Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Эти опасные и вредные производства сильно мешали быстро растущему городу, и вот мы, наконец, решили их перенести. Благо склады у нас сейчас полностью заполнены кордитом с пироколлодием, и мы можем временно приостановить их выработку.
Так что вместо цеха пластмасс Роза сначала займется переносом этих производств. Параллельно с этим я поручил ей, Фултону и еще нескольким инженерам разработать комплекс мер, направленных на максимальное снижение количества отходов химической промышленности.
Как я это вижу, им нужно будет придумать, что делать с загрязненной химикатами водой, которой очень особенно много при производстве кислот и нитроцеллюлозы. Подозреваю что и производство пластмасс тоже очень грязное. Кроме того, наверное, необходимо продумать, как надёжно хранить отходы, чтобы они не отравляли почву.
И вообще, надо комплексно рассмотреть проблему экологии залива и прилегающих территорий. Иначе проблемы тут начнётся не через сто пятьдесят лет, а намного-намного раньше.
Думая над проблемами экологии я вспомнил об одном очень интересном факте. Если мне не изменяет, где-то здесь, в Калифорнии, в будущем располагалось одно из самых грязных мест на земле. Так называемая шахта «железная гора».
Там, вследствие абсолютно варварских действий человека случилась настоящая экологическая катастрофа и вода, вытекающая из этой шахты, фактически превратилась в кислоту. И что-то мне подсказывает, что именно оттуда те образцы меди, который привез Джонни Фист. Если это так, необходимо продумать, как не допустить такого развития событий.
Для этого группа, которая приступила к работе на восточном берегу залива, по завершению строительства отправится к винту, и уже на месте, с учетом накопленного опыта они должны будут решить, как именно добывать там полезные ископаемые. Один из моих горных инженеров уже там, то есть работу группа начнёт не на пустом месте.
В глазах окружающих меня людей я сильно перестраховываюсь и занимаюсь откровенной ерундой. На самом деле, пока что никто в мире не занимался тем, что я поручил моим инженерам. Отсюда и непонимание поставленной задачи.
Особенно удивился Роберт, он далеко продвинулся в создании паромобиля, да и паровозов у нас уже в самом Сан-Франциско два и строятся еще два, они будут работать на железной дороге до озера Тахо. После завершения строительства дороги до Лос-Анджелеса, пока еще для гужевого транспорта, туда на восток были отправлены наши британские пленные.
После завершения строительства однопутной железной дороги я планирую освободить англичан и предложить им всем остаться в Калифорнии и найти себе занятие по вкусу. Я так думаю, что большинство из них как и Джонни Фист, когда-то захочет вступить в армию, чтобы впоследствии стать старателем на золотых приисках.
Если это так, то многих ждет разочарование. Так много солдат мне нам просто сейчас не требуется и только лучшие снова встанут в строй.
Остальные получат работу в основном на предприятиях государственного сектора, ну а если найдутся те, кто пожелает открыть какое-то свое дело, то им никто мешать не будет.
Но вернемся к Фултону. Он был не просто удивлён, но и, честно сказать раздосадован тем, что ему пришлось оторваться от создания паромобиля…
— Мистер Гамильтон, честно сказать, я не вижу никакой проблемы в том, что какое-то количество химических веществ попадает в воды залива или в почву. Вы хоть представляете себе, какое там соотношение? На миллиарды баррелей чистой воды будут приходиться сотни, максимум тысячи, галлонов грязной.
— Вы правы, сейчас это не проблема. Но я уверен, что это будет проблемой в обозримом будущем. И я не хочу, чтобы через десять-двадцать лет не мы так наши дети лихорадочно исправляли те ошибки, которых мы могли легко избежать.
— Если бы это говорил кто-то другой, я бы еще поспорил, но вы уже много раз показывали что у вас настоящий дар предвиденья. Но зачем я вам нужен в этой группе?
— Роберт, вам напомнить, кто построил очень похожую систему во Флориде?
— Что-то я не припоминаю такого. Кроме системы канализации и пожарных прудов мы не делали ничего даже близко напоминающего то, о чем вы говорите.
— Так я именно это и имею ввиду. Как по мне, у тех систем очень много общего. Да и сейчас вы главный специалист во всем мире по внедрению паровых машин на производстве.
— Спасибо, мистер Гамильтон, я понял. Конечно, я займусь, дайте мне пару дней на то чтобы составить план помощникам, я дальше я весь ваш.
— Хорошо, Роберт, спасибо. И последнее, у нас уже был с вами разговор о том, чтобы вы начали готовить не просто помощников, а полноценных инженеров. Вы очень вежливо, но отказали. Я бы не стал сейчас обращаться к вам лично, если бы вы меня тогда услышали.
— Я уже вижу что ошибся. Вы были правы.
— Это хорошо, что вы понимаете. После того как вы закончите с этой задачей и завершите вашу работу над паромобилем, я бы хотел провести большое совещание по вопросу университета.
— Даже так?
— Именно так, давно пора воплотить идею об университете в жизнь. Я думал привлечь к этому делу преподавателей из Европы, но сейчас вижу, что ждать не стоит. У нас сейчас достаточно много ученых и изобретателей, обладающих уникальными знаниями. Вы один из них.
— Хорошо, мистер Гамильтон. Я согласен.
* * *
Боб Стерлинг понял, что попал в ад. В холодный ледяной ад. Он и его люди, из тех кто выжил оказались на краю земли и весь их мир сжался до угольных копий, где они работали по десять часов в сутки, добывая уголь для ненавистных калифорнийцев.
До этого Боб ненавидел только индейцев, не важно каких. Шауни, кри, семинолы, не важно. По его мнение это были звери, а не люди.
Теперь к ним добавились и калифорнийцы, причём абсолютно все. Каждую минуту он ненавидел их всё больше. Ненавидел и медленно погружался в пучину безумия. Он совершенно серьезно считал, что это они виноваты в том, что случилось, что это они убили его недалекого, но любимого брата.
Каждую ночь он мысленно разговаривал с Крисом, видя его в каждой тени. Тени просили об отмщении, громко и очень настойчиво.
Едва только их взяли в плен, Бобу и его людям объявили, что к ним претензий нет, они не успели никого убить, поэтому спустя полгода работы на угольных копях им будет предоставлен выбор, или остаться в Калифорнийской Республике или они вольны делать все, что им угодно.
«Значит, эти ублюдки не узнали, что мы покрошили тех краснокожих, а ни один их моих парней не рассказал об этом. Хорошо, я потерплю полгода в этом аду. А потом буду мстить, всем и каждому. И начну с этого предателя Гамильтона».
Глава 21
Десятое декабря тысяча восемьсот восьмого года. Сан-Франциско, Калифорнийская Республика.
Мы немного погорячились, когда решили что следующим дирижаблем станет аппарат жёсткой конструкции. Без нормального химического завода, выпускающего необходимые для их производства панели из ПВХ, строительство просто не имело смысла.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62