Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Полуночная сделка - Ч. Л. Полк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полуночная сделка - Ч. Л. Полк

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полуночная сделка - Ч. Л. Полк полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 79
Перейти на страницу:
вздохнула Беатрис, – но не для того, чтобы составить мне компанию за обедом.

Шелдон понял, что Исбета его больше не слушает.

– Тогда по какой же причине?

Беатрис прикусила губу.

– Это сплетни.

– Обожаю их, – заявил Бард. – Я и сам – заядлый сплетник, так что вы должны нам рассказать.

Беатрис покосилась на Мезонеттов.

– Дело в его сестре, Даниэль.

– Проклятое пари! – простонал Ианте и закрыл лицо руками.

– Пари? Что за пари? – Лорд Паулс перевел взгляд со своего друга на Даниэль.

– Элиза Робишо поспорила с Даниэль, что завоюет внимание Ианте раньше подруги, – объяснила Исбета. – Какой стыд.

Лорд Паулс взглянул на Мезонеттов.

– Хм. Она вовсе не уродлива. Магический ореол немного слаб. Только зря она носит темные цвета.

– Вы немилосердны, – сказала Беатрис. – Даниэль влюблена в Ианте с тех пор, как они познакомились в Массилии три года назад. Она решительно отказывала всем поклонникам в ожидании, когда он приедет в Бендлтон, чтобы завоевать его сердце.

– О… – Ианте взглянул на Даниэль. Сердце Беатрис сжалось, когда мисс Мезонетт побледнела от столь пристального постороннего внимания. Она должна была догадаться, что говорят о ней.

Ианте вытащил салфетку из воротника рубашки.

– Бедняжка. Я должен с ней объясниться.

– Ты останешься на месте, Ианте Антонидас Лаван, и ничего подобного не предпримешь, – отрезала Исбета. – Перестаньте глазеть на нее, лорд Паулс. Все немедленно прекратите и займитесь своими делами.

– Но Иси, я должен…

– Если подойдешь к ней сейчас, то дашь надежду, – продолжила Исбета. – А потом, когда ты ей скажешь, что ее симпатия не взаимна, то, как бы мягко ты это ни сообщил, ее сердце будет разбито.

– Но…

Исбета наставила на него палец.

– И тем самым унизишь ее еще больше, чем сейчас. Позже ты нанесешь им подобающий визит и объяснишься со всей почтительностью. Ясно?

– Да, – вздохнул Ианте. – Но это так неловко. Мы «случайно» сталкиваемся по всему городу. Я и понятия не имел, что она питает ко мне нежные чувства.

Беатрис моргнула.

– Но иначе с чего бы ей вас так преследовать?

– Потому что его семья еще богаче моей, – хмыкнул лорд Паулс.

– Целых три года? – не поверила Беатрис. – Быть того не может.

– О, она очаровательна, Лаван, – сказал лорд Паулс. – Держись за нее.

Ианте улыбнулся в свой бокал.

Беатрис принялась внимательно разглядывать клетчатую скатерть.

– Может, сырных тарталеток?

– Я их обожаю, – подхватил Бард. – Мисс Лаван… Не думайте, что я не заметил, как вы печетесь о бедняжке. Кто-то другой предпочел бы промолчать и насладиться жестоким зрелищем.

– Я просто поставила себя на ее место, – пожала плечами Исбета.

– Такая красавица, как вы, может не забивать себе голову заботами. – Паулс накрыл руку Исбеты своей ладонью. – Чем больше я вас узнаю, тем больше очаровываюсь.

– Можно мне тоже сырную тарталетку, Беатрис? – Исбета отняла у Паулса свою руку. – И еще… Возможно, при нашем предыдущем разговоре я была немного легкомысленна… Теперь я об этом сожалею.

Беатрис отпила вина. Правда сожалеет? Исбета же… А, вот в чем дело. На подобную щедрость ее подвигли ухаживания лорда Паулса, а не страстные доводы Беатрис, которые она привела, желая заполучить гримуар.

– Обсудим позже, если захочешь.

Ианте смерил сестру пристальным взглядом.

– О чем ты?

– Сегодня утром я второпях обошлась с Беатрис несправедливо, – отозвалась Исбета. – Хочу объясниться.

Ианте по-прежнему не отводил от Исбеты глаз.

– И все?

– И все, – ответила она.

Пронесся легкий ветерок, и ветки над их головами затрепетали. Сверху полетели мягкие светлые лепестки, кувыркаясь и кружась, будто в танце. Сердце Беатрис дрогнуло. Исбета отдаст ей книгу… От помощи Беатрис зависела ее свобода, и подруга это понимала. Они обе избегут обычая, который должен был загнать их в ловушку.

