Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дикий цветок - Вирджиния Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикий цветок - Вирджиния Браун

165
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикий цветок - Вирджиния Браун полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 89
Перейти на страницу:

Девон смерил его насмешливым взглядом и произнес:

— До нее-то вам не добраться… Если вы ее так сильно ищете, то не скоро найдете.

— Может быть, ты и прав, — процедил Вомак сквозь зубы. — Ладно, идем. Для начала запрем тебя в тюрьме, а там посмотрим…

Девон пожал плечами и стал спускаться по ступенькам. Молли кинулась следом, Девон сделал движение, чтобы остановить ее. И тут Вомак дождался своего часа. Без единого слова он вскинул приклад винтовки и ударил им Девона в челюсть.

Словно белый, злой огонь полыхнул в глазах. Лишь мгновением позже Девон понял, что произошло. Но его правый кулак уже врезался в подбородок Вомака. Кто-то пронзительно вскрикнул. И тут же Девон ощутил холод ружейного ствола, прижатого к виску. А потом он лежал на земле, и двое пытались скрутить ему руки.

Девон с ревом рванулся, пнул кого-то в живот. Что-то звякнуло в голове, он ощутил вкус крови во рту, и перед глазами все заволокло кровавым туманом. Кто-то опять навалился на руки, остальные били кулаками и прикладами ружей. Пока он еще ощущал удары. Потом стало совсем не больно. Только в ушах стоял плотный шум, похожий на грохот водопада… А помирать-то вовсе не так страшно… успел подумать он, прежде чем черное облако накрыло его с головой, спрятало ото всех.

Глава восемнадцатая

Роджер Хартман был маршалом Соединенных Штатов, и его назначил на эту должность сам президент. Давал торжественную присягу посвятить всю свою жизнь искоренению преступности в штате Колорадо, очистить его от всякой скверны. Но если бы ему от всего этого было сейчас хоть чуточку легче!

Он со вздохом посмотрел на Джейка Лесситера и положил па стол нож для разрезания бумаг.

— Итак, ты думаешь, что, спрятав женщину, сможешь выманить на нее Дюрана?

— Почти уверен. Теперь он знает, что она у меня… Пока он решает, что делать, но со дня на день начнет на нее охоту.

— Ну и?.. — Хартман кивнул, опять берясь за нож.

— Вот тогда он и начнет делать ошибки.

Хартман удивленно вскинул брови.

— Я бы не сказал, что инсценировка ареста молодого Конрада в Лидвилле — такая уж ошибка.

Джейк нахмурился, губы его сжались в суровую линию.

— И все же — ошибка. Я бы на его месте дождался, пока Конрад раздобудет бумаги…

— Джейк, я понимаю, — перебил его Хартман. — Эти бумаги здорово помогли бы нам. Но почему ты так уверен, что они вообще существуют? Может, грабители сговорились и обвели тебя вокруг пальца?

— Может быть, — согласился Лесситер. Потом придвинулся к Хартману. — Но и ты согласись, что слишком много всяких слухов циркулирует вокруг делишек Дюрана. Не могут же они все быть вымыслом… Слишком подозрительно исчезают люди, хоть как-то связанные с его собственностью.

— Пока мы ничего не смогли доказать, — отозвался Хартман. — Сплошные несчастные случаи.

— Да уж, несчастные случаи. Свалиться трезвым средь бела дня в собственный погреб и свернуть шею. Оступиться на дороге и расшибить лоб об удачно подвернувшийся камень.

Джейк фыркнул и, откинувшись на спинку стула, вытянул ноги.

Хартман молчал, разглядывая обстановку гостиничного номера. И должен был признать, что обстановка за последние месяцы значительно улучшилась. Край богател, со всех концов страны в Колорадо тянулись пульмановские вагоны, груженные мебелью, коврами, посудой… и еще черт знает чем. Но почему от этого изобилия у маршала становилось так тяжело на сердце?

— Когда ты окончательно перейдешь ко мне? — спросил он неожиданно у Лесситера, который, похоже, прекрасно себя чувствуя, мечтательно уставился в потолок.

— Я же тебе сказал, — Джейк не сразу обернулся к маршалу, — что не собираюсь заниматься благотворительностью.

Хартман сердито фыркнул.

— Благотворительность! Слова выбирай… Это тяжелая и опасная работа! И мне нужны такие люди, как ты!..

— Может быть, и нужны. Но не такие, как я. — Губы Джейка сложились в улыбку, но глаза оставались холодными, — У меня нет никакого желания подставляться по субботам под пулю любого подвыпившего бродяги. Тушить лесные пожары — еще куда ни шло…

— Ради бога! В обязанности шерифа входит и это. По-моему, ты справишься.

— Дело не в том, справлюсь или нет. Старый я стал… и, наверное, слишком самовлюбленный. Подумываю осесть где-нибудь, купить клочок земли и пасти своих коров.

— Хм… Это уже интересно. И кто-нибудь согласен поселиться с тобой на этом клочке земли?

Джейк закинул руки за голову и потянулся.

— Об этом я ни слова, по-моему, не сказал. Не говори за меня…

— И не думал. — Хартман поднял перед собой руку, словно защищаясь. — Просто в свое время наслушался твоего деда.

Джейк ухмыльнулся и пробормотал:

— Да, опасный старик.

— Давно виделся с ним?

— Пару месяцев назад. Когда он явился сюда выяснить, почему я не приехал на день его рождения. Ты ведь знаешь, что это моя самая главная в жизни обязанность. — Джейк помотал головой. — Шесть сотен гостей!.. Но не хватало ему именно меня.

— А куда денешься? Ты у него единственный внук.

— Это ясно. Но мне не десять лет, и у меня могут быть личные дела. До него никак не дойдет…

— Да… Вот если бы ты сработал ему пару-другую правнуков, — Хартман склонился к столу и спросил с самым заговорщицким видом, — может, старик так не опекал бы тебя? Как, кстати, твоя помолвка с мисс Оуэн? Еще не объявили?

— Вроде того, — рассеянно отозвался Лесситер. — Тем более что мы и не помолвлены вовсе.

— Это ты зря. На руку мисс Оуэн найдется немало желающих…

— Точно. Только меня среди них не будет… Не гожусь я в пажи при дворе Ее Величества. Да и времени у меня на это нет.

— Но она очень красивая.

— Да уж, — согласился Джейк, думая в эту минуту вовсе не о Шарлин Оуэн, а о Кейтлин Конрад. Перед мысленным взором струился блестящий рыжеватый водопад, обдавало холодком широко распахнутых темно-изумрудных глаз… Шарлин, конечно, красавица. Но совсем не такая. Другая. И не будет она его женой, несмотря на неустанные усилия Джейкоба Кресвелла.

Поднявшись со стула, Джейк посмотрел на Хартмана сверху вниз.

— Пойду-ка проведаю свою пленницу. Когда я слишком долго отсутствую, она впадает в печаль.

Хартман понимающе кивнул.

— Ты собираешься рассказать ей о брате?.. Дела у парня, надо признать, хреновые. Дюран может и суд Линча «по желанию публики» над ним организовать.

Джейк снял с вешалки шляпу и надвинул на самые глаза.

— Не думаю. Пока это ему не нужно… А она, едва узнает, кинется выручать брата. Ох, что мне предстоит!..

1 ... 55 56 57 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикий цветок - Вирджиния Браун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикий цветок - Вирджиния Браун"