будет работать, почему ее не позовешь? – спросила Маша.
– Да нет, я решила, что работать ты будешь одна. Людей немного, и ты справляешься. Я думала, будет человек сорок, а оказалось наполовину меньше.
– Ну ладно, – согласилась Маша, только нужно мужу позвонить. Вечером она позвонила мужу:
– Чао, мио каро! – Привет мой дорогой! Я не приеду на выходные, так как нужно работать. Если хочешь, приезжай ко мне, я тебе говорила, где это находится, не хочешь? Как хочешь. Чао, бачо, бачо – целую, – и почмокала в трубку.
Розеля улыбнулась:
– Вижу по глазам, что ты не любишь своего мужа, но все равно как к нему хорошо относишься.
– Ой, – вздохнула Маша. – Ты знаешь, Розеля, он как будто неплохой человек и меня любит, но как-то с ним очень трудно жить. Все ему не так, всем он недоволен, вечно бурчит. Прямо беда какая-то, а не муж. Пригласила его приехать сюда, а он испугался. Какой-то нелюдимый.
– Да, сложно тебе. Во-первых, возраст. Молодые, они легче сходятся. Во-вторых, ты иностранка. И, конечно же, у вас уклад жизни другой и тебе трудно подстраиваться под нашу жизнь.
– Ну какой другой, Розеля? – спросила Маша. – Ведь все мы люди, все одинаково любим и не любим, одинаково радуемся и переживаем. Просто он такой по характеру.
Дверь распахнулась и вошел Чинто.
– О, какие люди! – улыбнулась Маша.
Розеля подскочила к нему, схватила его за руку:
– О, Чинто, заходи. А мы тебя не ожидали, – сказала она растеряно.
– Ну конечно, без меня здесь работаете, а мне и не сообщили даже, – недовольно сказал он, глядя на Розелю.
А она потащила его в дальний угол и стала шепотом оправдываться, чтобы Маша не слышала.
Маша смотрела на Чинто и думала:
«Какой статный и бравый мужчина, и форма летчицкая ему очень идет. Он просто красавец в ней. И что он приехал, и кого он хочет поразить?»
– Маша, приготовь обед, если хочешь, русскую кухню, а у меня дела, – и схватив Чинто под руку, потащила его в сторону номеров.
Маша улыбнулась и подумала:
– Знаю я ваши дела. Ну ладно. Это их жизнь.
Она приготовила суп-харчо и налепила вареников с картошкой.
Маша сто лет не ела вареников с картошкой, у нее прямо слюнки текли, пока она их готовила. Муж ее не любил этого блюда, и поэтому она не готовила его.
Когда все было готово и стояло на столах, пришли отдыхающие три пары и Розеля с Чинто.
– Маша, садись с нами.
Маша с удовольствием присоединилась. Все с охотой съели суп-харчо и принялись за вареники.
– Это как называется? – спросил молодой мужчина с усами.
– Это вареники с картошкой, – ответила Маша.
– Очень вкусно, – стали все хвалить Машу.
– А эту минестру как ты готовила? Если можно, дай рецепт, – спросила пожилая женщина, сидящая рядом с Машей.
– Необычайно вкусная минестра.
– Я вам напишу рецепт после обеда, – улыбнулась Маша.
Она заметила, что вареники итальянцы едят на свой лад. Они все густо посыпали вареники тертым сыром «Пармеждан» и с удовольствием съели все до последнего. После того как они поели, мужчина с усами сказал:
– Браво, Маша, комплименти! – и все захлопали в ладоши.
Маша раскраснелась от удовольствия и сказала:
– Спасибо, кому нужен рецепт, пожайлуста, после обеда подходите.
И только когда она убирала тарелки, то увидела, что тарелка Чинто совершенно чистая, а он ничего не ел.
Когда он вошел на кухню, Маша спросила:
– Чинто, а ты почему не ел, не голоден?
– Нет, просто в супе рис разваренный, я такой не ем. А эти твои равиоли я вообще не ем.
– Ты такой же ехидный, как и мой муж! – Маша отвернулась и стала мыть посуду, а Чинто отрезал кусок сухого сыра и стал жевать его.
Маша вдруг поняла, почему она, как ни старалась, не могла полюбить своего мужа? Он такой же точно, как и Чинто – полный эгоист. И как Маша не старалась перевоспитать его, ничего не вышло: эгоист он навсегда эгоист. Ведь Чинто мог сказать Маше, что он не голоден, что ел недавно. Но он сказал так, чтобы было обидно. Не в его правилах щадить людей, если ему себе любимому в ущерб.
Вбежала улыбающаяся Розеля, но ее улыбка сразу погасла, как только Чинто сказал:
– Ты же знаешь, что я люблю на обед макароны.
– Да. Но мы же… но ты же… – растерялась Розеля. Она не стала ему перечить, так как знала, что это кончится скандалом. – Если хочешь, я сейчас сварю макароны.
– Вот и свари, а то что это я голодный, – строго сказал Чинто.
Розеля схватила кастрюлю и захлопотала у печи. На глаза ее навернулись слезы.
«Ну что он так?» – думала она. Ведь они не виделись целый месяц, она так соскучилась по нему.
Когда он появился на пороге, Розеля почувствовала, как у нее вспыхнули щеки, и как по телу ее потекло желание. Она просто не могла ни одной минуты медлить и потащила Чинто в свой номер. Ей казалось, что он с удовольствием шел за нею. Как только вошли в комнату, они сбросили одежду и накинулись друг на друга. Он пожирал ее взглядом, требовательными губами ласкал все ее трепетное тело. Она всем своим существом приникла к нему. А он, большой и красивый, навалился на нее и целовал, целовал, обжигая огнем своих мужественных губ.
– Боже, как я тебя люблю! – стонала Розеля. – Как я тебя хочу, я просто умираю от наслаждения. Милый мой, дорогой, как я соскучилась по тебе.
И сейчас, когда она готовила обед для Чинто, ей было обидно и больно. Она боялась взглянуть в его свирепые глаза и все приговаривала:
– Сейчас, сейчас, я быстренько.
Когда он поел и успокоился, Розеля вывела его в коридор и чтобы не слышала Маша, спросила:
– Ты что, меня разлюбил? Ты что, спишь с Галей?
– Что ты выдумываешь! Ты же знаешь, что я только тебя люблю, – строго ответил Чинто.
И Розеля прильнула к нему и заглянула в глаза:
– Я так тебя люблю!
Он небрежно оттолкнул ее:
– Ну ладно, ладно. Маша увидит.
Розеля весь день переживала и думала: «Неужели он в Галю влюбился, ведь он же мне обещал, что берет ее только лишь для работы по дому. Нет, нет, – успокаивала она себя, – он уже три раза от меня уходил и всегда возвращался ко мне. Нет, он любит меня».
На следующий день Чинто уехал.
– Мне завтра лететь в Японию, нужно еще успеть собраться – сказал он Розеле и, повернувшись к Маше, добавил:
– Кстати,