Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Осколки полевых цветов - Микалея Смелтцер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Осколки полевых цветов - Микалея Смелтцер

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Осколки полевых цветов - Микалея Смелтцер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

малыш.

Срубив елку, Тайер относит ее вперед, чтобы завернуть и отметить, пока мы с Форрестом подыскиваем такую же для нас с мамой.

– Какие елки тебе нравятся?

Я пожимаю плечами и дергаю пару веток, чтобы посмотреть, упадут ли иголки.

– Не знаю. Наверное, мне нравится что-то вычурное.

Услышав незнакомое слово, мальчик корчит гримасу.

– Вычурное?

– Причудливое, уникальное. То, что другие могут не заметить.

– О. – Он несколько раз кивает головой. – Буду искать именно такую елку.

Его ноги проваливаются в снег, и он едва не спотыкается. Я еще крепче сжимаю его руку.

– Я тебя держу.

– Спасибо, Салем.

Я улыбаюсь ему и удивляюсь, как сильно я прикипела душой к этому мальчику всего за несколько месяцев.

– Я всегда буду тебя держать.

– А я всегда буду держать тебя. Если только ты не упадешь, – задумчиво добавляет он. – Ты слишком тяжелая, и я тебя не подниму.

Я смеюсь. О, господи, эти дети. Как же мне нравится то, что слетает с их уст.

– Это не страшно. Ты всегда можешь позвать на помощь.

– Могу. Эй, а как тебе такая? – Он указывает на елку, снизу пышную и объемную, но с изогнутой книзу верхушкой. Это выглядит необычно и определенно причудливо.

– Идеально.

– Что идеально? – Тайер подходит к нам с пилой в руке. Его щеки раскраснелись от холода, шапка съехала набок.

– Вот эта, – хором произносим мы с Форрестом и указываем на елку.

– Вы… выбрали самую странную елку из всех, – бормочет он и с улыбкой качает головой.

– Странные тоже заслуживают любви, – подбоченившись, заявляю я. – Сруби мне мое дерево.

– Мне нравится, когда ты командуешь, – язвит он, тычет палец в мою замерзшую щеку, опускается на землю и срубает ствол.

– Папа, можно мы перед отъездом выпьем горячего шоколада? Я видел, что он здесь продается.

– Нет, – ворчит Тайер. – Я не собираюсь вываливать пять баксов за разбавленную дрянь. Шоколад я приготовлю тебе дома.

– Мама говорит, что дрянь – плохое слово.

– Она права, – соглашается Тайер, – и именно поэтому употреблять его позволено только взрослым. Когда повзрослеешь, тоже начнешь пользоваться такими словами.

Форрест смотрит на меня с волнением.

– Класс! Быть взрослым – это будет весело! – произносит он, широко раскрыв глаза.

Если бы ты только знал, до чего весело, малыш.

Сорок пять минут спустя мы возвращаемся домой с двумя елками. Форрест бегает по дворам, а я помогаю Тайеру разнести деревья. Мама до сих пор в магазине, и я прошу Тайера поставить елку в угол, где она у нас обычно стоит. Надеюсь, мама будет не против.

– Так мы будем печь кексы? – Форрест сбрасывает куртку и грязные ботинки у входной двери. Тайер с недовольством смотрит на этот беспорядок.

– Не будет никаких кексов, пока ты не уберешь свои вещи.

– Они там нормально лежат. – Форрест с недоумением смотрит на куртку и ботинки.

– Форрест, – строго смотрит на него Тайер, пощипывая переносицу. – Разве мы не говорили об уважении к вещам? Подбери их и аккуратно сложи, куда надо. – Форрест драматично стонет, но поднимает свои вещи. – Спасибо, малыш.

– Не за что.

Тайер борется с улыбкой.

– Так странно! Порой он ведет себя как подросток, а иногда выдает такое, что сразу становится ясно: ему всего шесть лет.

