Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ловец Чудес - Рита Хоффман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловец Чудес - Рита Хоффман

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ловец Чудес - Рита Хоффман полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 99
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

вглубь дома, пропуская нас! Признаться, я опасался провала. Но как только я увидел безвольно повисшие руки дворецкого, тревога испарилась. Ситуация под контролем. Под моим контролем. Да уж, что ни говори, а способностей вампира мне ужасно не хватало во время работы в Ордене. Даже представить страшно, сколько дел я мог провернуть, просто убедив несчастного владельца отдать мне Чудо или артефакт.

– Проводи нас…

– Кто вы такие? – выпалил дворецкий. – Какого черта здесь происходит?!

Все пошло не по плану – он закричал, наверху один за другим раздались хлопки открываемых дверей и топот ног, я со всей силы ударил дворецкого по голове и, схватив Эхо за локоть, крикнул Швимпику:

– Веди нас! Быстрее!

С неожиданной для гнома скоростью Швимпик бросился бежать. Я кинулся следом, не забывая тянуть за собой опешившую Эхо. Сирена едва переставляла ноги. Я готов был закинуть ее на плечо, словно мешок, и остаток пути тащить в этом незавидном положении.

Швимпик распахивал двери, спускался по лестницам, перепрыгивая через три ступеньки, а я с трудом поспевал за ним. Мимо проносились богато украшенные комнаты, коридоры, картины, один вид которых четко давал понять, что здесь живет непростой человек. Но разглядывать шикарное убранство времени не было – прямо за моей спиной громоподобными раскатами раздавалось эхо чьих-то шагов.

– Почему твой дар не сработал? – задыхаясь, спросила Эхо.

– Откуда мне знать? – огрызнулся я, но тут же пожалел об этом. – Возможно, дело в глазах. Сюда, быстрее.

– В чьих? – Она проскользнула мимо меня в вязкую темноту подвала.

– Моих. Из-за дыма он не видел моих глаз.

Гном резко затормозил перед металлической дверью.

– Нам нужно туда, – уверенно сказал он.

– Отойди! – Я навалился на дверь, уперся ногами в бетонный пол и принялся толкать, но ничего не вышло.

– Ты не делал этого прежде? – Эхо дернула меня за рукав. – Нужно разбежаться и ударить в нее. Врезаться.

– Да? – с сомнением спросил я. – Ладно, давай попробуем.

Я отошел к противоположной стене, попытался сгруппироваться и ринулся на дверь, выставив перед собой плечо. С громким треском сломались замки, металл покорежило, образовавшейся щели хватило, чтобы в нее проскользнули Швимпик и сирена. Я кое-как протиснулся следом и уставился на крутой спуск вниз.

– Они всегда пытаются закопать свои сокровища, – пробормотал я и начал спускаться.

Кто-то принялся отодвигать дверь – похоже, охранники не смогли пролезть в щель. Я надеялся, что эта преграда задержит их хотя бы на пару минут.

– Что будем делать потом? – будто прочитав мои мысли, выкрикнул Швимпик. – Нам ведь еще вернуться надо!

Я не ответил, потому что сам понятия не имел, как мы будем выбираться из этой переделки. «У Хелая, должно быть, таких проблем никогда не было, – зло подумал я и насупился. – Стоит ему открыть рот, как все вокруг падают ниц! А я даже не потрудился проверить, сработает ли мой дар убеждения, если собеседник не будет видеть моих глаз».

В конце тускло освещенного коридора я заметил единственную дверь и, обогнав гнома, кинулся к ней. В этот раз получилось лучше – дверь слетела с петель и с громким стуком врезалась в стену, едва не задев связанную женщину.

– Это она? – спросил я.

Эхо сказала что-то на греческом, пленница тут же ответила ей.

– Помоги снять кандалы. – Клоунесса бросилась к горгоне. – Быстрее!

Глаза женщины закрывала плотная повязка, но я все равно не чувствовал себя в безопасности. Кто знает, во что превратилась горгона, много лет заточенная в этих стенах. Интересно, способна ли она обратить в камень вампира?

Горгона что-то сказала. Эхо повернулась ко мне и перевела:

– Она спрашивает, как мы сбежим отсюда.

– Я не знаю, – ответил я. – Войти тихо у нас не вышло. Похоже, придется пробиваться с боем.

Моих сил хватило, чтобы сломать металлические кандалы. Швимпик нетерпеливо переступал с ноги на ногу и то и дело выглядывал в коридор.

– Люди идут! – взвизгнул он. – Их много!

– Будем драться! – крикнул я, стараясь придать голосу уверенности. – Не позволяйте им…

Горгона оттолкнула меня и встала напротив двери. Я попытался приблизиться, но Эхо вцепилась в меня ледяными пальцами и удержала. Я увидел их – шестерых мужчин в цветных рубашках, расстегнутых до середины груди на пижонский манер. У троих было оружие – пистолеты, направленные прямо на нас. Я знал, что выживу, если меня подстрелят, но гномы и сирены…

– Отвернись! – крикнула Эхо, и Швимпик упал на пол, прикрыв голову руками.

Горгона сдернула с глаз повязку. Ей хватило мгновения, чтобы превратить всех наших преследователей в каменные изваяния. Я даже не понял, как это произошло: только что они пытались прорваться в комнату, замешкавшись в узком дверном проеме, а спустя миг их перекошенные от гнева лица навеки застыли, превратившись в посмертные маски.

– Ну ничего себе! – взвизгнул Швимпик. – А как… Что…

Горгона повернулась, а я инстинктивно отвернулся.

– Не бойся, – сказала Эхо, – она зажмурилась.

Я медленно открыл глаза и с облегчением вздохнул – для убедительности горгона закрыла лицо ладонями. Вдруг раздался громкий треск.

– Что ты делаешь? – прошипел я.

Перед гномом высилась горка каменной крошки, а у одной из статуй теперь недоставало руки.

– Да я просто проверил, – пробормотал Швимпик. – Подумаешь, все равно негодяи, бандиты – скажешь, нет?

– Скажу, что нам нужно убираться отсюда. – Я посмотрел на Эхо. – Пусть наденет повязку. С дворецким мы справимся сами.

Пока она помогала горгоне завязать глаза, я рассматривал пленницу. Я с удивлением обнаружил на ее руках множество сине-зеленых рисунков: якоря, волны, корабли и женщины с рыбьими хвостами. Ни у кого из моих знакомых татуировок не было. Считалось, что это признак плохого вкуса, дурной тон. Сложно представить приличного человека с руками, испещренными скабрезными рисунками.

– Мы готовы, – сказала Эхо.

Мы помогли горгоне протиснуться между статуй. Уходя, я бегло осмотрел комнату, в которой ее держали, – каменный мешок с кроватью, отхожим местом и книжным шкафом. На потолке висит одинокая лампа. Этот Коллекционер не слишком заботился об условиях, в которых содержится Чудо.

Я ударил дворецкого, как только он показался из-за угла. Наверное, он думал, что из подвала поднимаются охранники, но жестоко ошибся. От удара он упал как подкошенный. Я оттащил его к стене, усадил и прислушался – тишина. Больше в доме никого не было.

– Дым-то пропадает, – сказал Швимпик, когда мы вышли на дорогу, ведущую к спуску с холма. – Теперь сможешь людям зубы заговаривать.

– Наконец-то, – проворчал я.

Злиться на Двуликого было бессмысленно – он не знал, что его магия поставит под угрозу успех нашей операции. Зато себя я ругал самыми последними словами. Переродился я давно, но так и не соизволил обучиться всем доступным вампиру фокусам. Будь у меня наставник, дело пошло бы быстрее, да только где сейчас найдешь второго кровопийцу?

– Она спрашивает, куда мы ее ведем, – сказала Эхо.

– Скажи, что ее ждут друзья. Что никто больше не причинит ей вреда, – ответил я.

Повинуясь внезапному порыву, я спросил:

– Ты рада вернуться на родину?

Сирена смерила меня уничижающим взглядом и отвернулась. Вот и поговорили.

Глава 21

Лошадь аккуратно взяла яблоко с моей ладони и с громким хрустом раскусила его. Погладив ее по шее, я бросил щетку в ведро. Вот она, жизнь спасителя Чудес, красочная и волшебная. Я только что вычистил трех лошадей, а до этого выгреб из Гнезда три мешка мусора. После возвращения из Греции никто мне не рукоплескал и в ранг героя меня не возвели.

Горгона освоилась быстро – поговорила с Капитаном (Хелай был переводчиком), получила от него темные очки, не пропускающие убийственную силу ее взгляда, и даже отхватила собственный вагончик, который пригнал Хаджи. Стоит ли уточнять, что я до сих пор спал в вагоне с клетками для животных? Через пару ночей я увидел горгону, толкающую перед собой тачку с сеном. Она отсалютовала мне, а я не смог сдержать улыбку – все должны работать на благо Каравана. Даже мифические создания.

Я вышел из-под навеса и размял затекшую спину. В большом шатре отгремело представление, люди торопливо уходили, их голоса разносились над притихшим полем. Выступления начинались позже с каждым днем. Я понятия не имел, с чем это связано.

Хаджи вышел из шатра и помахал мне рукой. Махнув в ответ, я пошел навстречу.

– Послезавтра снимаемся, – сказал он. – И так задержались.

– Куда дальше?

– Не знаю, на материк, скорее всего.

– На большой материк? – уточнил я. – В Европу?

– Капитан говорил, что у него есть дела в Румынии, но точно ничего не знаю. Ты как? – вдруг спросил кардист. – Отошел от вашего приключения в Греции?

– Да, почти. – Я криво усмехнулся. – Горгона тоже получила свою долю работы?

– А как же. На манеж выпускать ее нельзя, мало ли что. – Хаджи поежился. – Только представь – целый шатер

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

1 ... 55 56 57 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловец Чудес - Рита Хоффман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловец Чудес - Рита Хоффман"