Увидев меня, он моргнул один раз, затем еще один, затем его рука медленно потянулась к горлу, словно он намеревался поправить невидимый галстук:
— Энди... ты выглядишь просто чертовски прекрасно!
Его голос звучал тихо, почти неуверенно, я в смущении опустила глаза. Никто и никогда не делал мне комплименты вот так... так искренне. Конечно же, я видела подобное в фильмах и у счастливых пар, как, например, мои родители, но сама никогда не была в подобной ситуации.
Райан нежно поцеловал меня, взял за руку и спросил:
— Готова идти?
Я сжала его ладонь, кивнула, и мы вышли из дома. Церковь была всего в паре миль от дома, и мы опоздали всего на четыре минуты.
— Я думала, мы вас сегодня уже не увидим, — сказала миссис Пирс, выходя нам навстречу. Фотограф делал настройки за ее спиной. — Вы хорошо провели вчерашний вечер? Выглядите отдохнувшими.
Райан прижал меня к себе:
— Да, я возил Энди к реке.
— К реке? Ты никогда никого не возил к реке.
Удивление на ее лице глубоко впечаталось в мою память, и внезапно я поймала себя на мысли, что все это происходило на самом деле. Мы больше не играли в игры, больше не притворялись. У нас теперь было что-то настоящее, живое и захватывающее.
— Это и вправду особенное место, — согласилась я. Райан положил руку мне на спину, давая понять, что полностью согласен со мной. Я прочистила горло, мне было слегка неловко от того, что миссис Пирс это видит. — Как дела у Лоуренса и Лилии?
— На самом деле, Лоуренс попросил прислать тебя, как только вы приедете.
— Чего он хочет? — Райан крепче прижал меня к себе. — Я схожу.
Миссис Пирс протянула руку и положила ее на запястье Райана:
— Вообще-то, он хочет видеть Энди, а не тебя.
Райан замер:
— Зачем?
— Он не сказал.
— Я пойду с тобой, — заявил Райан и повернулся ко мне. — Посмотрим, что он…
— Нет, Энди пойдет одна, а ты пока помоги со стульями, — твердо ответила миссис Пирс.
— Но…
— Все в порядке, — сказала я и улыбнулась. — Я скоро вернусь.
Райан молчал пару секунд, затем понял, что спорить с мамой бесполезно, и согласился:
— Ладно, я буду ждать тебя здесь... со стульями. Приходи скорее или я сам приду за тобой.
Церковь была просто великолепна, солнечные лучи, пробиваясь сквозь витиеватые витражи, оставляли на стенах и на полу миллионы солнечных зайчиков. Я шла по красной дорожке прямиком к алтарю, куда направила меня миссис Пирс.
— Энди, — Лоуренс увидел меня прежде, чем я успела дойти до него. — Я хотел поговорить с тобой.
— Церковь просто восхитительная, — сказала я, и он отвел меня в сторонку, чтобы мужчины в костюмах, толпящиеся вокруг Лоуренса, не мешали нам говорить. — Жду не дождусь увидеть Лилию в платье.
Мы дошли до последнего ряда и сели на скамейку.
— Мне нужно извиниться перед тобой.
Я покачала головой:
— Нет, ты вовсе не должен.
— Я перебрал с алкоголем и уверен, мой брат уже успел тебе сообщить, что в таком состоянии я превращаюсь в мудака.
— Тебе, правда, не стоит…
— Не нужно выгораживать меня, — перебил Лоуренс. — Я облажался и могу это признать. Мне очень жаль за все те слова, которые сказал вчера за ужином.
— Все в порядке. Проехали.
У них с Райаном были похожие глаза, и смотреть в глаза Лоуренсу было как-то странно.
— Я не понимал, насколько у вас двоих все серьезно.
— Ну, не так, чтобы прям очень, — я попыталась объяснить. — Для нас самих все это в новинку. Ты не мог знать. Это была честная ошибка.
— Ты и правда ему нравишься, Энди. Я еще ни разу не видел, чтобы он так вел себя с девушками.
— Мне он тоже очень нравится.
— Знаю, и именно поэтому прошу прощения, — он улыбнулся, и в этой его улыбке я увидела то обаяние и привлекательность, которое видит Лилия. — Я просто стараюсь не быть мудаком, но снова и снова все порчу. Я просто хочу сказать: что ж, добро пожаловать в семью.
Я сглотнула комок в горле:
— Тебе вовсе не обязательно было извиняться, но... спасибо.
Лоуренс раскрыл руки, слегка нерешительно, и я рассмеялась:
— Друзья? Пожалуйста? Лилия убьет меня, если узнает, что я не извинился перед тобой. Ты ей тоже очень нравишься.
Я приняла его объятия и, отстранившись, улыбнулась:
— Так вот, какова истинная причина, да? Чтобы Лилия была счастлива?
На секунду он съёжился, затем по тону моего голоса и по улыбке понял, что я дразню его.
— А ты хороша, — Лоуренс погрозил мне пальцем. — Знаешь, как в поговорке говорится: Счастливая жена, счастливая жизнь! А теперь давай-ка пойдем и женим меня на самой прекрасной женщине на земле!
Я смотрела Лоуренсу вслед, как он возвращается к своим друзьям в костюмах, как пожимал им руки, и не заметила, что Райан сел рядом и взял мою руку в свою.
— Все в порядке?
— Все прекрасно, — ответила я и поцеловала Райана в щеку. — А Лоуренс не так уж и плох.
Райан удивился:
— Он что, извинился?
— Похоже теперь мы друзья.
— Не думал я, что он может так.
— Давай, поднимайся! — я игриво шлепнула его по заднице. — Будь самым лучшим в мире шафером!
— А потом… — Райан наклонился и шепнул мне в ухо: — Я заставлю тебя испытать феерию.
Я задрожала, когда он ушел, несмотря на солнечный день кожа покрылась мурашками.
Когда свадебный колокол зазвонил, я встала вместе с остальными гостями. Был просто замечательный день! Райан помахал мне от алтаря, и мое сердце пропустило пару ударов от мысли, что, похоже, я нашла то, о чем говорил мне папа.
Глава 43
Райан
— Могу я пригласить тебя на танец? — прошептал я на ухо Энди и нежно провел рукой по ее обнаженной спине.
Она вздрогнула от неожиданности и чуть не выронила тарелку с мини хот-догами. О, они очень вкусные, я сам съел не меньше десяти!
Спустя секунду она повернулась ко мне с широко раскрытыми от удивления глазами, в руке у нее был все тот же мини хот-дог.
— Танец?
Я не смог сдержать смех, она даже не успела прожевать:
— Ты голодна?
Она проглотила хот-дог:
— Они очень вкусные! Я просто обязана убедить папу начать продавать такие хот-доги у нас!