Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
– Т-ты… – Зубы мастера застучали, и он заскулил.
– Здравствуй, милый, – нежно проворковала сидхе, приседая перед отползающим от нее мужчиной. – Ну что же ты? Не рад меня видеть?
Мастер-вор сглотнул, затравленно глядя в огромные глаза, в которых сейчас сверкало ночное небо.
– Я оставила тебе нашу дочь, дала достаточно денег, чтобы вы жили безбедно, ты клялся своей жизнью, что не обидишь ее.
– Я… я…
– Ты не выполнил своего обещания, и я пришла забрать твою жизнь. Клятвы сумеречным леди следует выполнять, милый.
Она протянула руку в изящном жесте, и Ашер увидел, как из глаз мастера-вора в ладонь сумеречной леди тонкой струйкой потянулся серый дым. Вор захрипел, затем комнату пронзил дикий вопль. Мужчина упал на пол, тело его выгнулось в неестественной позе, каждый сустав выкручивало в разные стороны, он уже вопил, не прекращая, а прекрасная в своей жестокости Селена улыбалась.
Ашер отошел в сторону и не мешал сумеречной сидхе забирать долг жизни. Но про себя подумал, что никогда не будет нарушать данных Селене клятв. Ее сила и жестокость поражали, и испытывать их на себе не хотелось совершенно.
– Впечатляет, – сказал он, когда на полу осталась лежать иссохшая мумия. – Теперь я понимаю, почему вас истребили полностью. Знаешь, я рад, что моя жена не унаследовала всех твоих умений.
Селена легко поднялась, облизнула карминные губы и улыбнулась – нежно и невинно.
– А теперь ты познакомишь меня с дочерью.
– Сочту за честь пригласить тебя на… завтрак.
Лорд галантно предложил сидхе руку, которую та приняла, и они покинули кабинет.
– Труп сжечь, пепел развеять, – бросил советник вытянувшемуся в струнку начальнику тюрьмы. – И вымарать из книг все сведения о нем. Передай ночным, я буду казнить каждого, кто произнесет вслух его имя.
– Знаешь, – уже сидя в карете, тихо произнесла сидхе. – Я ведь знала, что демон будет ее искать, и думала, что надежно спрятала. Мне в голову не могло прийти, что эта трусливая сволочь посмеет нарушить клятву. Бедная моя девочка.
Ашер нашел горячую руку тещи и сжал ее в ободряющем жесте.
– Она прекрасна, Селена. Ты ее полюбишь, как полюбил я.
Глава 18. Встречи
Тина проснулась с ощущением полного счастья. Губы сами растягивались в улыбке, она перекатилась и, обняв подушку, вдохнула едва слышный морозный запах. Ее мужчина пахнет первым снегом. И чуть-чуть полынью… Богиня, неужели она влюбилась? Тина сильнее уткнулась носом в подушку Ашера и притихла, поглощенная новыми эмоциями и робкой надеждой на счастье. Она боялась и безумно хотела поверить. Словно отвечая на ее мысли, кольнул холодом брачный браслет, будто запястья коснулись ледяные губы. Она вспомнила глаза Северного лорда, его восторг и нежность, его осторожные руки, легкое касание губ и тот ураган неистового наслаждения, который накрыл их обоих в самом конце…
– Я буду счастлива, – прошептала она в подушку. – Буду.
– Доброе утро, леди.
Синие бархатные шторы отъехали в сторону, впуская в спальню утренний свет. Сильвия улыбнулась и продемонстрировала Тине роскошный черный халат, отороченный белоснежным мехом.
– Вас ожидает целитель, затем завтрак и встреча с модистками салона Боше. Они привезли коллекцию платьев этого сезона.
Целитель оказался молчаливым мужчиной с большим мясистым носом и умными глазами. Он внимательно осмотрел Тину, заявил, что леди не беременна, но ей следует больше гулять на воздухе, пить вечером сухое вино и не думать о всяких глупостях. Параллельно он залечил ссадины и синяки, убрал легкую головную боль и откланялся, сообщив, что лорд с ним рассчитался и Тина ничего не должна, кроме выполнения рекомендаций. Даже позавтракать отказался.
– Надеюсь, целитель не обиделся, что его вызвали из-за пустяка, – вздохнула Тина, ковыряя в тарелке с кашей серебряной ложечкой. – Я совершенно не чувствовала себя больной.
– Мэтр – личный лекарь его величества, маг высшей квалификации, – улыбнулась Сильвия, наливая чай. – Для него честь – лечить леди первого советника.
– Это так странно.
– Вы не привыкли, чтобы о вас заботились? – понимающе улыбнулась Сильвия. – Что же, теперь вы не одиночка, Тина, у вас есть муж, который никому не позволит вас обидеть. Поверьте, лорд может быть очень внимательным.
– А вы давно его знаете?
– С младенчества. – Сильвия села на стул и, сложив руки на коленях, вздохнула. – Его изгнали из рода за то, что он предпочел дружбу с человеком женитьбе на весьма родовитой леди, которая смогла бы родить от него детей и укрепить семью. У Северных лордов очень сильна иерархия. Ваш муж взбунтовался против главы и ушел. Сейчас он недосягаем для поисковых заклинаний остальных лордов, но стоит ему принять истинную форму, как его найдут.
– И убьют? – со страхом прошептала Тина.
В горле пересохло, сердце бухнуло в желудок. Она вцепилась пальцами в столешницу, ожидая ответа, как приговора.
– Нет, конечно. – Сильвия грустно улыбнулась. – Отрежут крыло, чтобы он никогда не смог подняться в небо. Для дракона нет худшего наказания, чем лишиться полета.
– Дракон? – прошептала Тина, глядя на Сильвию огромными глазами. – Это правда? Он – дракон?
– Ледяной, – кивнула горничная.
– А какие они?
– Величественные, грозные, свободолюбивые.
– Как жаль, что он не может обращаться.
Сердце болезненно заныло от жалости к Ашеру, вынужденному прозябать на земле. Ради долга, ради памяти о погибшем друге и ради его сына он пошел против своей сущности, против семьи.
– Я совсем его не знаю, – тихо сказала девушка.
– У вас будет целая жизнь, чтобы исправить это недоразумение.
Сильвия поднялась и с самым заговорщицким видом заявила:
– Лорд приказал вам развлекаться. Звать модисток?
Тина решительно кивнула. Развлекаться – значит развлекаться!
Ох, через час она поняла, что быть женой советника не так уж и просто! Особенно когда дорогой муж открывает для своей леди неограниченный кредит! Сильвия два раза уносила платья, туфельки, белье, сумочки, платки, ремешки, перчатки, шляпки… а счастливые модистки самого дорогого магазина выносили все новые и новые наряды. На третьей шубке Тина стала протестовать.
– Все! Хватит на сегодня! – взмолилась она, сбрасывая с плеч белоснежный меховой палантин. – Мне этого на всю жизнь хватит!
– Ой, леди, вам это кажется! Вы взяли всего четыре вечерних платья! Это на четыре торжественных случая, – начала тараторить одна из девушек. – И вы еще не смотрели украшения!
– Давайте оставим его светлости хотя бы это, – пришла на помощь Сильвия. – Если его супруга сама себе купит украшения, то что его светлость будет дарить своей леди?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67