Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
— Что мне делать? — воскликнула она. — Что же мне делать?
На улице позади гавани кто-то закричал. Пеннироял поднял голову. Откуда-то доносился урчащий, мурлыкающий звук. Он был очень слабый, едва слышный, очень похожий на…
— Авиационные двигатели! — Пеннироял вскочил, рассыпал еще кучу запчастей, торопясь к двери. — Слава Клио! Мы спасены!
Фрейя побежала за ним, вытирая слезы, поправляя защитную маску. Снаружи тьма уже поредела, наступили серо-стальные предрассветные сумерки. Пеннироял, громко топая, мчался через гавань, только один раз остановился и показал пальцем куда-то в небо за зданием управления порта. Фрейя прикрыла глаза от ветра и увидела скопление огней, желтоватый след дыма.
— Воздушный корабль! — завопил Пеннироял, приплясывая, как безумный, посреди заснеженного причала. — Кто-то услышал мой сигнал бедствия! Мы спасены! Спасены!
Фрейя пробежала мимо него, стараясь не терять корабль из виду. Аакъюки стояли возле портового управления и смотрели вверх.
— Воздушный корабль, в этих краях? — услышала она голос начальника порта. — Кто это может быть?
— Фрейя, душечка, ледяные боги говорили тебе, что кто-то прилетит? — спросила миссис Аакъюк.
Подбежал, хлопая снегоступами, еще один человек, по имени Лемюэль Квааник. Это был один из разведчиков, с которыми работала Фрейя, поэтому он не слишком робел в ее присутствии.
— Сиятельство! Я видел раньше этот корабль. Это катерок Петра Масгарда, «Гром с ясного неба»!
— Архангельские охотники! — ахнула миссис Аакъюк.
— Здесь? — вскрикнула Фрейя. — Не может быть! Архангельск никогда не охотится к западу от Гренландии! Здесь нет для него добычи!
— Здесь есть мы, — заметил мистер Квааник.
«Гром с ясного неба» покружил над Анкориджем, затем повис за кормой, точно одинокий волк, преследующий свою жертву. Фрейя кинулась бегом к Рулевой Рубке, взлетела на капитанский мостик. Виндолен Пай была уже здесь, в ночной рубашке, с растрепанными седыми волосами.
— Это охотники, Фрейя! — сказала она. — Как они нас нашли? Как, во имя всех богов, могли они узнать, где мы находимся?
— Пеннироял, — догадалась Фрейя. — Профессор Пеннироял и его дурацкие выступления по радио…
— Они дают нам сигналы, — крикнул мистер Умиак, высунувшись из радиорубки. — Приказывают заглушить моторы.
Фрейя взглянула в сторону кормы. Лед в полутьме выглядел очень светлым и слегка светился. Борозда от ведущего колеса ее города, чуть подернутая инеем, уходила на северо-восток и терялась в тумане. Не было видно погони, только черный корабль маячил за кормой, подрагивая в воздушном потоке от городских двигателей.
— Ответить им, Фрейя?
— Нет! Притворитесь, что мы не слышали.
Это не задержало Петра Масгарда надолго. «Гром с ясного неба» подошел ближе, поравнялся с Рулевой Рубкой. Сквозь стеклянную стену Фрейя видела пилотов, склонившихся над пультом управления, видела автоматчика, который ухмылялся ей из бронированного блистерного отсека, устроенного под соплами двигателей. Вот откинулся люк, Петр Масгард выглянул наружу, что-то крикнул в рупор.
Мисс Пай открыла вентиляционное окошечко, и громкий голос ворвался в Рулевую Рубку.
— Поздравляем вас, жители Анкориджа! Великий Архангельск избрал ваш город своей добычей! Бич Севера находится на расстоянии одного дня пути отсюда и быстро сокращает разрыв. Выключайте моторы, избавьте нас от долгой погони, тогда с вами будут хорошо обращаться!
— Не может быть, чтобы они нас съели! — воскликнула мисс Пай. — Только не сейчас! О, как это ужасно!
