Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
За окном уже стемнело, часы показывали почти девять вечера. Нам давно следовало быть во дворце, но леди Лиара не рискнула отправляться туда без супруга и сына, а они до сих пор не вернулись с затянувшихся переговоров с карильцами. Потому мы терпеливо ждали, коротая время за чаем и беседами. Но как ни старалась бабушка Эрика меня отвлечь, во мне все сильнее нарастало беспокойство. Я чувствовала, что мой любимый в большой беде, и всей душой рвалась к нему на помощь.
…Днем, выйдя из хранилища со стопкой книг, я искренне растерялась, не увидев Эрикнара. Один из охранников сообщил, что тому пришлось срочно уехать, но большего я из него вытянуть не смогла. Дома меня ждала записка, в которой Эрик писал, что очень меня любит, но вынужден отлучиться по жизненно важному вопросу. Просил слушаться охрану и никуда не лезть. Вот только как это сделать, если все мое существо так и вопило о необходимости срочно отправиться ему на помощь?
Поначалу у меня еще получалось сдерживать собственное волнение, но около пяти вечера оно стало пугающе безумным. Мне даже казалось, что я слышу его крик… и от этого хотелось закричать самой. Пришлось даже попросить у леди Лиары успокоительных капель, ведь иначе ни на какой прием я бы просто не попала.
Стрелки часов приблизились к десяти, когда дворецкий сообщил о прибытии лорда Дельяро в сопровождении некоего молодого господина, который очень желает меня увидеть. Возможно, я бы отказалась… но тут двери гостиной распахнулись, впуская молодого хозяина дома и его гостя. Едва они вошли, как я вскочила на ноги и во все глаза уставилась на… хромающего мне навстречу Мардиара.
Но… откуда он здесь?! Как вообще мог оказаться в этом городе… в этом доме?
– Марди! – выпалила, застыв на месте.
– Добрый вечер леди, Анна, – поздоровался он. И глядя мне в глаза, сказал: – Мне нужно с тобой поговорить. Наедине. Очень срочно.
– Нет! – строгим тоном выпалила леди Лиара. – Эрикнар запретил мне оставлять Анну с кем бы то ни было. Потому ваш разговор состоится при мне.
– Боюсь, я не могу разглашать ту информацию, которая предназначена для Ани, – с покаянным видом ответил Мардиар.
Кстати, выглядел он хоть и уставшим, бледным, но вполне себе здоровым. И не скажешь, что пару дней назад его жизнь висела на волоске.
– Говори, – попросила я.
Тот хотел возразить, но, видимо, решил, что спорить бессмысленно. Медленно выдохнул, словно собираясь с мыслями, и потом выдал:
– Эрикнар Карильский-Мадели сам добровольно сдался Брайну Миллиту.
Наверное, я подсознательно все это знала, потому-то его слова не стали для меня таким уж потрясением. Но почему?! Зачем Эрик это сделал?! Уверена, у него были очень веские причины так поступить.
– Меня и двух парней отпустили… – добавил Марди, отведя взгляд.
– Но тебя же отправили на Хорн! – выпалила я. – С ранеными…
– Должны были отправить, – покачал головой Мардиар. – Но пока я был без сознания, кто-то передал меня людям Брайна. Так что на корабль с ранеными я даже не попал.
Марди нервно сжал руки в кулаки и, поймав мой взгляд, сказал:
– Один из тех ребят, которых отпустили вместе со мной, беловолосый, очень плох. Близость алисита убивает его. Второй был с тобой тогда, на моем концерте. Он помогает первому, поэтому не смог примчаться сюда сам, но попросил меня сообщить тебе о случившемся. Он верит, что только ты сможешь помочь Эрику.
На несколько мгновений в комнате повисла тяжелая тишина, которую разбил решительный голос леди Лиары:
– Нет! Анна никуда не пойдет!
Я бы рада была ответить ей, но ком в горле не давал сказать ни слова. Оправдались мои худшие опасения. Ведь получается, что и Эви, и Персиваль оказались в лапах Брайна. И он отпустил их, попросту обменяв на моего любимого белобрысого гада. А Эрикнар… он просто не мог поступить иначе. Спас двоих парней… пожертвовав собой.
И как теперь я должна оставаться в безопасности?!
Ни за что!
– Ты знаешь, где сейчас Эрик? – спросила я Мардиара, кое-как поборов подступившую истерику.
– Да.
– Анна, вы собираетесь сделать глупость, – вступил в разговор лорд Дельяро. – Не думаю, что вы на самом деле сможете ему помочь. Лучше сообщить полиции…
– Вот и сообщите. Но и сама я тут не останусь. Отправлюсь сейчас же!
– Я буду тебя сопровождать, – решительно кивнул музыкант.
Я посмотрела на него с благодарностью и, развернувшись, отправилась наверх переодеваться: в вечернем платье и с драгоценностями на темных улицах города делать нечего.
Уже на лестнице меня догнала леди Лиара.
– Анна, я не могу вас отпустить, – сказала она, поймав меня за руку. – Это же явная ловушка. Эрик – приманка, а этому вашему Брайну нужны именно вы. Так сказал мне внук. Не ходите. Отправьте с этим Марди агентов! Они сами справятся в разы лучше.
– Боюсь, что нет… – покачала я головой. – Простите, но мне придется уйти.
– Но это же ошибка!
– Я не могу иначе. Чувствую, Эрику плохо. Он решился на это ради других… – сказала и, стараясь сдержать слезы, медленно втянула носом воздух. – А я пойду на что угодно ради него. Не смогу оставаться в стороне.
– Анна, но вы же лишь слабая девушка…
– Нет, – покачала головой и, горько усмехнувшись, пояснила: – Я – Анна из клана Дориелли. Я стану Хранительницей морей. И тогда посмотрим… кто окажется сильнее.
О том, какую цену мне придется за это заплатить, я старалась не думать. Но плата меня ждет однозначно. И тем не менее, сейчас я не сомневалась, что это тот самый выход – единственный способ переиграть Брайна и положить конец своеволию «Тритона» на Аргальской земле.
И если это на самом деле мне по силам, если именно ради этого меня и затащило в когда-то в портал… то я готова рискнуть.
Глава 16Обратный путь на поезде от столицы до побережья показался мне бесконечно длинным. За окном плыла темная ночь, в голове царили мрачные мысли, а о сне не могло быть и речи. Марди спал, привалившись щекой к мягкой спинке сидения, трое моих охранников несли вахту снаружи, а четвертый, по имени Свен, сидел напротив меня и напряженно о чем-то думал.
Сначала он вообще пытался запретить мне куда-либо ехать. Но, когда я решительно заявила, что все равно убегу, смирился, правда, заставил дать обещание не лезть на рожон. А еще пробурчал, что его теперь отдадут под трибунал за нарушение приказа, но я уже не слушала.
Если все закончится хорошо, попрошу Эрика его не наказывать. Ведь я в любом случае нашла бы способ сбежать, но тогда добиралась бы до Свиртона без охраны. Думаю, тогда трибунал некоторым точно был бы обеспечен. А так еще, может, пронесет.
Перед тем, как уснуть, Марди рассказал об Эрике. Тот действительно пришел к Брайну сам и сдался, даже не пытаясь сопротивляться. В ответ Миллит разрешил Мардиару и Перси забрать бессознательного Эви и убраться оттуда как можно скорее. Но едва они покинули здание старой полуразваленной гостиницы, где их все это время держали, как туда ринулись агенты вместе с местной полицией. Вот только внутри уже никого не было.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67