Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мой парень из Параллельного мира - Лаванда Май 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой парень из Параллельного мира - Лаванда Май

56
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой парень из Параллельного мира (СИ) - Лаванда Май полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 68
Перейти на страницу:
Онджо, обработанные волчьим ядом стрелы, лук, торт, цветы, шары… Голова кругом уже с самого утра, а о вечере и подумать страшно. Да скорей бы уже стемнело и пришёл этот злосчастный волк и желательно сразу с Полиной в придачу.

Со всех сторон слышались поздравления, шептания, готовящие сюрприз, снова поздравления и множество объятий. Мне искренне приятно, и улыбаюсь вовсе не фальшиво, не смотря на нервозность. Даже бабушка Кира в своей сдержанной манере приобняла меня, чем немного удивила.

Ещё сильней удивил Кир: он вручил мне полный ящик моего любимого персикового йогурта. Вот почему за завтраком мы не обнаружили Ольгу Евгеньевну и Кира — добывали в Немагическом мой любимый напиток. И пусть доставили не к завтраку, как я привыкла дома, но один только сам факт такого подарка осчастливил меня настолько, насколько это вообще было возможно в сложившихся обстоятельствах. Надо же — запомнил такую незначительную деталь обо мне!

А приятней всего было видеть восхищение и обожание в его глазах при виде меня в красном платье, подаренным ночью. И мне всё равно, что до празднества ещё несколько часов — хочу как можно дольше наслаждаться приятным к телу материалом и красным цветом, идеально оттеняющим мои волосы. И, чего уж таить: как можно раньше получить комплимент от Кира.

Во второй половине дня, ближе к вечеру, и все остальные начали наряжаться: делать причёски, надевать украшения, вечерние платья, костюмы… Только Кристофер и Кир стоят во внутреннем дворе, окружённые розовыми розами, не нарядные, что-то обсуждающие.

— Всё нормально? — спрашиваю, подойдя к ним.

— Не помешало бы осмотреть лес, — сказал Кристофер. — Но на земле это делать сейчас небезопасно. Поэтому Кир осмотрит всё с воздуха в облике дракона.

— Мне нужно желать тебе удачи? — спрашиваю Кира, когда Кристофер ушёл, и мы остались одни.

— Удачи желать мне надо было в тот день, когда был мой первый полёт над морем, — подмигивает.

— Точно, — улыбаюсь. — Я помню эту историю.

— Тебе ужасно идёт это платье.

— Ты уже говорил, спасибо. Из-за тебя никогда его теперь не сниму!

— Ты и в джинсах мне нравишься. Они так обтягивают твою фигуру… — хитринки в глазах провоцируют меня шутливо замахнуться на него:

— Балбес ты… — моя возмущённая речь обрывается от резкого превращения парня в дракона.

От неожиданности я слегка отшатнулась в сторону.

— Это тебя не спасёт, Кир! — смеюсь, — Рано или поздно ты снова вернёшься в форму человека — и тогда тебе несдобровать!

Дракон смешно фыркнул в ответ и взмыл в воздух, оставляя меня в одиночестве.

***

Кир улетел, а уже нарядные и взволнованные жители замка снова обнимали меня, бесконечно поздравляли и желали много хорошего. Всё пространство замка благоухало цветами, свежеприготовленной едой и напитками.

В какой-то момент я поймала себя на мысли: если бы здесь была мама, то вся моя семья была бы в полном сборе. Не знаю когда и как это случилось, но все эти люди (и не только люди — добавляю про себя со смешком), что улыбаются мне сегодня — моя семья. И я буду защищать их изо всех сил, как сделал бы мой отец.

Празднование вот-вот начнётся — гости придут уже через час. Но о Полине или диком волке пока ничего от Онджо не слышно.

— Я не слышу её мысли, — повторял призрачный азиат. — И чужих тоже.

— Она не могла их скрыть от него? — переживаю я.

— Нет, — отвечает Кристофер. — От призрака не скрыть. Он не живой, а следовательно и магия на него не действует.

Отец близнецов после этих успокаивающих слов присоединился к помощникам Ольги Евгеньевны по накрыванию столов. Вид его был невозмутим, но я всё никак не могу поймать то же спокойное настроение.

— Интересно: явится ли вообще сама Полина? — не могу успокоиться.

— После того как её обозвали жирным снегирём? — обнимаясь с вазой, спросила Тейлор. — Да ни за что не упустит шанс лично посмотреть как нам перегрызает глотки её цепной пёс!

Кстати, о псе.

— Волка тоже не слышно?

— Мысли диких зверей я не читаю, — усмехнулся Онджо.

— Я не об этом! — одёргиваю призрака. — Дан? Габ?

— Никого не слышно, — ответили братья.

— Точно?

— Ты сомневаешься в слухе оборотней? — Габриэль иронично изогнул бровь.

— Нет. Нет, извините.

— Я к Лизе, — сказал Даниэль и тоже пошёл к столам, где была моя подруга.

Вскоре и Тейлор позвали на помощь, и та, прижимая к себе одной рукой вазу, поплелась в самую гущу событий — в царство сервировки с белыми салфеточками и правильно лежащими столовыми приборами. Онджо поплыл следом, не выпуская из виду вазу, и всё ворчал об осторожности.

— Габриэль, по-прежнему ничего не слышишь?

— Не слышу. Ты уже спрашивала пару минут назад, — демонстративно зевнул. — Кстати, прекрасно выглядишь, Ульяна. Прямо ослепляешь. Тоже колдовство?

— Габриэль, тебе никогда не говорили, что твое поведение совершенно отвратительное? Уже давно все забыли про чародейскую жемчужину.

— Говорили. И я не пропустил мимо ушей, а побеседовал со своим внутренним Я об этом. Оказалось, меня это совершенно не беспокоит. Так что всё в порядке, малышка, не беспокойся обо мне, а то ещё твой Кир снова расстроится.

— Он не…

— Не?

— Не важно. Прекрати языком чесать.

— Мне кажется, что в твоей голове сейчас произошло что-то важное.

— Тебе кажется.

— Я бы перекрестился, но у нас так не принято.

Он не мой — хотела я сказать, но в последний момент запнулась. Если начать это анализировать, то в своих мыслях можно уйти в непредсказуемые дали, а сейчас не время и не место для таких ментальных путешествий.

Кто-то включил музыку в зале. Я с удивлением обнаружила, что столы уже накрыты и все присутствующие мило болтали между собой.

— Музыка не мешает тебе слышать? — не перестаю приставать к Габриэлю.

— Не мешает. Я слышу ветер и шелест деревьев на улице, — закатывает глаза кверху, чтобы показать насколько я ему докучаю. — Отвлеки Даниэля, — заговорил он снова, вертя в руке бокал с недопитой янтарной жидкостью.

— Зачем? Он охраняет Лизу.

— В этом-то и дело. Я заменю его.

— Не собираюсь подставлять свою подругу. Договорились же обо всём, все роли чётко распределены.

— Так говоришь, будто я монстр какой. Я же просто пообщаться хочу.

— Так сам подойди к ней и скажи: "Лиза, хочу с тобой общаться!". Но только не сегодня — прошу тебя! У нас же чёткий план!

Парень раздражённо выдохнул и одним залпом допил содержимое бокала.

— Она не хочет, — говорит угрюмым голосом.

— Значит не хочет, отвали от неё — что пристал? И вообще, а как же Диана?

— Она злится на меня

1 ... 56 57 58 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой парень из Параллельного мира - Лаванда Май», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой парень из Параллельного мира - Лаванда Май"