Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Власть Саламандры - Кирилл Юрьевич Ивлев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Власть Саламандры - Кирилл Юрьевич Ивлев

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Власть Саламандры (СИ) - Кирилл Юрьевич Ивлев полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 74
Перейти на страницу:
я, убедившись, что мы остались одни. — Ты их всех унизила сейчас, когда они это поймут, они серьезно обидятся.

— Да мне плевать, я королева, делаю что хочу! — С нажимом ответила Тесалла. — Ты избегаешь меня в последнее время, а теперь возвращаешься в таком виде, что мне думать, я переживала! И где ты был, у нас здесь критическая ситуация, а тебя нет рядом!

— Столкнулся с вашими врагами, моя королева. — Ответил я, чем еще сильнее ее разозлил, она вскрикнула, хотела было ударить меня, но потом остановилась, выдохнула и сказала: — Эм, прости меня, мы сейчас все на взводе, вижу, что тебе досталась… Я переживала…

— Не стоит переживать о наемниках, Ваше Величество. — Попытался вернуть разговор в более деловое русло, но Тесалла отмахнулась от моих слов, и произнесла: — Знаешь, ведь я так и не сказала… Именно я настояла на вашем найме, не ин Хуго, не ин Реллайн или кто-то другой. После того, что случилось в нашу последнюю встречу, долго думала над своими поступками. Головой понимаю — права, но сердце говорит иное. Ты мне понравился еще в нашу первую встречу, тогда, в шатре, ночью, когда принял меня за служанку. Знаешь, ведь я никогда никому такого не говорила, как сейчас тебе.

— Возможно, нам стоит все эти вещи обсудить потом. — Ответил я, а в голове, которая, кстати, болела, пронесся целый ворох мыслей. Значит именно королева меня вызвала в Ратарт, но все это время стеснялась признаться, и она обо мне беспокоится, что тоже неплохо. Плохое в этом всем лишь ее безумие, которое приведет к ужасным последствиям. Хотя, впрочем, сейчас не до этого. Девушка подошла ко мне, положила руку на плечо и без всяких прелюдий поцеловала меня, а следом, громким криком распорядилась позвать сюда Колгара, тот явился мгновенно, словно только этого и ждал. Все произошло так быстро, я даже не успел возмутится по поводу нерабочего настроения Саламандры.

— Вызывали, Ваше Величество?

— Да, Колгар, я тут подумала, твой план с переходом реки возле Холодного моста, возможно, стоит отложить. — Сказав это, королева сразу же замолчала. Два Клинка посмотрел на девушку, затем на меня, после чего сказал: — Вынужден не согласится, сейчас личные мотивы стоит отложить, главное сделать все возможное для победы, и это будет правильным. Не бойтесь, Ваше Величество, де Нибб у нас крепкий парень, я обещаю, с ним ничего страшного не случится. Мы уже делали похожее, да и мы будем все вместе, все будет хорошо. И в случае опасности, обещаю, выведу всех «лис» назад, в лагерь.

— Что же, тогда желаю вам удачи… — Протяжно ответила королева, и Колгар, ловко схватив меня за руку, потянул меня прочь из шатра, не дав Саламандре передумать и остановить нас еще раз. Цель превыше всего, особенно, когда эта цель — удержать Королеву Тесаллу на троне, и получить за счет этого множество возможных путей сотрудничества между нашим Миреем и Ратартом.

«Горные лисы», стоявшие вдали от командирского шатра, уже явно были готовы к походу за реку, я и Колгар подошли к нашим, Топотун, как самый добрый из всех, сразу похлопал меня по плечу, а Дайя спросила: — Ты как? Мы начали даже волноваться, вампирша отправилась тебя искать, и судя по всему нашла. Выглядишь паршиво, если честно, драться сможешь? Нам потребуется каждый лис, особенно сейчас, когда люди королевы в полном смятении.

— Не сказал бы, что чувствую себя хорошо, но наша цель превыше всего. — Ответил я, и еще раз провел рукой по груди, болело все, несмотря на то, что я полностью излечился. — Как у нас дела на самом деле?

— Вся дорога в трупах, там жуть, что было. — Произнес ибн Саллан. — У нас не получилось совсем ничего, мы даже отойти к Грозовому мосту не смогли, прижали сильно. Я рад видеть тебя целым, но времени особо рассказывать нет, отряд разведки от ин Реллайна уже занял позиции недалеко от остатков Холодного моста, который мятежники разрушили, как ты помнишь. Есть вариант попробовать перейти по каменным остаткам моста на ту сторону. Там высокий и крутой берег, не глубоко, но течение очень сильное, брод не вариант совсем.

Я лишь согласно кивнул, запрыгнул на коня, и мы всем отрядом направились выше по течению, к Холодному мосту, благо, на коне это было не так далеко. Недалеко от моста нас встретил молодой лейтенант, имя которого я не запомнил, он сразу же доложил Колгару об обстановке — на той стороне моста затишье, они никого не обнаружили, но без подмоги искать способы перебраться на ту сторону не стали, боятся засады на том берегу¸ Холодный мост все еще разрушен, течение все еще сильное. Спасибо и на этом — пронеслось в моей голове, очень полезная работа проведена. Лисы сразу же стали обустраиваться, а Колгар, взяв меня, вместе с лейтенантом направился к развалинам моста, чтобы самому все осмотреть.

Дорога, что вела к Холодному мосту, была примерно в полтора раза уже дороги от Грозового моста, сам же мост когда-то был массивным и каменным, построенным на века. А сейчас представлял собой жалкое зрелище, от него, на берегу, осталась только большая каменная арка, сам же мост, со всеми опорами, лежал в воде, варварски взорванный мятежниками.

Лейтенант указал на предполагаемый маршрут, где остатки моста достаточно высоко торчали из воды и лежали близко к друг другу, после чего сказал: — Думаю, можно перейти, если постараться, мы подготовили лестницу, доски, если все сделать правильно, то вполне возможно оказаться на той стороне к рассвету.

— Отличная идея, де Нибб, там есть кто-нибудь, на том берегу? — Произнес Колгар, я повернул голову, и вдалеке заметил какое-то шевеление в кустах, и несколько святящихся точек аур, хотел было ответить, как раздался хлопок, а за ним свист, и молодой разведчик, стоявший возле командира, упал как подкошенный, кровь брызнула в разные стороны, я, не обращая ни на что внимания, упал на землю и откатился подальше от моста, стараясь уйти как можно дальше от возможного повторного выстрела уже в меня, Два Клинка сделал так же, и только скрывшись из виду, я смог выдохнуть спокойно, после чего мы отряхнулись от пыли и направились в сторону лагеря.

— Не далекий ли выстрел?

— Я тоже так подумал. — Ответил Колгар. — Погиб ваш лейтенант, засада, они ждали кого-то старше по званию, но не попали. — Объяснил он всполошенным разведчикам, и те сразу же бросились в сторону разрушенного моста, судя по всему, чтобы достать тело своего главного. Затем повернулся

1 ... 55 56 57 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Власть Саламандры - Кирилл Юрьевич Ивлев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Власть Саламандры - Кирилл Юрьевич Ивлев"