Книга Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
на Мэриан.– Правда?
Миссис Салас ответила за нее:
– О, я тоже заходила раз! Девочка – тот еще пекарь! Возможно, духовка займет больше времени, чем обычно.
– Само собой, мы пригласили их на следующий вечер поэзии, – сказала Мэриан.
Уилл серьезно кивнул.
– Разумеется.
Нора видела, как он… кажется, горд. Горд и рад получить это скромное одобрение от ее соседей. Она внезапно засомневалась, стоит ли ждать конца дня, чтобы сказать ему. Может, она пойдет за ним в его квартиру и выразит свои чувства при ярком свете дня и с открытыми окнами. Какая разница, кто услышит?
– О, вот и Шпала, – послышался голос Джоны за ее спиной. – У меня к тебе словечко есть.
Нора напряглась, когда старик подошел, прижимая к груди пакет с продуктами. Он опустил его на траву и упер руки в бока, как будто приготовившись к схватке.
– Я прочитал статью, которую ты мне прислал.
Нора взглянула на Уилла, на нем все еще сияла улыбка.
– Правда?
– Я не представляю, как ты собираешься запретить пепперони старику, – сказал он, и Нора с облегчением вздохнула.
Уилл замотал головой.
– Вам не запрещено есть пепперони, – ответил он. – Просто надо ограничить их употребление. И есть больше клетчатки.
– Это из-за моего дивер… – Он прервался, не договорив. – Как это называется – еще раз?
– Дивертикулез, – ответил Уилл и автоматически посмотрел на Нору. – Но в легкой форме.
Миссис Салас махнула кистью.
– Он говорит о медицине! – сказала она Мэриан вполголоса.
– Это касается толстой кишки, Коррин, – раздраженно сказал Джона.
– Вы что, теперь его врач? – спросила Мэриан с ноткой подозрения. – Даете ему лекарства или что?
– Вовсе нет, – ответил Уилл, потому что знал теперь, как разговаривать с Мэриан. – Немного переписываемся.
Он снова посмотрел на Нору – в ее взгляде проглядывала робость. В их первую ночь вместе Уилл сказал, что делает все это: выбирает жильцов тщательно и на долгие сроки – ради Норы. Но у Норы возникло ощущение, будто он делает все это и для остальных тоже, хотя и не хочет в этом себе признаваться. Когда-то между поэтическим вечером, котятами в своей квартире и заботой о Норе он успел узнать соседей.
– Он рассказал тебе о женщине из Сент-Луиса? – спросил Бенни.
– Хватит уже об этом, – сказал Джона, слегка покраснев, когда поставил сумку. – Хорошо, что ты пришел, Шпала. Я нашел еще одну книгу твоего дяди.
Нора опять напряглась. Вспоминать о Донни было весьма опасно, они с Уиллом избегали этого.
Однако его лицо не выражало никакого беспокойства, а поза оставалась ненапряженной. Когда Джона передал ему книгу с желтыми помятыми страницами и наполовину оторванной выцветшей обложкой, Уилл не вздрогнул и не напрягся. Поставил ведро и взял книгу. Посмотрел на нее, не с любопытством, но и без нарочитого безразличия. Власть, которую Донни имел над Уиллом, казалось, несколько приуменьшилась.
– Ты хочешь отдать эту потрепанную книгу на благотворительность? – спросила Мэриан Джону.
– Кто-нибудь да возьмет, – сказал Бенни, – как и эту…
– Бернард, если ты хоть что-то сейчас скажешь про мою подушку «Волшебника страны Оз»…
Нора уже не слушала, она наблюдала за Уиллом, который осторожно открыл ветхую обложку и увидел внутри что-то, отчего напряг челюсть и нахмурился. Он пробежал пальцем по краям страниц, Норе удалось увидеть кусочек текста – в нем было много подчеркиваний и заметок. Синими чернилами и наклонным почерком.
Он прокашлялся.
– Это моей мамы, – сказал он тихо, но непонятно, нарочно ли.
– Это все объясняет, – ответил Джона. – Целая коробка книг о детективе-алкаше, и вдруг такое! Точно не во вкусе Донни.
Уилл не ответил. Он закрыл книгу, поднял ведро, у Норы все нутро сжалось от сочувствия; это был болезненный момент.
– Спасибо, что передали, – ответил он как бы невзначай, но в голосе его звучала натянутость. – Пойду, пожалуй, займусь уборкой. Скоро со всеми увидимся.
Стоило Уиллу повернуться, миссис Салас окликнула его:
– Ой, постойте! Кажется, что-то выпало. – Она наклонилась и подобрала белый треугольник, упавший на коробку с кухонной утварью, и у Норы тут же возникло предчувствие, будто самый болезненный момент еще впереди.
♥ ♥ ♥
– А вот это точно твои родители!
Нора поморщилась про себя, когда миссис Салас перевернула фотографию и стала смотреть на нее – ровная, глянцевая и яркая, она хорошо сохранилась между страницами книги. Все соседи скучились вокруг и стали с любопытством выглядывать из-за плеч миссис Салас.
– Боженьки! – воскликнул Джона, смотря на Уилла. – Да вы очень похожи!
– Ростом ты, видимо, пошел в отца, – сказал Бенни.
Миссис Салас добавила:
– Но в улыбке есть что-то от Донни.
Нора открыла рот, чтобы что-то сказать, прекратить это, но не успела она сделать это, как их с Уиллом взгляды пересеклись: маска спокойствия на его лице подернулась болью во взгляде, и он едва заметно предупредительно кивнул.
«Лучше им этого не знать», – говорил он ей в день, когда она заболела, и этот взгляд теперь выражал то же.
Однако сейчас Норе казалось, что все-таки им лучше узнать. Чтобы они перестали… Если бы только они понимали Уилла, как она, если бы знали, как это его ранит.
– Совсем юные, – вставила Мэриан. – Эти двое здесь не старше моих восьмиклашек.
Нору охватили тревога и смущение, а также – и ей за это было особенно стыдно – любопытство. Но она не стала смотреть на фотографию. Девушка не отводила глаз от Уилла, зная, что он тоже не будет смотреть на снимок, даже если голова его склонилась в его сторону. Он расфокусировал взгляд и смотрел куда-то в пространство, но не на фотографию.
– Они такими молодыми познакомились, доктор Стерлинг? – спросила миссис Салас с любопытством, которого Нора не могла себе позволить.
Уилл покряхтел.
– На первом году обучения в старшей школе, кажется.
– Джона! – воскликнул Бенни, хлопнув того по плечу. – Когда ты познакомился со своей девушкой?
Джона снова поставил руки на бока и, задумавшись, посмотрел на небо.
– Кажется, первый год – это рановато, но, может быть…
Нора выдохнула с облегчением, что тему наконец сменили – вот бы соседи и дальше обсуждали пламя страсти, вспыхнувшее между Джоной и его давней восьмидесятилетней подружкой.
Однако не вышло.
– Боже, как они влюблены, – сказала миссис Салас, и на долю секунды Нора сдалась: взгляд ее скользнул на изображение двух молодых людей с действительно очень юными лицами. Они обнимались, глядя друг другу в глаза. Нора оторвала от фотографии взгляд и поняла, что Уилл смотрит на нее.
– Можно я ее возьму? – спросила Нора, протягивая руку. Терпение ее вмиг улетучилось. Надо было вытащить его из этой ситуации как можно
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн», после закрытия браузера.