Фрейя почувствовала, как ее охватывает оцепенение, словно она окунулась в ледяную воду. Мисс Пай смотрела на нее, все на нее смотрели, все ждали, что ледяные боги заговорят с ними через нее и подскажут, что делать. Она подумала — не сказать ли им правду? Возможно, лучше уж пускай их съест Архангельск, чем нестись по неизведанному льду к континенту, который, как выяснилось, на самом деле мертв. Но тут она вспомнила все, что слышала об Архангельске, о том, как там обращаются с захваченными людьми, и подумала: «Нет, нет, все что угодно, только не это. Пусть мы провалимся под лед или умрем с голоду в мертвой Америке, но им мы не дадимся!»
— Глушите моторы! — проревел Масгард.
Фрейя посмотрела на восток. Если Архангельск сумел перевалить через Гренландию, он вполне может быть настолько близко, как говорил Масгард, но все-таки Анкоридж еще может убежать. Хищный мегаполис не отважится сунуться в области льда, не нанесенные на карты. Потому они и выслали вперед своих охотников…
У нее не было громкоговорителя, чтобы ответить, так что она взяла со стола химический карандаш и написала крупными буквами на обороте карты: «НЕТ!»
— Мисс Пай, — сказала Фрейя, — пожалуйста, передайте мистеру Скабиозу: полный вперед!
Мисс Пай подошла к переговорному устройству. Фрейя прижала свою записку к стеклу. Она увидела, как Масгард напрягает зрение, чтобы прочесть, и как изменилось его лицо, когда он понял. Он снова спустился в гондолу, захлопнул люк, и его корабль метнулся прочь.
— Что они могут нам сделать, в конце-то концов? — сказал кто-то из навигаторов. — Они не станут на нас нападать, чтобы не повредить то, ради чего они и хотят нас съесть.
— Спорим, до Архангельска больше дня пути! — объявила мисс Пай. — Это громадное неуклюжее градоядное! Они, видимо, с отчаяния выслали к нам своих избалованных барчуков, которым вздумалось поиграть в пиратов! Ты молодец, Фрейя, не поддалась на провокацию. Мы легко от них уйдем.
И тут «Гром с ясного неба» резко снизился, окунулся в тучу ледяной пыли за кормой и выпустил залп ракет по левой опоре ведущего колеса. Из-под кормы рванулись тучи дыма, искры, пламя; ось не выдержала, переломилась, колесо завалилось набок и заскользило по льду, волочась на запутавшихся обрывках цепей и искореженных подпорках, словно якорь. Город пошел юзом, дернулся и стал.
— Скорей! — крикнула Фрейя, чувствуя, как ее захлестывает паника при виде корабельных огней, поднявшихся над медленно оседающей тучей ледяного крошева. — Сдвиньте город с места! Спустите кошки…
Мисс Пай стояла у переговорного устройства, слушала невнятный доклад снизу.
— Ах, Фрейя, ничего не выйдет. Колесо слишком тяжелое, мы не сможем тащить его за собой. Нужно его обрезать. Сёрен говорит, это займет несколько часов!
— Но у нас нет нескольких часов! — взвизгнула Фрейя и тут же поняла, что у них нет даже нескольких минут. Она прижалась к мисс Пай, и обе стали смотреть в сторону гавани. «Гром с ясного неба» снизился, выплюнул десяток тяжеловооруженных фигур, которые сразу ринулись вниз по лестницам на захват машинного отделения. Корабль тем временем снова набрал высоту и завис в небе над Рулевой Рубкой. Стеклянные стены разлетелись вдребезги под ударами сапог новой группы охотников, спускавшихся из гондолы по веревкам. Они вломились на мостик в брызгах сверкающих осколков, в невнятице криков и воплей, размахивая мечами, опрокинув стол с картами. Фрейя потеряла из виду мисс Пай. Она бросилась к лифту, но кто-то загородил ей дорогу. Меховая одежда, доспехи, ухмыляющееся лицо. Большие руки в перчатках протянулись, чтобы схватить ее, а у нее в голове вертелось одно: «В такую даль! Мы забрались в такую даль только для того, чтобы нас съели!»
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69