Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Монстр молниеносно схватил Якова за ноги и вновь поднял его в воздух.
– А коли так, тогда мне придётся всех вас слопать, – вновь озлобленно заревел «Морской Дьявол». – Ну-у, за Ихтиандро-о-о!!!
Его страшный рёв разнёсся над водной гладью.
– Я здесь, мой друг! – издали послышался чей-то встревоженный голос над морским простором. – Мормышка я здесь, я плыву к тебе!
– Вы слышали? Вы это слышали? – «Морской Дьявол» суетливо завертел головой по сторонам. – Кажется, это голос моего милого друга Ихтиандро. Я не верю своим морским ушным раковинам! – он вновь отшвырнул цыгана на палубу, – Он жив, жив! Ихтиандро, друг, я здесь!
Вскоре в «тумане моря голубом» объявился ещё один водоплавающий персонаж.
– И я здесь! – крикнуло существо, вынырнув прямо перед помятыми носами чудовища и корабля. – Здравствуй Мормышка!
Существо кинулось в объятья «Морского Дьявола», которое оно почему-то называло «Мормышка», а, уже не впервые за сегодня, остолбеневшим богатырям выдалась возможность рассмотреть «сеньора Ихтиандро».
Это было совсем не огромное человекообразное существо, с выпученными глазами, с рыбьей, усатой как у сома, головой, короткими перепончатыми конечностями и большим плавником на полспины, сплошь покрытое блестящей чешуёй. Его внешность была, честно признаться, далеко не фотогеничной, но всё-таки не такой шокирующей, как у его более рослого друга.
А морские создания, не обращая внимания на не совсем случайных свидетелей, радовались долгожданной встрече, не скрывая своих эмоций, что вполне серьёзно грозило переворотом судну.
– Я извиняюсь, господа! – обратил на себя (возможно и зря) внимание Василевс. – Если со стороны мистера Морского Дьявола к людям в целом, и, в частности, к нам больше претензий нет, мы бы продолжили свой и так нелёгкий путь.
– А про какого Морского Дьявола идёт речь? – радостно плескаясь в объятиях «Лох-Несса» поинтересовался Ихтиандро.
– Как про какого, про него, – ткнул пальцем в недавнего противника, Сероволк. – Он нас сожрать пытался.
– Мормышка, друган, это ты что ли «Морской Дьявол»? И почему ты хотел съесть этих милых людей? – строго спросил у большого монстра монстр поменьше.
– Да я, это, думал, это люди тебя порешили, вот и мстить им зверски начал, – замявшись, ответил «Лох-Несс». – А «Морским Дьяволом», «Лох-Нессом» и «Морским Лохом» назвался, потому что встал на путь войны, а, ты ведь сам понимаешь, моё настоящее имя, звучит не так грозно и пугающе как боевые прозвища. Вот так и пошло.
– Понятно! – засмеялся Ихтиандро и потрепал друга по щеке. – Но виной моему внезапному исчезновению вовсе не люди, а кое-кто другой. С ним мы попозже рассчитаемся. Зато вернуться в родную стихию помог мне один доблестный человек, пожертвовав свою жизнь и жизнь своего друга ради меня, незнакомого для них водяного монстра. Я тебе так скажу, Мормышка, эти «гомосапиенсы» не такие уж безнадёжные.
– Знаешь, мне сегодня тоже так показалось, – сказал Мормышка-«Морской Дьявол» и подмигнул трём богатырям. – У меня даже аппетит на людей пропал.
– Меня это радует! – воскликнул Ихтиандро.
– А как нас это радует, кто бы знал, – проворчал дважды «почти съеденный» Сероволк. – Просто «уписаться» от «радости» хочется.
Понимавшие его состояние монстры и товарищи дружно засмеялись, особенно хохотал «Лох-Несс».
– Не держи ты на меня зла, отважный человек, – отсмеявшись, обратился к Якову Мормышка. – Обещаю, что с этого дня на людей мой «сезон охоты» закрыт навечно, ну или пока вы «опять» не угробите Ихтиандро.
– Замётано! – без особого энтузиазма согласился на «мировую» с монстром цыган, всё равно других вариантов у него не было.
– Ур-ра! – заорали в две глотки морские монстры, и их клич подхватили Царевич и Премудрый. – Ур-ра!
– Слышь, мужики, а давайте, мы вам экскурсию по морским глубинам организуем! – «осенила» Ихтиандро гениальная идея. – Обещаю незабываемые впечатления на всю оставшуюся жизнь!
– Спасибо, морскими впечатленими я сыт по горло! На всю оставшуюся жизнь! – наотрез отказался Сероволк от приглашения. – Не надо мне моря.
– Да и дракар, в наше отсутствие сопрут ещё, – вклинился Царевич.
– Не боись, я здесь не последний спрут, – со знанием дела ответил Мормышка. – Так что как сопрут, так назад и припрут.
С таким доводом поспорить было трудно, но колдун был товарищем образованным и поэтому его интересовала практическая сторона дела.
– А как вы себе представляете наш вояж в безвоздушном пространстве? – скептически поинтересовался Премудрый. – У нас, поди, жабр и ласт, по нашей природе, от рождения не предусмотрено.
– Не беда! – хлопнул Ихтиандр перепончатой пятернёй по набегавшей волне. – Ласты мы вам раздобудем и каждому по размеру подберём. А как выделять из воды кислород Мормышка вас быстро научит. Правда, братуха?
– Раз плюнуть, ребята! – с сомнением покосился на одного морского монстра другой.
– Ещё раз огромное спасибо, не надо! – категорически отказался цыган, второй раз за пять минут, применив редкое в его лексиконе слово «спасибо». – У нас ласты склеяться гораздо раньше, чем мы научимся дышать под водой. Если кто и хочет рискнуть, то я пас.
Яков посмотрел на товарищей. Те, вторя ему, вежливо отказались от экскурсионного предложения, сославшись на исключительную занятость срочными делами и всё такое.
– Жаль, конечно, – искренне расстроились Ихтиандро и Мормышка Морской Лох-Несский дьявол, – Мы бы вам показали такое. Океанские глубины намного загадочней и прекрасней, чем земные пейзажи: горы, леса и, особенно, пустыни. У нас много того, что и не снилось вашим мудрецам. Все тайны прошлого скрыты под толщей этой чудесной жидкости, – погладил он, разбивавшиеся о корпус корабля, пенившиеся буруны, – А сколько у нас «неведомых зверушек», возьмите, к примеру, Мормышку – и осьминог, и ихтиозавр, и морской котик, и разумный ко всему прочему – и таких уникумов у нас «пруд пруди». Зря не согласились.
Царевич и Василевс с сомнением переглянулись: может, действительно зря не согласились, может, пока не поздно попробовать, когда ещё такой случай представиться. Но Сероволк был неумолим.
– Спасибо, как-нибудь в другой жизни, – в третий раз использовал своё редкое «спасибо» Яков.
Его товарищи, понявшие, что за, отнюдь не редкое, слово, и даже цитата, уже вертятся на его остром языке, готовые вот-вот сорваться и разорвать и так зыбкое перемирие с морскими монстрами, поспешили тоже любезно отказаться и договориться «как-нибудь в другой раз, обязательно» погостить у новых знакомых.
На этом межвидовой конфликт был целиком и полностью исчерпан и радостные морские жители «на лицо ужасные», а в целом «добрые внутри», тепло попрощавшись с людьми, уплыли обмениваться впечатлениями и новостями.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74