Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
тихое: «Жаль, а я так мечтала полетать над Вистерией», развеселил не только меня, но и наших хмурых мужчин, наконец разрядив напряжённую обстановку.
Глава 48
– Зандеру удалось выяснить, где находится кристалл, – произнёс Рей спустя три дня нашего затворничества. Нет, мне, конечно, очень нравилось у Айрис, мы много с ней говорили, смеялись. Она удивительно добрая и самоотверженная девушка, с первой минуты с ней было легко, а ощущение, что мы знакомы тысячу лет, никогда не покидало меня. Я секретничала с Софи, знала её подруг по именам, девочка поделилась со мной, что один мальчишка не даёт ей прохода и одаривает милыми букетиками. Нянчилась с маленьким Сашкой, который порой смущал меня своим пристальным, изучающим взглядом, но смешил, пуская пузыри, заливисто при этом смеясь. Но всё же осознание того, что ты вроде как добровольный пленник – угнетало.
– У королевы в спальне? – хмыкнул Кеннет, прервав мои мысли. Мужчина тоже устал от безделья, не по душе было его высочеству вынужденное бездействие и ожидание. И только его удивительное терпение удерживало Кеннета от опрометчивых поступков, и это меня в нём восхищало.
– Да, ты был прав, держит у себя в покоях, – зло бросил Рей, положив на стол схему, – лекарь нарисовал, где именно, но туда нам не пробраться.
– А мы разве не можем потребовать, чтобы принесли кристалл для проверки истинности Кеннета, когда появимся во дворце?
– Можем, но как долго его будут искать? За это время вас попросту убьют, а его высочество не хочет превращать приспешников королевы в горстки пепла, – недовольно проворчал мужчина, – во дворце, кроме её людей, уже никого не осталось, там некого жалеть.
– Они могли не по своей воле ей служить, – возразил муж, сердито вскакивая с дивана, – ты забыл Рональда и его семью? А мистера Дарли? Или старика Алтара?
– Ладно, не перечисляй, я тебя понял, – проговорил Рей, примирительно подняв руки вверх, – но у нас так и не появился план, как нам пройти во дворец, не пробивая твоим огнём для себя дорогу… что Томас?
– Мистер Рейнард, к вам посетитель, назвался графом Фестером, – объявил застывший в дверях дворецкий, – он ожидает в холле, господин.
– Фестер… Фестер, это же он стоял на страже у главных ворот, когда вы прошли в город?
– Да, Рей, – кивнул его высочество, взглянув на меня, проговорил, – я поговорю с ним, уверен, Фестер тогда меня узнал, Вайлет, может, ты выйдешь? Здесь…
– Вот ещё, вместе – значит вместе, что я, пепел никогда не видела, – сердито буркнула, возмутившись его недоверием к себе, когда это я бросала мужа в период опасности, – нам во дворце жить, а там недругов будет полно, или ты меня запрёшь в золотой клетке и поставишь стражу, чтобы меня не прибили? Если так, то даже не думай, что я соглашусь на такие условия.
– Кхм… – поперхнулся Рей, быстро скрывая за бокалом расползающуюся улыбку, муж же, сдвинув брови к переносице, проговорил, – скажу «Встань за спину»– послушно выполняешь!
– Раскомандовался! – по инерции огрызнулась, но, заметив обеспокоенный блеск в тёмных глазах мужчины, проговорила, – встану.
– Томас, пригласи мистера Фестера сюда и скажи Айрис и Софи, чтобы не спускались на первый этаж.
– Хорошо, мистер Рейнард, – степенно кивнул дворецкий, тихо прикрывая за собой дверь, чтобы через пять минут снова её открыть перед тем самым стражником, который пытливо всматривался в его высочество.
– Значит, я не ошибся, – удовлетворённо произнёс Фестер, медленно проходя в кабинет, почтительно склонив голову, продолжил, – ваше высочество Вайлет, рад вас видеть живой и невредимой. Кеннет… кажется, мы последний раз встречались больше года назад, не считая той запоминающейся для меня встречи у главных городских ворот…
– Зачем ты пришёл, Фестер? – прервал его Кеннет, на лице которого не дрогнул ни один мускул, лишь только глаза, мерцая зелёными всполохами, подсказывали мне, что муж сейчас напряжён и готов в любой момент выпустить пламя.
– Помочь, зачем же ещё, – хмыкнул граф, обернувшись к герцогу Элфордскому, коротко поприветствовав Рея, заговорил, – ни я, ни мой отец не являемся сторонниками её величества. Так же, как и многие другие, но у нас не было выбора. Его высочество исчез, после королева объявила о вашей гибели, разослала по всей стране ищеек и укрылась в покоях, будто чего-то опасаясь. Юный наследник полностью контролируется королевой… она уничтожает нашу страну, часть земель по её приказу пять дней назад были переданы Ирвелии.
– Значит, ты хочешь помочь незаконнорождённому сыну его величества? С чего вдруг? – спросил Кеннет, вглядываясь во враз нахмурившееся лицо графа.
– Мне всё равно, как и моему отцу, – медленно выговаривая каждое слово, произнёс Фестер, посмотрев прямым немигающим взглядом на его высочество, – я не хочу, чтобы страной управляла Ирвелийская шва… простите ваше высочество.
– Прощаю, – хмыкнула, понимая, что ещё долго люди будут во мне видеть принцессу Ирвелийскую.
– Какой у тебя план? Как ты проведёшь меня и её высочество во дворец?
– У меня свободный доступ, западные двери завтра будут охранять мои люди, в коридорах я тоже установлю своих парней. Празднование будет в золотом зале, Мигнон не устояла… также приглашены послы из Ирвелии, они уже во дворце.
– Нам потребуется кристалл, – напомнил Рей, разливая по бокалам рубинового цвета напиток.
– Разве он не в сокровищнице? – с недоумением переспросил Фестер, благодарно кивнул, принимая бокал.
– Нет, месяц назад Мигнон спрятала его у себя в спальне, я покажу, где он находится, ты сможешь его забрать?
– У меня нет доступа в покои королевы, но сможет Анна, завтра девушка будет убирать в покоях королевы, – ответил граф, залпом выпивая напиток.
– Я вижу, ты хорошо подготовился, и во дворце полно твоих людей, – задумчиво протянул Кеннет, рассматривая что-то в своём бокале.
– Да, как и всё в Гитории, моя семья хочет быть ближе к короне, – с усмешкой ответил мужчина, – но мы хотим жить в сильной стране и не выполнять приказы короля Ирвелии и его дочери. Сейчас я искренен с вами, ваше высочество, предлагая забыть все наши распри. Да, я не считаю вас идеальным королём Гитории, но вы лучше её величества Мигнон.
– Я верю тебе, Фестер, и так же искренне хочу предупредить, – проговорил Кеннет, поставив свой бокал на стол, так к нему и не притронувшись, чеканя каждое слова, продолжил, – во дворец я не зашёл лишь потому, что не хочу гибели невиновных людей. Если ты обманул меня, тебя ждёт смерть.
– Я понял вас, ваше высочество, – ответил граф, почтительно склонившись перед Кеннетом, – завтра на рассвете я приеду за вами и проведу во дворец.
– Будем ждать, – коротко кивнул муж, провожая пристальным взглядом спешно покидающего кабинет графа.
– Он говорил правду? – спросила спустя пять минут, не выдержав
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60