бизнесменов.

— Эти двое? — заговорщически прошептала она.

От нее исходил слабый запах алкоголя.

— Нет, думаю, что передача не состоялась. Возможно, подозреваемый догадался, что мы его раскусили. А ты чем занимаешься? Последний раз я видел тебя на обложке глянцевого журнала!

Она улыбнулась.

— Это было очень давно. Я теперь замужем. Живу здесь, в Гамбурге.

— Тогда что ты делаешь в гостинице?

Взгляд изумрудных глаз впился в него, и Леннард вдруг почувствовал себя тем застенчивым школьником, каким был много лет назад.

— У меня неприятности.

Леннард не ожидал от нее такой открытости, а тем более — слез в глазах.

— Неприятности? Что случилось?

— Мой муж…

Она огляделась по сторонам.

— Не здесь.

Встала и вышла из бара. Леннард нерешительно последовал за ней. Она привела его в свой номер.

— Возьми себе из мини-бара, что захочешь, — сказала она и сама налила себе виски из маленькой бутылочки. Леннард опустился в одно из двух кресел рядом с журнальным столиком, но ее предложением не воспользовался.

— Так что за неприятности?

Ева села напротив.

— Я… прости, что гружу тебя всем этим. Я просто не знаю, что мне делать.

Ее глаза снова наполнились слезами.

Он протянул к ней руку, но тут же отдернул.

— Просто скажи мне, что происходит.

— Я и сама толком не знаю. Возможно, это просто паранойя. Но я боюсь.

— Боишься? Чего?

— Моего мужа.

— Мужа? Почему? Он тебя бьет?

— Нет. Он… очень богат. Хайнер Бенц, возможно, ты слышал о нем. Он основал компанию Always Online.

Леннард кивнул:

— Да, конечно.

— У меня такое чувство, что он там в чем-то замешан. В чем-то криминальном. И если он узнает, что мне об этом известно…

— В чем-то криминальном? Что он сделал?

— Не пойми меня неправильно, но… я не хочу об этом говорить.

— Хорошо. Но ты должна обратиться в полицию.

— Я не могу! У меня нет никаких доказательств. И даже если бы я это сделала, он, вероятно, убил бы меня. Ты его не знаешь. Он идет по трупам.

— Что ты собираешься делать?

— Этого я тоже не знаю.

— Ева, возможно, я могу тебе помочь проверить твоего мужа, если он действительно затевает что-то нехорошее. Я раньше работал в полиции.

Она покачала головой.

— Нет, это бесполезно. Тут все очень серьезно. Я подвергну тебя большой опасности.

Он глянул ей прямо глаза и почувствовал легкое прикосновение. Опустив взгляд, он увидел, что ее изящные наманикюренные пальчики коснулись его руки.

— Но если ты действительно хочешь мне помочь… Можешь остаться сегодня здесь, со мной?

— Здесь? Но зачем? Твой муж знает, что ты здесь?

— Нет, я надеюсь. Но у меня есть странное чувство. Возможно, он что-то подозревает. Может быть, он следит за мной.

Леннард на мгновение утратил дар речи.

— Ладно, — кивнул он. — Если это тебе поможет.

Она улыбнулась, но по ее щеке скатилась слеза.

— Спасибо. Я так рада, что встретила тебя, Леннард!

Вдруг она нахмурилась.

— У тебя ведь не будет из-за меня неприятностей? Я имею в виду, ты женат? Тебе не нужно вернуться к себе домой?

На миг у него возникло искушение рассказать ей о Бене, но он подавил этот порыв.

— Нет, — ответил он, покачав головой. — Сегодня ночью меня никто не ждет.

— Что ж, хорошо.

Ева допила виски, встала и скрылась в ванной. Он слышал, как она принимала душ. Через пятнадцать минут она вышла из ванной в одном полотенце, и юркнула под одеяло односпальной кровати.

— Тебе… хорошо там, в кресле? — спросила она.

Он кивнул.

— Я привык бодрствовать по ночам.

— Спасибо, Леннард.

Она улыбнулась, затем погасила лампу на тумбочке и повернулась к нему спиной.

При свете уличного фонаря, проникавшего сквозь тонкие занавески, она казалась бледной, нежной, хрупкой. Леннард почувствовал, что она нуждается в его защите. Вскоре ее дыхание стало ровным. Она лежала перед ним — неутоленная страсть его юности — самая красивая женщина, которую он когда-либо встречал. Все, что ему нужно было сделать, это протянуть руку, чтобы коснуться ее.

Он скучал по Фабьен. Он был рад, что она не видит, как он несет вахту у постели другой женщины. Но он просто не мог оставить Еву одну. Она была той, кто мог привести его к убийце Бена. Леннард должен был раскрыть заговор, разоблачить тех, кто стоял за нападением. Тогда он искупит вину перед сыном, которого бросил. Тогда он сможет наконец подвести черту под своей прошлой жизнью и начать все заново.

Время тянулось медленно. Монотонный шум улицы и ровное дыхание Евы убаюкивали его. Глаза закрылись. Когда он открыл их, перед ним стояла Ева. Она была обнажена. Ее маленькие, упругие груди были совсем рядом. В тусклом свете он едва мог разглядеть ее лицо, но ее глаза, казалось, светились зеленым огнем. Ее близость была подобна пульсирующему силовому полю, которое заполняло комнату и заставляло его тело дрожать. За всю свою жизнь Леннард никогда не испытывал

1 ... 56 57 58 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черный Дождь - Карл Ольсберг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Черный Дождь - Карл Ольсберг"