Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

на Мэриан.

– Правда?

Миссис Салас ответила за нее:

– О, я тоже заходила раз! Девочка – тот еще пекарь! Возможно, духовка займет больше времени, чем обычно.

– Само собой, мы пригласили их на следующий вечер поэзии, – сказала Мэриан.

Уилл серьезно кивнул.

– Разумеется.

Нора видела, как он… кажется, горд. Горд и рад получить это скромное одобрение от ее соседей. Она внезапно засомневалась, стоит ли ждать конца дня, чтобы сказать ему. Может, она пойдет за ним в его квартиру и выразит свои чувства при ярком свете дня и с открытыми окнами. Какая разница, кто услышит?

– О, вот и Шпала, – послышался голос Джоны за ее спиной. – У меня к тебе словечко есть.

Нора напряглась, когда старик подошел, прижимая к груди пакет с продуктами. Он опустил его на траву и упер руки в бока, как будто приготовившись к схватке.

– Я прочитал статью, которую ты мне прислал.

Нора взглянула на Уилла, на нем все еще сияла улыбка.

– Правда?

– Я не представляю, как ты собираешься запретить пепперони старику, – сказал он, и Нора с облегчением вздохнула.

Уилл замотал головой.

– Вам не запрещено есть пепперони, – ответил он. – Просто надо ограничить их употребление. И есть больше клетчатки.

– Это из-за моего дивер… – Он прервался, не договорив. – Как это называется – еще раз?

– Дивертикулез, – ответил Уилл и автоматически посмотрел на Нору. – Но в легкой форме.

Миссис Салас махнула кистью.

– Он говорит о медицине! – сказала она Мэриан вполголоса.

– Это касается толстой кишки, Коррин, – раздраженно сказал Джона.

– Вы что, теперь его врач? – спросила Мэриан с ноткой подозрения. – Даете ему лекарства или что?

– Вовсе нет, – ответил Уилл, потому что знал теперь, как разговаривать с Мэриан. – Немного переписываемся.

Он снова посмотрел на Нору – в ее взгляде проглядывала робость. В их первую ночь вместе Уилл сказал, что делает все это: выбирает жильцов тщательно и на долгие сроки – ради Норы. Но у Норы возникло ощущение, будто он делает все это и для остальных тоже, хотя и не хочет в этом себе признаваться. Когда-то между поэтическим вечером, котятами в своей квартире и заботой о Норе он успел узнать соседей.

– Он рассказал тебе о женщине из Сент-Луиса? – спросил Бенни.

– Хватит уже об этом, – сказал Джона, слегка покраснев, когда поставил сумку. – Хорошо, что ты пришел, Шпала. Я нашел еще одну книгу твоего дяди.

Нора опять напряглась. Вспоминать о Донни было весьма опасно, они с Уиллом избегали этого.

Однако его лицо не выражало никакого беспокойства, а поза оставалась ненапряженной. Когда Джона передал ему книгу с желтыми помятыми страницами и наполовину оторванной выцветшей обложкой, Уилл не вздрогнул и не напрягся. Поставил ведро и взял книгу. Посмотрел на нее, не с любопытством, но и без нарочитого безразличия. Власть, которую Донни имел над Уиллом, казалось, несколько приуменьшилась.

– Ты хочешь отдать эту потрепанную книгу на благотворительность? – спросила Мэриан Джону.

– Кто-нибудь да возьмет, – сказал Бенни, – как и эту…

– Бернард, если ты хоть что-то сейчас скажешь про мою подушку «Волшебника страны Оз»…

Нора уже не слушала, она наблюдала за Уиллом, который осторожно открыл ветхую обложку и увидел внутри что-то, отчего напряг челюсть и нахмурился. Он пробежал пальцем по краям страниц, Норе удалось увидеть кусочек текста – в нем было много подчеркиваний и заметок. Синими чернилами и наклонным почерком.

Он прокашлялся.

– Это моей мамы, – сказал он тихо, но непонятно, нарочно ли.

– Это все объясняет, – ответил Джона. – Целая коробка книг о детективе-алкаше, и вдруг такое! Точно не во вкусе Донни.

Уилл не ответил. Он закрыл книгу, поднял ведро, у Норы все нутро сжалось от сочувствия; это был болезненный момент.

– Спасибо, что передали, – ответил он как бы невзначай, но в голосе его звучала натянутость. – Пойду, пожалуй, займусь уборкой. Скоро со всеми увидимся.

Стоило Уиллу повернуться, миссис Салас окликнула его:

– Ой, постойте! Кажется, что-то выпало. – Она наклонилась и подобрала белый треугольник, упавший на коробку с кухонной утварью, и у Норы тут же возникло предчувствие, будто самый болезненный момент еще впереди.

♥ ♥ ♥

– А вот это точно твои родители!

Нора поморщилась про себя, когда миссис Салас перевернула фотографию и стала смотреть на нее – ровная, глянцевая и яркая, она хорошо сохранилась между страницами книги. Все соседи скучились вокруг и стали с любопытством выглядывать из-за плеч миссис Салас.

– Боженьки! – воскликнул Джона, смотря на Уилла. – Да вы очень похожи!

– Ростом ты, видимо, пошел в отца, – сказал Бенни.

Миссис Салас добавила:

– Но в улыбке есть что-то от Донни.

Нора открыла рот, чтобы что-то сказать, прекратить это, но не успела она сделать это, как их с Уиллом взгляды пересеклись: маска спокойствия на его лице подернулась болью во взгляде, и он едва заметно предупредительно кивнул.

«Лучше им этого не знать», – говорил он ей в день, когда она заболела, и этот взгляд теперь выражал то же.

Однако сейчас Норе казалось, что все-таки им лучше узнать. Чтобы они перестали… Если бы только они понимали Уилла, как она, если бы знали, как это его ранит.

– Совсем юные, – вставила Мэриан. – Эти двое здесь не старше моих восьмиклашек.

Нору охватили тревога и смущение, а также – и ей за это было особенно стыдно – любопытство. Но она не стала смотреть на фотографию. Девушка не отводила глаз от Уилла, зная, что он тоже не будет смотреть на снимок, даже если голова его склонилась в его сторону. Он расфокусировал взгляд и смотрел куда-то в пространство, но не на фотографию.

– Они такими молодыми познакомились, доктор Стерлинг? – спросила миссис Салас с любопытством, которого Нора не могла себе позволить.

Уилл покряхтел.

– На первом году обучения в старшей школе, кажется.

– Джона! – воскликнул Бенни, хлопнув того по плечу. – Когда ты познакомился со своей девушкой?

Джона снова поставил руки на бока и, задумавшись, посмотрел на небо.

– Кажется, первый год – это рановато, но, может быть…

Нора выдохнула с облегчением, что тему наконец сменили – вот бы соседи и дальше обсуждали пламя страсти, вспыхнувшее между Джоной и его давней восьмидесятилетней подружкой.

Однако не вышло.

– Боже, как они влюблены, – сказала миссис Салас, и на долю секунды Нора сдалась: взгляд ее скользнул на изображение двух молодых людей с действительно очень юными лицами. Они обнимались, глядя друг другу в глаза. Нора оторвала от фотографии взгляд и поняла, что Уилл смотрит на нее.

– Можно я ее возьму? – спросила Нора, протягивая руку. Терпение ее вмиг улетучилось. Надо было вытащить его из этой ситуации как можно

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн"