Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Игра в судьбу - Ли Ода 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра в судьбу - Ли Ода

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра в судьбу - Ли Ода полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:


Глава 21

В холле мы застали увлеченно что-то обсуждавших Вессаэля с Вокэнни. И Тавеля, мечущего ножи — в толстую доску, пристроенную над камином, и короткие реплики — в их разговор.

Нас тут же погнали спать: завтра предстоял нелегкий день. Данам так вообще придется подниматься до рассвета, чтобы успеть встретить его в месте силы — с этого обязательного ритуала начинался праздник. Ну а мой выход намечался только в полдень, когда все соберутся в Зале Совета, на официальную, так сказать, часть. И сделать мне его предстояло одной, все данааэ должны быть уже там, когда я войду. Четыре «мушкетера» проводят меня до дверей, а дальше сама. Как сумею.

Но даже это было еще не все. Вечером планировался неофициальный… э-э… фуршет, наверное, для особо приближенных и заслуженных, то есть придут туда абсолютно все. Хотела бы я глянуть на дана, который сочтет себя недостойным..

Поэтому к спальням, в конце концов, потянулись всеми, пожелав друг другу на прощание все положенные традициями сны. Но на лестнице, ведущей на второй этаж, мы с Вессаэлем оказались вдвоем — остальные разместились внизу. И у меня появилась возможность затронуть кое-какие давно интересующие темы:

— Слушай, а почему Вокэнни живет у тебя? Тоже не заслужил еще право на дом? Сколько же ему лет?

После третьего вопроса сьеррин понял, что отмолчаться все-таки не удастся, и сдался:

— Ему семьсот двадцать четыре года, если я не ошибаюсь на пару лет туда-сюда, — отвечать он начал с конца, этой цифрой сразу вогнав меня в ступор. — А право он заслужить не может. Никогда. У него нет клана. Потому он и живет здесь. У нас схожие интересы, и мы, смею надеяться, вполне довольны обществом друг друга.

— К-как это, нет клана? — наконец смогла я выдавить из себя. — Что, совсем?

— Совсем. — Спокойно подтвердил сей невероятный факт Вессаэль.

— Даже не думала, что такое у вас бывает.

— И не ошиблась. В этом плане он у нас уникум. Таких больше нет.

— Но почему? — продолжала я удивляться.

— Понимаешь, Вокэнни не нашел свой дар, так иногда бывает, хоть и не часто. Но в этом случае дан просто остается в клане матери и живет как все. По крайней мере, старается. А вот он для себя такого не захотел. Решил, что раз нет дара, то нет и клана. И нечего притворяться, что ничего особенного не происходит.

Я почему-то разозлилась:

— Но это же невозможно! Раз есть сила, то и дар должен быть.

— Должен. Только ни одному клану он не подходит и определить его не получается. Говорю тебе, такое бывает, — успокоили меня в ответ. — Кстати, а он у тебя какой камень?

— Морион, — не задумываясь выдала я. — В смысле, дымчатый кварц. А вместо оправы кожа, даже не спрашивай почему.

— Не буду, — не стал настаивать он.

— Слушай, а, может, попробовать мне? — осторожно спросила я. — Посмотреть ненавязчиво по его связям?

— Посмотри, — согласился сьеррин, — хуже не будет. Но только именно что ненавязчиво. Он об этом знать не должен. Не стоит давать ему надежду, чтобы тут же похоронить.

— Ладно, — прониклась я, — буду осторожна как белка с бомбой! «Клиент» ничего не заподозрит.

На том и порешили.

Задачка оказалась не простой и с ходу не далась. Хотя забрезжили у меня кое-какие соображения… настолько нетривиальные, что прежде чем их озвучить и даже сформулировать, требовалось еще не раз и не два все обдумать, взвесить и прикинуть последствия. И сьеррин был трижды прав, торопиться здесь не стоило. А потому Вокэнни получил еще некоторое время спокойной жизни, даже не подозревая, какие тучи уже собираются над его головой.


Утро праздника выдалось удивительно прозрачным и… радостным, что ли? В общем, погодники на островах постарались на славу. Меня снова никто не будил, проснулась сама, когда захотела, и отнюдь не рано. Даны всеми встречали рассвет в менгирах согласно своим неотменимым традициям, и растормошить засоню было просто некому. Что было только к лучшему: некому оказалось и мешать мне советами во время трепетно торжественной процедуры парадного одевания.

Наряд для церемонии раздобыл Суинни. И благодаря своим богемным связям сумел, похоже, достать лучшее — платье просто поражало воображение. Сделанное из плотной, напоминающей тяжелый шелк ткани, оно было нежнейшего серовато-зеленого оттенка, чуть ли не сплошняком покрыто вышивкой из мелкого жемчуга и соответствовало самым строгим канонам парадной моды. Длиной в пол, застежка по переду от горла до самого низа, а рукава, настолько широкие, что заканчивались на одном уровне с подолом. Судя по размеру, делали его именно для меня, любая дана утонула бы в нем вместе с ушами, не говоря уж про куцую для них длину. Да и цвет, похоже, подбирался именно под мои глаза и волосы, придавая лицу свежесть и чуть ли не сияние. Случайным такое попадание быть не могло.

Когда только успели, а? И кто, кстати? Дело в том, что обычную одежду на островах все заказывали у гномаэ, но такую, как это платье, для… э-э… особо парадных выходов, делали мастера из солнечных. И не без магии, конечно. Я внимательно пригляделась к наряду, прощупав его по связям силы, и убедилась — заклинаний в нем было, пожалуй, побольше, чем шелка. Значит, даны все-таки. Нет, но когда успели, правда? Надо бы найти того умельца и поблагодарить. Обязательно!

Торжественно, с огромным удовольствием я влезла в платье, распустила и расчесала волосы, закинув их за спину, как принято у здешних дев, надела на ноги бескаблучные сандалии с тонкими ремешками из той же ткани, что и сам наряд, а потом с замирающим сердцем посмотрела на себя в зеркало.

Да, это было потрясающе. Уверена, что в таком виде произвела бы впечатление даже на королевском приеме — там, у нас, за Сферой. А вот здесь, на фоне невесомых дан, я выглядела в нем… растолстевшей коровой! И никакая роскошь отделки ничего не могла исправить. Ммать!

Я застыла перед зеркальной стеной в немом отчаянии. Боги, да что ж теперь делать-то?! Ведь непременно стану всеобщим посмешищем. Или, что еще хуже, мишенью для ехидной жалости. Решение пришло неожиданно, словно я действительно, докричалась-таки до этих самых богов и они спустили мне его свыше.

Все просто. Не стоило и пытаться стать похожей на дан, потому что любые потуги в этом плане будут выглядеть смешно и нелепо. Наоборот, нужно выделиться! И чем больше, тем лучше! Кто сказал, что их законы этикета в одежде должны распространяться и на меня? Я не дан!

Мгновенно выдравшись из расшитого платья, я кинулась к своей сумке. Не иначе как сама судьба позволила мне сохранить ее, кажется, именно для этого случая! Торопливо вывернула все содержимое на кровать и замерла в раздумье над получившейся кучей-малой. Среди бардака передо мной лежали целых две вещи, подходящих для сегодняшнего повода — вечернее платье, и вечерний же… комбинезон, что ли? В общем, не знаю, как правильно назвать этот гибрид топика и очень широких внизу брюк. Если стоять не шевелясь, было похоже на платье, но при движении становилось видно, что вместо юбки там штаны. Это был норвежский подарок Лельки, ни разу еще не надеванный, не было случая.

1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра в судьбу - Ли Ода», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра в судьбу - Ли Ода"