Я засовываю руки в задние карманы джинсов.

– Наверное, так у всех детей.

Форрест возвращается в гостиную.

– А теперь мне можно испечь кексы? А как насчет горячего шоколада?

– Показывай дорогу, – говорю я ему, и он бежит на кухню.

– Я поставлю елку, а потом приготовлю горячий шоколад.

– Не торопись. Мы будем в порядке.

На кухне Форрест уже подвинул стул к центральному островку и забрался на него, проверяя продукты, которые я прихватила из дома.

– Можно я возьму? – Он поднимает пакет с шоколадной крошкой.

Я делаю вид, что оглядываюсь в поисках его отца, и шепчу:

– Можно.

Он достает из пакета зажим, торопливо вытаскивает три шоколадные крошки и закидывает их в рот.

– Я люблю шоколад.

Я шлепаю его по носу.

– Шоколад – милый, как и ты.

Он улыбается.

Наклонившись, я роюсь в шкафчиках Тайера в поисках мисок и всего остального, что мне понадобится. Он хотя и не печет, но у него есть современный черный миксер, который мне очень помогает.

Я разрешаю Форресту отмерить ингредиенты, и мы смеемся, когда на его носу остается мука. Я макаю палец в муку и рисую на его щеке смайлик, после чего ему, конечно же, хочется рисовать на моей щеке.

Когда Тайер заходит на кухню, мы с Форрестом хохочем и шалим. Он обводит взглядом устроенный нами беспорядок. Моя зеленая толстовка вся в пятнах от шоколада и сахара. Наверное, то же самое творится и в моих волосах. Я закатала Форресту рукава, но руки у него перепачканы практически до локтей.

Но если не позволять себе время от времени пачкаться, жизнь становится ужасно скучной.

– Похоже, у вас тут веселье.

– Папочка, – хихикает Форрест, – смотри, я нарисовал на щеке Салем сердечко. И смайлик.

Игриво сцепив руки под подбородком, я поворачиваюсь, чтобы отец мог разглядеть творения своего сына. Нахмурив брови, Тайер наклоняется к столу на уровне глаз Форреста.

– А где мое сердечко и смайлик?

– У тебя на щеках борода. Так что тебе ничего не достанется. Но как насчет… – Он опускает руки в муку, а затем растирает их по всей поверхности заросших щетиной щек Тайера, пока они не белеют. Форрест довольно хихикает: – Теперь ты как Санта Клаус.

Тайер поглаживает подбородок и поворачивается ко мне, чтобы я оценила его макияж.

– Как я выгляжу? – Я смотрю на него, мое сердце подпрыгивает в груди.

– Импозантно.

– Тебе нравится проблеск седины в моей бороде?

– Да, это красиво.

В уголках его глаз мелькают веселые морщинки.

– Хо-хо-хо.

Я визжу, когда он подхватывает меня за талию, перекидывает через плечо и обегает вокруг кухонного островка.

– Тайер! – Я смеюсь и шлепаю его по спине. – Отпусти!

– Папа, что ты с ней делаешь? – смеется Форрест. – Ты балуешься!

Тайер опускает меня на то же место, с которого поднял, и чмокает в губы. Мы оба замираем, осознав, что он сделал. Это смешно, но мы оба поворачиваемся и смотрим на Форреста. Его глаза круглые от изумления…

– Папа, почему ты поцеловал Салем? – Мы оба молчим, придумывая оправдание. – Она тебе нравится как женщина?

Тайер бросает на меня взгляд, пытаясь оценить, комфортно мне или нет. Я киваю, давая понять, что приму все, что он скажет своему сыну.

– Да, – он смотрит Форресту в глаза, – она мне нравится. Очень сильно.

Форрест смотрит то на меня, то на своего папу.

– Ты

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

1 ... 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осколки полевых цветов - Микалея Смелтцер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Осколки полевых цветов - Микалея Смелтцер"