Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Йи Дэи. Смерть палача - Рид Хаас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Йи Дэи. Смерть палача - Рид Хаас

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Йи Дэи. Смерть палача (СИ) - Рид Хаас полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:
ставили.

Никто не спешил открывать ворота, и Лю решил постучать. Сначала кулаком. Не открыли. Двумя. Снова не открыли. Пинками. Не услышали.

Или услышали — но откуда-то смотрят, видят, что стоит какой-то оборванец, и не торопятся впускать к себе непойми кого.

— Ну вот и чего это ещё?

Кажется, эта фраза стала любимой у Лю. Что поделать, раз она одна с лёгкостью подходит ко множеству ситуаций.

«Сожги их!» — пропел хор голосов в голове.

— Кого? — не понял Лю.

«Всех их! Они отказались впускать тебя — тебя! — в город!»

Лю прислушался к себе.

Где-то там, где в груди стыкуются рёбра, глухо ворочался тёмный жар: он однажды уже выходил наружу, когда Лю приказывал гореть огню, в котором почти сжёг гадёныша.

Тогда не было этого опыта.

Тогда гадёныш был перед глазами — а теперь…

А теперь гадёнышей было двое, нет, трое, третий, и правда, смотрит откуда-то сверху.

Лю чувствовал их за каменной стеной, за металлом ворот, знал, точно знал, где они, знал, им не уйти, им не скрыться от…

От его гнева.

Тёмный жар в его груди полыхнул резкой болью, будто распахнулись невидимые чёрные крылья, будто они сомкнулись над городом, как некогда тучи пепла над Циньдаром… и стали видимой мглой.

Солнце померкло.

За воротами кто-то закричал. Закричали двое.

— Открывайте немедленно! — приказал Лю — и чуть сам не присел от громового грохота собственного голоса. Словно тот хор, что раньше был слышен ему одному, неведомым образом сделался голосом Лю.

Ворота распахнулись.

На вымощенной гладкими камнями дороге двое мужчин извивались и корчились в языках багрового огня. У них уже не осталось сил кричать, но где-то наверху тоненько скулил то ли юноша, то ли красавица.

Одна широкая дорога разбегалась во все стороны извилистыми змейками тропок, и по ним к воротам спешили один за другим местные жители. Лю смотрел на них — и понимал, что должен что-то сказать. Должен что-то сделать. Должен…

Но что?

Остановить огонь! Остановить, пока они живы. Остановит сейчас — будет спаситель…

Лю Чу собрался с мыслями. Как он обычно гасит свой огонь… так. И вот так!

Чёрные крылья мрака свернулись, над воротами вновь проглянуло солнце. Ясная синева раскинулась над плоскими крышами особняков, крытыми зелёной черепицей, остроконечными деревянными крышами домиков победнее, маревом начинающих зеленеть деревьев…

Мужчины на дороге стонали, тонкий голос наверху умолк, сменился рыданиями.

— Кто ты? — спросил Лю Чу высокий седой мужчина в дорогих, богато расшитых золотом и серебром одеждах.

Лю казалось, он и сам уже знает, что надо сказать этим людям.

Можно дождаться, пока соберётся побольше.

Можно сказать прямо сейчас — пусть сами передают из уст в уста, что пришёл новый хозяин.

Лю заговорил — и его голос вновь гремел раскатами грома, распадаясь на хор, слышимый ранее только ему:

— Я — тот, кого вы ждали. Я — ваш повелитель. Я поведу тех, кто будет служить мне верой и правдой, к новой жизни. Что может случиться с теми, кто ослушается…

Лю развёл руками, указывая на покрытых страшными ожогами воинов.

— Что случается с теми, кто посмеет ослушаться… вы видите.

Теперь ворота перед Лю распахивали, стоило его волу подойти к ним.

Теперь перед ним выстраивались шеренгами чиновники с подобострастием на лицах.

Теперь он знал: тот, кого счёл седым мужчиной в богатых одеяниях — евнух.

О да! В Циньане эту практику запретила Небесная Императрица, но Сигуан жил без оглядки на её мнение, и здесь кого-то лишали естества в наказание, а кого-то в награду, для приобретения более высокой должности — как, например, Суодуанн Льяо2.Поди-ка найди более щедро оплачиваемую должность, чем верховный хранитель гарема!

Здесь свой гарем был у Императрицы, свой — у Императора, Просвещённого государя, взошедшего на небо после непристойной болезни. Императрица повелела захоронить с ним лишь ту, что заразила его и лишь каким-то чудом не передала заразу ей самой, а гарем оставила, и смотрителя тоже.

Теперь Суодуанн Льяо исполнял обязанности и Собирателя Сосудов: новый Повелитель Лю Чу повелел собирать в зимней резиденции Императорской четы — девственниц. Цель этого деяния никто не понимал, но число молодых девиц, уже познавших Лунные Дни, но не познавших мужчин, неумолимо росло.

А заведёт свои гарем — заведёт и своих евнухов. Что может быть слаще, чем принуждать к жизни среди красавиц тех, кто навсегда лишён возможности удовлетворить свою похоть!

1

Тигр: с 3:00 до 5:00

2

suōduǎn liǎo — Суодуанн Льяо, укороченный

Глава 39. Гром и Молния

Близились весенние экзамены.

Наставники не могли нарадоваться на Йи — какой прилежный, какой старательный, какой умный, сильный, ловкий, меткий… соученики разделились на два лагеря: друзья Лю Чу издевались вовсю и травили, а враги Лю Чу соболезновали и не трогали.

Но так получилось, что «враги Лю Чу» ещё не значило «друзья Йи».

— Учитель! — завела как-то раз беседу Алая Лента. — Учитель, скажи, почему у Йи нет друзей, ни одного друга, только враги и враги врагов?

Учитель искренне удивился:

— О Алая Лента! У него есть кот! Каждый раз, когда мы бываем в столице, он может сутки напролёт гулять и играть с боевым котом — если тот не на дежурстве.

О том, что в столице Йи общается ещё и с той девочкой, что лет семь назад была у них в гостях, Учитель промолчал, даже не потому, что сложно назвать дружбой отношения, назовём их так, охраняемого и охранника, но потому что не всех, о ком мы знаем, можно лишний раз тревожить.

— Кот, — вздохнула Алая Лента. — Всего лишь кот… а друзья?

— Я не думал, что мне придётся слышать от тебя этот вопрос! — деланно удивился Учитель. Он уже почти точно нашёл на него ответ. — Разве не твоя рука спеленала растущего Йи Дэя так, что в его сутках когда остаётся время на сон, а когда и нет?

Глава клана ненадолго задумалась. Опечалилась:

— Наше стремление взять под полный контроль предполагаемую угрозу миру лишило мальчика свободного времени, без которого сложно дружить…

Учитель кивнул:

— Я включу в его расписание два свободных часа, чтобы он совпал с ребятами постарше, ему с ними будет интереснее, чем с ровесниками…

Обретя неприкаянное время, Йи быстро нашёл ему применение. Два, целых два часа можно заучивать новые слова соседних диалектов и чужих языков! Или помогать в оружейной с ремонтом стоек и чисткой оружия. Или разучивать с малышами способы наложения повязок и связывания противника.

Нет. Лучше он

1 ... 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Йи Дэи. Смерть палача - Рид Хаас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Йи Дэи. Смерть палача - Рид Хаас"