Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 63
Перейти на страницу:
class="p1">— На моей ты стороне будешь или нет, но предлагаю тебе все хорошенько обдумать и принять правильное решение. После завтра приду за твоим согласием. И помни про наличие любовного зелья. Будь ты не моим сыном, я бы не дал тебе права выбора, при первичном же отказе ты бы отправился под венец с сердечками в голове вместо мозга.

Как благородно с твоей стороны, папочка дать мне еще один шанс. Прямо сейчас я готов прослезиться от распирающих меня чувств и вмять тебя в стену!

Видимо, на интуитивном уровне прочувствовав мой настрой, отец отдал стражникам отвести меня в выделенные мне покои. Те с удивлением воззрились на странного бедняка в отребья, с которым через портал вернулся их хозяин, но приказ выполнили — взяли меня в кольцо и куда-то повели.

— Хорошо подумай, сын. Не будь глупым мальчишкой, — обронил на прощание Светлейший.

За время, отведенное мне отцом на так называемые раздумья над его «выгодным» предложением, я пытался снять блокиратор магии. Но, к сожалению, безрезультатно.

К тому же, через каждые полчаса в выделенные мне покои приходила прислуга: предлагала меня вымыть, снимала мерки, приносила одежду, еду… Иными словами, сновала туда-сюда без устали. Честное слово, проходной двор какой-то.

Я не хотел, чтобы после подобных манипуляций с обслуживанием моя метка на правом запястье стала известна отцу, поэтому благодаря своим силам метаморфа сумел ее замаскировать. Теперь узор не было возможности отличить от кожи даже мне.

Меня удивило, что перед тем как скрыть узор, мне показалось, что дракончик мне подмигнул. Наверное, на мне сказалась усталость и перенапряжение от «теплой» встречи с отцом. Даже проснувшись на утро, я расслышал тоненький голосок, который представился хранителем рода.

Хм. Совсем нервы не к дракону стали. Расшатались.

К назначенному времени меня длинными туннелями под конвоем повели в кабинет отца, который находился двумя уровнями выше моих апартаментов.

Слуга проворно повернул какую-то рукоять и часть стены тихо отъехала в сторону, открывая обзор в святая святых венценосного ученого.

— Я согласен, — не успев войти, быстро отчеканил я.

— С чем именно? — флегматично уточнил Светлейший, нехотя отрываясь от каких-то своих записей, которыми вдоль и поперек был завален его стол. Здесь же, в комнате, стояли длинные стеллажи со всевозможными стеклянными колбочками, в которых постоянно что-то бурлило. Напротив стеллажей находились шкафы с книгами.

— Играть по твоим правилам, — выкрутился я.

Ну, не говорить же всякий бред про мое согласие со свадьбой. Или правду про то, что не хочу стать овощем, если на мне применят сильнейшее любовное зелье.

Поэтому я сделал самый искренний вид, на который только был способен. Я искусно управлял мимикой лица, чтобы показать, что все идет по плану Светлейшего.

Во всяком случае, я и правда планировал явиться на церемонию помолвки, чтобы меня избавили от блокиратора на время ее проведения. Помолвка все равно не состоится до тех пор, пока наши узы с ведьмочкой из академии целы, так что я спокойно себе улизну на все четыре стороны.

Вот только как выбраться из этого подземелья? Светлейший оказался тем еще хитрецом. Он запрятал меня в покои, которые находятся четырьмя уровнями ниже дворца — в своих лабораторных катакомбах.

Представлять ко двору он меня не спешил.

— Отец, позволь узнать, как же я буду править после тебя, если о моем присутствии здесь мало кто знает? — пробовал прощупать почву я.

— А ты сначала заслужи мое доверие, роди мне внуков, — снисходительно ответил отец.

Он что, собирается меня здесь держать годами?

— Внуков? — удивился я, не подавая виду, что возмущен. — Речь, по-моему, была только про одного карапуза.

— А вдруг первенец окажется бракованным, как твой старший брат? — продолжая что-то писать, пробубнил себе под нос Светлейший.

— Брендон? Я думал, что я бракованный, — «обрадовался» я. Имитация под дурачка мне удалась на славу. Во всяком случае, Светлейший ничего не заподозрил.

— Как видишь, с тобой полный порядок, — хмыкнул отец, отрываясь от своей писанины. — Вот и славно.

Он цепким внимательным взглядом осмотрел меня, и не найдя ничего сверхподозрительного, даже тепло улыбнулся в конце. А я, словно спицу проглотил, на всякий случай не шелохнувшись стоял и улыбался ему в ответ.

— Как хорошо, что ты прислушался к моим доводам, сын. Грожусь тобой, — проговорил он и снова как ни в чем не бывало занялся своими исследованиями, хмуря свой лоб.

Я облегченно выдохнул, в очередной раз радуясь тому, что на меня был надет блокиратор. Так что мои истинные, наполненные нецензурной бранью мысли отец услышать не мог.

Светлейший перестал отвечать на мои вопросы. Вроде бы он сидел передо мной, а сам мыслями витал где-то далеко от своей лаборатории, попеременно черкая или сминая листки и откидывая их прямо на каменный пол.

Я простоял час… Ждал, когда он отвлечется от своих исследований, чтобы продолжить разговор или отправить меня, хотя бы, обратно в комнату.

Изверг…

Он даже не удостоил меня своего внимания, когда поднял свою сиятельную задницу и в глубокой задумчивости прошествовал к своим лабораторным изыскам.

— А, ты все еще здесь? — ворочая колбы и проверяя какое-то прозрачное варево напару, наконец, обратился ко мне Светлейший.

— А где мне еще быть, папа? — маскируя свою досаду за любезностью, произнес я.

— Вот и правильно, можешь понаблюдать за тем как вершится история, раз тебе так любопытно, — на полном серьезе проговорил он.

У меня чуть мат не вырвался. Еле сдержал себя, чтобы Светлейший ничего не заподозрил. Если начну кичиться, еще, не дай Единый, напоит меня сильнейшим приворотным и тогда пиши пропало — мой план побега можно засунуть дракону под хвост.

Да и о чем он толкует? Про какую историю говорит? Беспечность ученых мужей и кажущееся безобидным открытие зачастую приводит к самым необратимым последствиям. Что же такого задумал отец?

— Вижу по твоему лицу, что ты жаждешь подробностей, — одобрительно хмыкнул Светлейший. — Ну что же, не буду ходить вокруг да около, завтра состоится твоя помолвка. А эта чистейшая на вид слеза, — указал он на прозрачное варево, — мой свадебный подарок молодоженам. Зелье будет готово к концу недели — в день вашего с Тианой бракосочетания. Как раз когда у твоей жены наступит овуляция.

— Ты и такими подробностями владеешь о… девушке? — вспылил я.

Не выдержал…

— Сын, не ревнуй. Она еще невинна, — по-своему

1 ... 55 56 57 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф"