Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
– Это портрет Луизы Эмерсон.
– Ее-то я и видела в беседке!
– Невозможно!
– Это был ее встревоженный призрак!
– Я не желаю сегодня говорить о своей покойной жене, – резко оборвал Анджелику Роберт.
– Хорошо, милорд! Мы поговорим о ней завтра утром.
Они вошли в комнату. Спальня оказалась просторной. Справа от входа располагался камин, напротив которого стояло мягкое старинное кресло. Слева – кровать под пологом. Карнизы были украшены золотым орнаментом. Четыре окна комнаты выходили в сад.
– Я здесь кое-что переделал в ожидании твоего приезда, – сказал Роберт. – Чем, кстати, и занимался в последние три недели. Это ответ на твой вопрос, где я пропадал все это время!
Заметив в боковой стене небольшую дверь, Анджелика спросила:
– Куда она ведет?
– В детскую. Через нее можно пройти и в мою спальню. Ну а теперь ложись и отдохни. Я разбужу тебя к ужину.
После того как Роберт ушел, Анджелика разделась и легла в просторную и мягкую постель. Все мысли ее кружились вокруг портрета Луизы. Она никак не могла понять, почему не заметила его раньше, когда впервые пришла в этот дом. Может быть, тогда она слишком нервничала и просто ни на что не обращала внимания? Что ж, вполне возможно…
А Луиза была красивой. Но так или иначе, Анджелика не станет соперничать с ушедшей из жизни женщиной! Нет, она найдет свой путь. Создаст свою жизнь, совсем не похожую на ту, которую вела ее предшественница!..
Анджелика не знала, долго ли проспала. Но когда открыла глаза, у ее постели сидел Роберт. Увидев, что жена проснулась, он наклонился и поцеловал ее в губы.
– Ты хорошо спала?
– Да.
– Не хочешь поужинать?
– Не возражаю. Только мне надо сначала одеться.
– Это совершенно не обязательно. Мы можем поужинать в моей комнате.
В спальне Роберта перед окнами, которые были открыты настежь, дабы дать возможность легкому ветерку внести в комнату максимум прохлады и аромата садовых цветов, стоял накрытый стол.
Анджелика бросила взгляд на суп из свежих томатов, отваренные грибы и жареного цыпленка. Все это выглядело очень даже аппетитно! Кроме того, в середине стола стояла бутылка вина для Роберта и кувшин теплого молока для нее.
Она наполнила бокал и с удовольствием, не спеша, выпила.
– Итак, я отмечаю свою свадьбу бокалом теплого молока! Как ты думаешь, это понравилось нашему будущему малышу?
– Не знаю, понравилось ли. Но уверен, что это очень ему полезно.
– Не ему, а ей! – поправила мужа Анджелика. Роберт пропустил мимо ушей ремарку жены и, взяв ее руки в свои, поднес по очереди к губам.
– А ты знаешь, что сегодня в середине дня мы уезжаем из Лондона?
– Куда? – с удивлением спросила Анджелика.
– В Кэмпбелл-Мур, родовое поместье отца. Это в Южной Шотландии. Предполагается, что мы будем там уже завтра утром.
– Дейзи поедет с нами?
– Дорогая моя, мне легче назвать тебе тех, кто не поедет. Правда, наши семьи и приглашенные гости прибудут туда чуть позже, через неделю.
Анджелика неуверенно кивнула. Итак, у нее была всего лишь неделя, чтобы хоть немного поправить отношения между отцом и дочерью. После этого все внимание Роберта будет перенесено на других…
– Ангел мой, ты слышишь меня? – донесся до Анджелики его голос.
– Извини?
– О чем ты задумалась?
– Ни о чем, а о ком! – поправила мужа Анджелика. – Я думаю о нашем будущем младенце!
– А еще о чем?
Анджелика встала, подошла к Роберту и прижалась к его груди:
– Еще о том, где мы сегодня будем спать.
– Как где?! Конечно, в моей постели!
– Я люблю тебя! – со стоном сказала Анджелика и обняла Роберта за шею.
– А я – тебя!..
Проснувшись на следующее утро, Анджелика обнаружила, что лежит в постели одна. Роберт куда-то ушел, оставив на столике рядом с кроватью два аккуратно поджаренных тоста и алую розу.
Это выглядело очень даже мило. Анджелика невольно подумала, как ей, в сущности, повезло. Могла ли она даже мечтать о таком любящем, внимательном и нежном супруге!
Да… Все это так. Но почему все-таки Луиза покончила жизнь самоубийством?..
Дверь без стука отворилась, и на пороге появился Роберт.
– Вставай, изнеженное и ленивое создание! – весело рассмеялся он, глядя на лежащую в постели супругу. – Через час мы уезжаем. Все вещи уже снесены вниз и погружены в экипажи с повозками. Повар приготовил для нас отдельную продуктовую корзину. Так что завтракать будем в пути.
– А как насчет Дейзи и Джаспера?
– Оба готовы к путешествию. Кстати, у этой птицы больше клеток, чем экипажей у самого короля! – Роберт снова рассмеялся. – Итак, через час мы отправимся в путь!
Анджелика, не мешкая, оделась и отправилась вниз. Проходя мимо портрета Луизы, она остановилась, внимательно посмотрела ей в глаза и с улыбкой сказала:
– С добрым утром, Луиза!
И вдруг, как дуновение легкого ветерка, до нее донеслось ответное приветствие. Анджелика почувствовала, как холодные мурашки поползли у нее по спине. Да нет же! Этого не могло быть! Просто ей показалось!.. Хорошо, пусть сейчас показалось. Ну, а как быть с привидением, которое она уже дважды видела? Ведь бесплотная тень являлась именно ей! Или это тоже была лишь игра воображения, вызванная нервным стрессом?
– Анджелика! – услышала она свое имя, но на этот раз его произнес супруг.
– Иду, иду! – отозвалась она и, снова внимательно посмотрев на портрет, сбежала по лестнице на первый этаж.
Глава 17
– Анджелика, – вновь окликнул ее Роберт. – А, вот и ты!
– Я чуть задержалась, потому что… – принялась оправдываться она.
Но Роберт прижал свой указательный палец к ее губам и рассмеялся:
– Не имеет значения! Анджелика Кэмпбелл, вы самая красивая и очаровательная женщина!
– Итак, мы готовы ехать? – спросила она, чуть покраснев от столь возвышенного комплимента.
– Экипажи и повозки ждут нас, но не у парадного крыльца, а в аллее сада, – ответил Роберт, напоминая тем самым, что его жизни угрожает постоянная опасность.
Крепко сжав руку жены, он прошел по длинному коридору и вышел в сад. Там действительно стояли два экипажа и не менее десятка подвод, доверху нагруженных домашним скарбом.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64