Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
- Мне уже пришлось пойти на очень неприятный шаг, - голограмма отца поморщилась, - но появилась угроза информационной утечки. Дальше будет только хуже. Информация, как вода. Вот из маленькой трещины в дамбе показалась первая капля. И если трещину вовремя не заделать, то вода хлынет сплошным потоком! Водопадом! Который потом никак не остановишь! Я не успеваю заделывать эти трещины, поэтому бросай все и ищи его! Поняла?
Милена угрюмо кивнула, отец, не попрощавшись, оборвал связь. Милена села на краешек виртуальной капсулы и крепко задумалась. Она привыкла, что ее отец может решить любую проблему, а сейчас в его строгом властном голосе она расслышала нотки отчаяния. Немыслимо, но миллиардер, всемогущий в реальной жизни человек споткнулся об какого-то игромана! Милена очень хотела помочь своему отцу, еще больше желала доказать свою состоятельность... но как в громадном мире Четырехземья отыскать ту нору, куда забился этот чертов Найденыш?
Фальдорра. Страна тысячи озер, сотен рек, нескольких морей и единственного в Четырехземье океана. Климат этого края суров, зима в Фальдорре длится девять месяцев, за ней почти незаметно пролетает яркая, но недолгая весна. Которая, минуя лето, сразу уступает место дождливой и сырой осени. Люди, проживающие здесь, сильно отличаются от чопорных и высокомерных борейцев. Суровая страна кует суровых людей. Внешне фальдоррцы неприветливы и холодны. Но я вас уверяю - если вы сможете завоевать их расположение и заслужить их доверие, то в целом мире не найдется более преданных и верных друзей.
Морисиус-странник, «Мифы и легенды Четырехземья»
От скрюченной позы и полной неподвижности тело Найда затекло так, что он сильно сомневался, что сможет оказать достойный отпор внезапно появившемуся противнику. Они с Харлом втиснулись в щель под пирсом, на узком краешке земли у самого уреза речки и ждали появления Рады. Со стороны деревни доносились вой, скрежет разрушаемых по бревнышку домов, непонятная возня и гомон. У Найда на сердце было неспокойно, ведь жрица вместо того, чтобы появиться в мирной деревушке, окажется чуть ли не в зоне боевых действий. Он несколько раз порывался выглянуть из укрытия, но Харл его остановил.
- Не высовывайся. Если зверье нас заметит, нам конец. Вдвоем мы от них не отмашемся. И девчуля твоя появившись потом тоже погибнет и воскреснет только в Борее. А так - услышим, как она вернется и ножками по причалу затопотит, берем ее в охапку, прыгаем в лодку и отчаливаем. Дальше река нам поможет.
Найд был вынужден с морянином согласиться, рисковать до появления Рады было глупо. Поэтому он изо всех сил прислушивался к звукам, доносящимся снаружи. Пелена только накрыла деревню, но звуки и цвета уже начали постепенно заглушаться и тускнеть. Но кое-что услышать Найд все-таки сумел.
- Человек к нам бежит. Метрах в ста от нас.
Харл прислушался.
- Ни черта не слышу.
- Оттуда бежит, из деревни. За ним еще кто-то гонится.
- У кого мозгов хватило мозгов остаться?! - в сердцах сплюнул Харл, осторожно высовываясь из-под причала, - Астрид! Вот ведь дура старая!
Найденыш высунулся следом и увидел, как по дорожке из деревни к причалу бежит пожилая женщина с растрепанными седыми волосами, прижимающая к груди холщовый мешок. За ней длинными стелющимися прыжками неслись две скальные кошки. Найд пригляделся - звери отличались от той кошки, с которой он дрался на Калиннийском тракте. Шкура преследующих женщину кошек была щедро усыпана каменными щипами, а из пасти торчали клыки размером с локоть взрослого мужчины. До «старой дуры» Астрид им оставалось всего несколько прыжков, женщина, оглянувшись это увидела, но все равно продолжила бежать к причалу вжав голову в плечи.
У Найденыша в колчане оставалось всего две нестандартных стрелы - одна замораживающая, другая наоборот поджигающая цель. Когда он выбежал на берег и натянул тетиву, ближайшая к Астрид кошка уже взвилась в воздух, намереваясь приземлиться на спину женщины и вонзить в нее свои когти. Стрела влетела кошке прямо в грудь, но толстую каменную шкуру пробить не смогла. Зато из разбившегося сосуда у наконечника на кошку выплеснулось «дыхание зимы», жидкости, моментально покрывшей зверя толстой ледяной коркой. Она сковала движения монстра, и тот рухнул на землю в паре метрах от Астрид. Огненная же стрела попала прямо в морду второго зверя. Вспыхнувшее пламя опалило глаза кошки, она сбилась со своего стремительного бега, и завертелась на месте, лапами сбивая огонь.
- Ааа! - проорал разгоняясь Харл, на ходу выхватывая скаррэль.
Он подбежал к замороженной скальной кошке и в подкате пролетел под ее брюхом, распарывая его. Зверю скрип лезвия по ребрам отчего-то не понравился, и кошка замолотила лапами, пытаясь зацепить верткого морянина. Найд вытащил из колчана пук стрел, которые он воткнул в землю перед собой, после чего, присев на одно колено, начал выпускать стрелы со скоростью автомата, целя в глаза кошки. В этот момент бежавшая женщина остановилась, подняла вверх правую руку и сжала кулак. Она что-то выкрикнула, и у нее в кулаке появился и затрепетал как живой трехметровый водяной жгут.
Это водяной плетью она начала неистово стегать вторую, объятую огнем, кошку.
- На! Получай, гадина! - вопила тетка и от зверя летело во все стороны каменное крошево. Взбешенный монстр кинулся было на женщину, но схлопотал от Найденыша стрелу в глаз, растерял весь свой боевой пыл и бросился наутек в деревню. Первой же кошке Харл удачно подрезал задние лапы и добил ударом в горло.
- Беги, погань, беги! - боевито прокричала вслед убегающей кошке спасенная женщина.
- Астрид! Ты какого водяного здесь делаешь?! - взревел на тетку Харл.
- Ну так это... того... замешкалась я... - смутилась Астрид, подбирая с дороги брошенный мешок. В мешке что-то отчетливо звякнуло.
- Что в котомке?
- Что надо, - огрызнулась Астрид, прижимая к себе мешок.
- Ты из-за барахла в деревне задержалась? Свою голову чуть не сложила еще и наши едва не подставила!
- Это не барахло! Посуда серебряная на четыре персоны! Самим конунгом подаренная!
- Да что ж ты эту посуду протирала там что ли?!
- Зачем протирала? - искренне удивилась Астрид, - откапывала.
- Что?! Откапывала?
- А ты думал, я с этих тарелок есть буду что ли? Я их храню!
- Для кого?! - не понимал логики Астрид Харл.
- Для внуков.
- Чтобы они этот сервиз тоже в огороде прикопали и тряслись над ним до конца своих дней?
- Харл, - вклинился в беседу Найд, - хватит лаяться. С деревни что-то надвигается.
Моряне умолкли и повернули головы в сторону поселка. Сметая на своем пути заборы и сараи, к причалу неслась целая стая кошек, видимо горя острым желанием отомстить. За ними, обваливая целые дома, двигалось исполинское животное, напоминающее дикобраза.
- Нам не сдюжить! Быстро в лодку! - скомандовал Харл.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69