Если бы те, кто стоял в очереди за лошадьми, не устроили такую толкучку, все прошло бы гораздо быстрее. Беатрис пробилась сквозь скопище народа и забрала Мэриан у конюха Лаванов, который присматривал за изящной кобылкой Исбеты и верным мерином Ианте вороной масти – излюбленной масти джентльменов. Мэриан поначалу было отшатнулась от хозяйки, но потом аккуратно взяла с ее руки кусочек моркови.

– Нужно вывести ее из толпы, – сказала Беатрис. – Она весьма чувствительна.

Беатрис направилась к не столь людному месту, ласково бормоча кобыле всякий вздор, чтобы та ее слушалась. Отойдя подальше, Беатрис погладила Мэриан, продолжая успокаивать голосом.

Ианте и Исбета остановились неподалеку и стали наблюдать, как Беатрис треплет ее по шее и осматривает упряжь.

– Джеймс за всем проследил, – заверил Ианте. – Он отличный конюх.

Беатрис, которая проверяла копыта, опустила ногу лошадки с белыми «носочками».

– Знаю, – отозвалась она. – Просто хочу ее успокоить.

«Что-то не так», – заявила Нади.

«Что-то с Мэриан?»

«Не прыгай! Хоть ты обещала мне, но все равно не надо».

По спине Беатрис пробежал холодок, но она не подала Мэриан виду.

– Сегодня тебе никаких прыжков. Уедем домой пораньше. Что скажешь?

– Ты не будешь прыгать? – спросила Исбета. – Я так хотела посмотреть.

– Вы занимаетесь конкуром? – наконец догадался Паулс. – У нее для этого имеются все задатки. Вы могли бы научить ее танцевать, как модных кобылок Робишо.

Паулс тоже восседал на черном скакуне, а все белые отметины, которые имелись у лошади, были замаскированы краской.

– Мисс Лаван, у вас великолепный экземпляр! Очень изящная лошадка. Вы привезли ее из Лландраса? Это же образец вашей аршкатанской породы…

– Она чемпионка. – Кобылка Исбеты отошла от Паулса. – Ей пять лет. Я тренировала ее с самого рождения. Беатрис, ты что-нибудь нашла?

– Ничего, – вздохнула та, – сдается мне, нам лучше отправиться домой. Мэриан не привыкла к толпе.

– Мы вас проводим, – предложил Ианте.

– О, нет, пожалуйста, останьтесь и насладитесь праздником. – Беатрис ухватилась за лу́ки, подскочила вверх, а Нади удвоила ее усилия. Она развернулась в седле, зацепившись правой ногой за верхнюю лу́ку, и поставила носок левой ноги в стремя. – Хорошая девочка, Мэриан! Вперед.

Мышцы Мэриан подрагивали, но она пошла. Беатрис направила ее влево, потом вправо, пустила быстрым шагом и поняла, что кобыла доверилась ей и подчинилась.

– Похоже, ей полегчало, – заметила Исбета. – Может, просто прокатимся по дорожке?

– Ну, я не…

Глаза подруги умоляли Беатрис остаться. Она посмотрела на дорожку и лошадей на ней и кивнула.

– Возможно, это ее успокоит.

Она направила Мэриан к дорожке, остальные подъехали ближе, и кобыла остановилась, подняла голову и навострила уши. Беатрис плотнее устроилась в седле.

– Мэриан, – позвала она. – Все хорошо, милая, иди.

Лошадь не опустила голову, но ступила всеми четырьмя копытами на дорожку.

– Умница, – похвалила ее Беатрис, потрепав по холке, и обернулась к остальной компании. – Она чересчур нервная. Мы отправляемся домой.

Беатрис направила Мэриан к южным воротам, но тут в толпе что-то стремительно пронеслось. Беатрис повернулась и заметила искажение воздуха, которое превратилось в морду мастифа. Призрак с яростным лаем приближался к ним.

Сердце Беатрис подскочило к горлу. Мэриан пронзительно закричала. В ужасе она встала на дыбы и попятилась. Беатрис наклонилась вперед, сжимая ногами луки. Нужно усмирить лошадь, у нее есть только один шанс.

Но Мэриан взвилась вверх, ударила передними копытами о землю и лягнула призрачного зверя. Седло Беатрис съехало, и когда она

1 ... 56 57 58 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полуночная сделка - Ч. Л. Полк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полуночная сделка - Ч. Л. Полк"