Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Одна медицина. Как понимание жизни животных помогает лечить человеческие заболевания - Мэтт Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одна медицина. Как понимание жизни животных помогает лечить человеческие заболевания - Мэтт Морган

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одна медицина. Как понимание жизни животных помогает лечить человеческие заболевания - Мэтт Морган полная версия. Жанр: Разная литература / Медицина. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57
Перейти на страницу:
шести сильнейших сборных Европы: Англии, Ирландии, Италии, Уэльса, Франции и Шотландии.

37

 Альберта – одна из провинций Канады.

38

Bobrovskiy, I. et al. Ancient steroids establish the Ediacaran fossil Dickinsonia as one of the earliest animals. Science 361, 1246–1249 (2018).

39

 Цитокины – белки активированных клеток иммунной системы, обеспечивающие межклеточные взаимодействия.

40

 Рам, Эгг, Скай – острова в архипелаге Внутренних Гебридских островов на западе Шотландии.

41

 Бен-Невис – гора в Грампианских горах (область Хайленд, Шотландия), наивысшая точка Британских островов.

42

 Отрывок из письма от 13 августа 1920 года, опубликованного в 1942 году Виолой Мейнелл в сборнике «Письма Дж. М. Барри». Также процитирован в статье Розанны Доддс «Секрет чарующего волшебства Эйлин-Шона» (Unlocking the magic of Eilean Shona), опубликованной в Financial Times 10 декабря 2021 года.

43

 Флеботомист – специалист по забору крови.

44

 Magnus Bennett «The invention that made mass vaccinations possible», BBC, 9 March 2021.

45

 От обыкновенных ос наездники отличаются отсутствием жала как такового, его заменяет яйцеклад.

46

 «Эспрессо мартини» – коктейль на основе водки, кофейного ликера, кофе эспрессо и сахарного сиропа.

47

 Дефектоскоп – ультразвуковой прибор, позволяющий исследовать внутреннюю структуру металлических конструкций на предмет наличия брака или повреждений.

48

 Ачуар – индейское племя, проживающее в пограничных районах Перу и Эквадора.

49

 Средства индивидуальной защиты.

50

 Джулиус Генри «Граучо» Маркс (1890–1977) – американский актер, комик, участник комик‑труппы, известной как Братья Маркс.

51

 Диджериду – духовой музыкальный инструмент аборигенов Австралии.

52

 Парциальное давление – давление отдельно взятого компонента газовой смеси, например кислорода.

53

 Перегрузка – отношение абсолютной величины линейного ускорения, вызванного негравитационными силами, к стандартному ускорению свободного падения на поверхности Земли. Будучи отношением двух ускорений, перегрузка является безразмерной величиной, однако часто указывается в единицах стандартного ускорения свободного падения g, равного 9,80665 м/с². Перегрузка, испытываемая телом, находящимся на поверхности Земли на уровне моря, равна 1. Обычный человек может выдерживать перегрузки до 15 g около 3–5 секунд без потери сознания.

54

 Лос-Аламосская национальная лаборатория – междисциплинарный научно‑исследовательский центр Министерства энергетики США. Основана в 1943 году как сверхсекретная Лаборатория ядерных исследований. В рамках «Манхэттенского проекта» там были изготовлены первая атомная и первая водородная бомбы.

55

 Дракон – большое 20‑местное каноэ с хвостом и головой дракона.

56

Koh, T. & Koh, M. R., ‘A chilling thought for Christmas 2004: might the newborn Christ have been hypothermic?’ The Medical Journal of Australia, 181, 680–681 (2004).

57

 Размер бразильской золотой лягушки может составлять от 8,6 до 10,2 мм.

58

Кайпиринья – бразильский алкогольный коктейль, который готовится из кашасы, лайма, льда и тростникового сахара.

59

 Панама-Сити – город и окружной центр округа Бей в штате Флорида, США.

60

 Джагуа – краска, изготавливаемая из сока генипы американской. Сок недозрелых плодов бесцветен, но на воздухе окисляется и становится иссиня‑черным. Пигмент обладает хорошей стойкостью и не смывается в течение 15–20 дней.

61

Sagan, C., The Cosmic Connection: An Extraterrestrial Perspective, pp. 189, 190, Anchor Press/Doubleday, Garden City, New York, 1973.

62

 Нейромедиаторы – биологически активные химические вещества, посредством которых осуществляется передача электрохимического импульса между нейронами, а также, например, от нейронов к мышечной ткани или железистым клеткам.

63

 Декомпрессионная камера представляет собой закрытый герметичный цилиндр с входным люком, стыковочным устройством и системой жизнеобеспечения, в котором производится повышение внутреннего давления и снижение его по заданному режиму.

64

 Баджао – этническая группа, проживающая в Малайзии, Индонезии и на Филиппинах. Часто их называют «морскими цыганами», поскольку они представляют собой кочевой народ мореплавателей.

65

 Серповидноклеточная анемия – наследственное генетическое заболевание, обусловленное аномальным строением молекул гемоглобина. Образование серповидных эритроцитов приводит к повышению вязкости крови, замедлению кровотока и закупорке капилляров.

66

 В 2023 году Минюст РФ признал WWF иноагентом.

67

Если вы и почерпнете что‑то полезное из этой книги, пускай это будет тот факт, что половой член кита называют «пинк флойд» (это не связано с музыкальной группой).

68

 Хукер – игрок в регби, вбрасывающий мяч.

69

 «Гориллы в тумане: История Дайан Фосси» – кинофильм режиссера Майкла Эптеда, вышедший на экраны в 1988 году. Лента основана на трудах зоолога Дайан Фосси и статье Гарольда Хэйса, посвященной ее деятельности.

70

 Сестра Андре умерла 17 января 2023 года.

71

 Стивен Роберт Ирвин (1962–2006) – австралийский натуралист, актер, телеведущий, эксперт в области дикой природы и диких животных. Всемирную известность получил благодаря работе над сериалом «Охотник на крокодилов» совместно со своей женой, Терри. В прошлом – владелец основанного его родителями Зоопарка Австралии в городке Бирва, Квинсленд.

72

 Репарация ДНК – особая функция клеток, заключающаяся в способности исправлять химические повреждения и разрывы в молекулах ДНК.

73

 Сворачивание белков в сложные трехмерные структуры – важный технологический процесс в образовании белков. Только правильно «свернутый» белок может выполнять свои функции.

74

Stan Braude, Ph.D., lecturer in biology in Arts & Sciences at Washington University in St Louis in a press release titled ‘Ugly duckling mole rats might hold key to longevity’ by Erin Fults, 4 October 2007.

75

 Вим Хоф (род. 20 апреля 1959) – голландец, известный как «Ледяной человек», способный переносить крайне низкие температуры. На счету Хофа 26 мировых рекордов.

76

1 ... 56 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одна медицина. Как понимание жизни животных помогает лечить человеческие заболевания - Мэтт Морган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Одна медицина. Как понимание жизни животных помогает лечить человеческие заболевания - Мэтт Морган"