– Мейсон, это ты? – окликнула она, как только он шагнул через порог и колокольчик на двери возвестил о его возвращении.
– Я, – ответил он чуть менее восторженно, чем планировал. – Пахнет чудесно! – теперь прозвучало слишком восторженно.
– Я готовлю жаркое в горшочке. Ты останешься на обед? – спросила она, поворачивая за угол и вытирая руку кухонным полотенцем.
– Конечно, – нервно улыбнулся он. – Но потом снова уйду.
Заподозрит ли она неладное, если он не станет вдаваться в подробности? Он старательно отводил взгляд, изучая рисунок деревянного пола.
– Ты идешь с поисковой группой.
Мейсона не переставало удивлять, насколько хорошо Аннабель всегда осведомлена для женщины, проводящей дни в отдаленном от города фермерском доме. Ее общение с местными, казалось, ограничивалось покупками продуктов и походами в банк. А если она получала информацию не из города? Чувствуя себя пойманным за руку, Мейсон оторвал взгляд от пола, не в силах оценить ее намерения, поскольку она спокойно смотрела на него.
– Ох, не стоит так удивляться, – пожурила она. – Я знала, что так будет. Надеялась, что ты отступишься, но в глубине души понимала, что нет. Легенды этого города, его тайны и секреты заставляют тебя чувствовать себя живым, ведь так?
Мейсон не нашелся, что ответить, и женщина сочувственно улыбнулась, как бы говоря, что он не должен оправдываться.
– Думаю, я понимаю. Мой Мэтти был таким же. И чем скорее приближалась его кончина, тем сильнее он погружался в эти тайны. Видимо, некоторые люди просто рождены сыщиками.
Он вздохнул и прислонился спиной к стене.
– Мне кажется, случится что-то ужасное. Я не могу остановить горожан, но, возможно, смогу их опередить, понимаешь?
– И это все? – спросила Аннабель. – Я не сомневаюсь в тебе, но думаю, что это далеко не все.
– Есть еще кое-что, – тихо признал Мейсон. – Я не такой потрясающий человек, как твой сын, Аннабель, – он помедлил, подыскивая слова. – Я не хочу верить во все это. Действительно не хочу. Но, когда вижу, что все остальные верят, мне кажется, я должен доказать, что они не правы. Ради себя. Знаю, это эгоистично, но мне нужно доказать, что люди заблуждаются. И если я не смогу, значит, я тот, кто живет во лжи.
– А как быть, если ты не сможешь доказать, что они ошибаются?
– Это меня уничтожит, – признался он, – но также это означает, что есть надежда. Не хочу обманываться, но я должен знать правду. Разгадка… Надеюсь, она поможет искупить мою вину.
Аннабель судорожно вздохнула:
– Ты не можешь изменить прошлое, Мейсон. И мне кажется, ты хочешь казаться правым, даже когда ошибаешься. Но я понимаю твои чувства. Ты приехал, чтобы сбежать. Но похоже это невозможно. Нет, пока не избавишься от того, что тебя преследует.
– А что насчет тебя? – спросил Мейсон. – Ты веришь?
Аннабель кивнула:
– Мой сын верил. И если верил он, то и я тоже.
Она подошла к старому деревянному столу в углу гостиной и резким рывком выдвинула один из ящиков. Порывшись, она нашла то, что искала, и вернулась к Мейсону.
– Вот, – предложила она, протягивая ему что-то наподобие сложенной карты. – Старые пешеходные тропы Матиаса. Чем глубже он погружался в легенду, тем больше времени проводил в лесу. Многие скажут, что через этот лес невозможно пройти, но никто не знал это место так, как мой Мэтти. Если ты заблудишься, это может тебе пригодиться. – Мейсон уставился на потрепанную старую бумагу в своей руке.
– Спасибо тебе, Аннабель. Ты не представляешь, как много это для меня значит. Но почему ты мне помогаешь?
– Не хочу, чтобы кто-то еще пострадал, Мейсон. – Ее слова прозвучали загадочно, но после собрания в церкви он сразу догадался, что она имела в виду. Женщина шагнула вперед и крепко обняла, окутав его своим теплом. – Надеюсь, что бы ты ни нашел в этом лесу, оно принесет мир твоей душе, Мейсон.
Глава 30
МИЯ
ЧТО-ТО в этом лесу казалось ей знакомым, мирным, но в то же время очень тревожным. Как сон, который Мия не могла вспомнить, он наполнял ее эмоциями, которых она не понимала, чувствами, для описания которых не находила слов, как непреодолимая волна ностальгии, теплая, приятная и одновременно пугающая.
Конечно же, ее нога не впервые ступала в лес. Она выросла в окружении деревьев. Но сейчас, когда она парила между небом и землей, затерянная в живом лабиринте, она понятия не имела, где находится. Не знала, сколько времени прошло с тех пор, как она ушла с Амой, однако солнце по-прежнему стояло высоко. Как давно она выписалась из больницы? Ее разумная часть кричала, что ей давно пора возвращаться домой, что ночь должна была наступить еще несколько часов назад, но она не чувствовала ни голода, ни нужды воспользоваться ванной. Ее восприятие и внутренние часы совершенно вышли из строя, единственным надежным ориентиром было то, что Кай ее не ищет. Если он еще не паниковал, то и Мие, наверное, не стоило.
Ама держалась на несколько шагов впереди и, как и Кай, казалось, прекрасно ориентировалась. Мия приглядывалась к ней, внимательно подмечая, как она двигалась, как реагировала на звуки и запахи. Она походила на Кая, но в ней ощущалась какая-то целостность, которой не хватало ему. Как будто она уже разобралась в себе.
– Так, значит, ты волк? – спросила Мия.
– Так и есть, – улыбнулась Ама, пробралась между деревьями и остановилась перед Мией. Она склонилась, вглядываясь в лицо девушки, словно пыталась проникнуть ей в душу и увидеть, из чего она сделана. – Ты боишься, что я одна из ее волков?
Ее голос звучал язвительно, словно она знала что-то, чего Мия не знала, но должна была знать.
– Понятия не имею. – Мия с вызовом вздернула подбородок. – Но чувствую, что мы знакомы или ты знаешь меня.
Ама отстранилась, затем снова окинула ее взглядом:
– Мы встречались раньше.
Мию притягивали ее глаза, дистанция между женщинами таяла. Внимание Мии переключилось на волосы Амы – красивые, серебристые, подобных не ожидаешь увидеть у такой молодой женщины. Она задумалась, превращалась ли женщина в белую волчицу. Но больше всего ее пленили теплые янтарные глаза, большие, любопытные и полные жизни. Ей вспомнился волк из далекого детства, чьи глаза навсегда остались в памяти. Они тоже завораживали ее и восхищали.
– О боже… – Мия прикрыла рот ладонью, а Ама понимающе улыбнулась. – Ты…
– Ты была совсем малышкой, – засмеялась Ама. – Но бесстрашной. Даже не испугалась, когда меня увидела.
Сердце Мии затрепетало: наконец-то она нашла волка, которого повстречала в детстве.
– Ты всегда за мной наблюдала?
Ама кивнула, но промолчала.
– Зачем?
– Мне велели за тобой присматривать.