рассмеялась от радости. Мне казалось, что Калланд будет недоволен, когда узнает об этом, но он, наоборот, был счастлив.
— Может быть, вы уже угомонитесь и разберётесь со своей дракайной? — проворчала распорядительница.
— Но что мы можем? — удивлённо спросил принц и поставил меня на пол.
— Эта маленькая розовая проказница сбежала из питомника и теперь ищет мисс Марлоу. Она оторвала кусок черепицы и забралась на чердак. Никого не подпускает к себе, плюётся огнём и готова сжечь половину общежития. По-моему, тут только один выход.
— Какой? — Я непонимающе посмотрела на распорядительницу.
— О, Драконья матерь! Катрина, ты должна подняться на чердак и успокоить своего близнеца. Немедленно!
— Хорошо, я поняла, — ответила я и направилась в гардеробную, чтобы накинуть платок на плечи.
— Мы пойдём вместе, — сказал принц. — Я умею обращаться с драконами и смогу помочь Катрине, если она будет нуждаться в моей поддержке.
— Отлично, тогда давайте поспешим. Второй корпус, лестница на чердак слева. Замок с двери уже сняли, вход свободен.
Мы довольно быстро добрались до нужной двери и остановились перед ней.
— Ты боишься? — спросил меня Калланд и взял за руку.
— Нет, но я никогда не видела её агрессивной.
— Вот и познакомишься с ещё одной сущностью своего близнеца. Пойдём, она твоя дракайна и никогда не причинит тебе вреда.
Принц говорил так уверенно, что у меня не осталось сомнений — нужно идти и ничего не бояться.
Дверь открылась, и мы вошли в полутёмное помещение. Высокие потолки чердака устремились ввысь, образуя причудливые арки и своды. Сквозь пыльные, заросшие паутиной окна пробивался приглушенный свет, отбрасывая причудливые тени на пол, покрытый толстым слоем пыли и разбросанными обломками старой мебели.
Вдоль стен выстроились шкафы и сундуки, хранящие в себе загадочные предметы: потрескавшиеся фолианты с заклинаниями, странные артефакты неизвестного предназначения, склянки с мерцающими жидкостями. Пыль и паутина покрывали эти реликвии, словно оберегая их от любопытных глаз.
— Ты слышишь? — спросила я Асмара и сильнее сжала его ладонь. — Вон там, кажется, какой-то шорох.
Я указала в сторону угла чердака, где высились стопки ветхих ящиков и коробок. От них исходил аромат древности.
— Нет, ничего не слышу, — ответил Асмар и сделал несколько шагов в центр чердака, осматриваясь по сторонам. — Зефирка! Где ты?
— Не кричи, Асмар, — прошептала я. — Вдруг ты её напугаешь?
— Тогда попробуй ты. Тебя она точно послушает.
— Зефирка, милая, выходи. Это я, Катрина, — прошептала я тихо и ласково. И тут из угла вышла моя маленькая розовая дракайна. Она тащила за собой одно крыло, а за лапкой тянулась кровавая дорожка. Дракайна то и дело попискивала.
Я сделала шаг к ней и села рядом на какой-то старый сундук. Я мягко погладила её по голове и увидела при свете окон, что она вся испачкана: грязь и пыль осели на её мягких чешуйках, а в глазах стояли слёзы.
— Что с тобой случилось? — спросила я, и моё сердце сжалось от печали и горя. И тут я услышала, как она отвечает мне:
— Они хотели убить меня.
Глава 51. Помощь маленькой дракайне.
Я вздрогнула, услышав слова Зефирки, и мельком взглянула на Асмара, который сел рядом со мной. Дракайна недовольно шипела, то ли от страха, то ли от ревности.
– Что это значит? - Удивленно спросил Асмар и нахмурился.
— Зефирка сказала, что её хотели... убить, — прошептала я, чтобы не напугать маленькую драконицу. Но она лишь свернулась калачиком и грустно опустила голову. Закрыв свои глазки, она икнула, выпустив в воздух струйку дыма.
Я опустила ладонь на её крыло и прошептала излечивающее заклинание, которое помнила наизусть. Всех маленьких зверьков, что проходили через мои руки, я лечила именно таким способом, потому что это самое сильное заклинание, которое я знала. Прямо на глазах её лапка начала заживать, а серьёзная рана зарубцовываться.
Но силы заканчивались, и тогда я опустила вторую ладонь на первую и сосредоточилась. Крыло было сильно повреждено, вероятно, поэтому она не долетела до нужного места и упала на крышу чердака общежития.
— Тебе хватает сил? — обеспокоенно спросил принц. Я кивнула. Крыло восстанавливалось, но какое-то время моя драконица не сможет летать.
— Кажется, всё. — Я опустила руки и посмотрела в глаза своей близняшке. В них было столько благодарности, что меня захлестнули эмоции. — Теперь она поправится.
— Кэти, я, кажется, не расслышал. Зефирка сказала тебе, что её пытались убить? — недоверчиво спросил принц Калланд, сдвинув брови. — Ты что, слышишь её?
— Асмар, она мой близнец, конечно, я слышу её. Соберись! — Я хлопнула его ладонью по плечу. — Она здесь прячется, неужели ты не понимаешь? Она искала меня, но не нашла и поэтому спряталась на чердаке одного из корпусов общежития.
— Но как мы ей поможем? — хмыкнул Асмар и потёр ударенное плечо.
— Мы должны найти того, кто угрожал ей, — сказала я, пожала плечами и поднялась. Я подошла к продырявленной крыше и посмотрела в небо. — Она смогла сбежать из Драконьего приюта, значит, именно оттуда растут ноги. Нужно отправиться туда немедленно.
— Мы не сможем туда добраться, — ответил принц. — Если ты осматривала магическую Академию, то должна понимать, где находится Драконье гнездо и как туда попасть. Дотуда можно только долететь или добраться по подземным путям.
— Где твой дракон? — резко обернулась я и посмотрела на принца. — Он бы смог помочь нам?
— Я не знаю. Кажется, он сейчас находится в Драконьем гнезде на реабилитации.
— Асмарчик, милый, голубчик, — попросила я. — Свяжись с ним. Вдруг он где-нибудь поблизости летает?
— Ох, Катрина, доведешь ты меня до греха своими капризами, — ответил принц.