Ознакомительная версия. Доступно 63 страниц из 313
было непросто, но Райтэн с этой задачей вполне справился.
— Ты лучше скажи, — вернулся к конструктиву Дерек, — что мы будем делать, когда высадимся?
Заломив бровь, Райтэн уверенно ответил:
— Искать проводника, разумеется!
— Разумеется, — покладисто согласился Дерек и конкретизировал проблему: — Но как?
Тут гениальному стратегу пришлось основательно задуматься: мелочи такого рода он в своих планах, как всегда, не учитывал.
— Пока вы будете искать, — неожиданно вмешался в разговор Илмарт, — я, пожалуй, город набросаю.
Идея была признана здравой, и, договорившись встретиться вечером в портовом трактире, они разделились.
Райтэн предложил поспрашивать о проводнике местных торговцев, что не вызвало в Дереке особого энтузиазма. Мол, торговля здесь идёт в основном морским путём, откуда им знать, как тут по суше куда добираться? Впрочем, мешать другу он не стал и верно таскался с ним по всему торгу, не вступая, правда, в активные беседы.
— Ну ладно, ладно, — наконец, недовольно признал Райтэн. — И что тогда предлагаешь ты?
Не став озвучивать ту мысль, что о столь важных деталях стоило подумать заранее, Дерек предложил выйти за окраину города, поискать трактир и расспросить там.
Эта идея, действительно, оказалась более удачной. Если кто и думал путешествовать по суше, то проходил мимо этого заведения — а обычно и не проходил, а заходил. Так что разговорчивый трактирщик охотно поделился хотя бы сведениями общего характера: налево по развилке, мол, только рыбацкая деревня, прямо можно добраться до приречной деревушки, совсем направо пара хуторов, а вот если прямо и направо через мост — вон там уже тракт не тракт, а какая-то колея в цепочку из нескольких деревень идёт.
Покивав, спутники вернулись в порт, чтобы поймать там Илмарта, и притащились ночевать в трактир к своему осведомителю — тому пришлось ещё разок пересказать эти ценные сведения, чтобы все они нашли отражение в набросках для будущей карты.
С раннего же утра они двинулись в путь по тому самому направлению, которое показалось самым приоритетным и вроде как вело вглубь страны. Дорога их проходила сперва вдоль реки, открывая взгляду места самые живописные — впрочем, так было лишь на вид, так-то изрядно подтопленные берега напоминали скорее болото, и соваться туда явно не стоило. Немудрено, что до моста пришлось идти ощутимо долго — явно непросто оказалось выбрать место, где таковой удалось соорудить.
Зато на том берегу почти сразу расположилась деревушка. Тут-то отважные исследователи и надеялись разжиться информацией, но… поселение оказалось таким маленьким, что ни трактира, ни торга в нём сходу не нашлось. Это привело Райтэна в некоторое замешательство — он не чувствовал себя готовым ломиться во все дома подряд с вопросами. Хотя в разговоре он и бывал достаточно бесцеремонным, врываться в чужое личное пространство не было для него привычным. Илмарт же, напротив, индифферентно сообщил, что готов обойти все дома и поспрашивать, что как где. Наблюдавший за их недолгой дискуссией Дерек изумлялся всё сильнее, и, в конце концов, озвучил мысль, которая казалась ему очевидной:
— Нужно завалинку найти.
На него устремилось два удивлённых взгляда. Райтэн, впрочем, тут же состроил физиономию максимально презрительную — что обличало его незнание этого слова. Илмарт был человеком более простым и спокойно переспросил:
— Завалинку?
— Место сбора пожилых дам, — изящно сформулировал Дерек и, прищурившись, оглядел окрестности, пытаясь сообразить, где, скорее всего, будет расположено искомое.
Поиски не заняли много времени — правда, роль завалинки в этой деревушке исполняла пара брёвен. Но разномастные старушки там обретались в изобилии. Взяв на себя все переговоры, Дерек в несколько минут успел познакомиться со всеми, пристроить друзей на перекус, обсудить погоду, политику и экономику и дважды отказаться от знакомства с внучками — за себя и за Илмарта. Райтэн старушкам не понравился в виду своего высокомерного вида.
Впрочем, он состроил что-то вполне дружелюбное, когда одна из бабок вынесла им целый поднос пирожков с черникой — ещё тёплых, румяных сверху и немного влажных внутри — от сладкой ягоды. Уплетая эти вкусности, они через забор смотрели, как Дерек, подскакивая, машет руками и активно жестикулирует — со стороны было не очень понятно, что это он пытается изобразить битву ньонского флота с пиратами.
— Не понимаю, как он это делает, — жуя пирожок, с философским видом отметил Райтэн.
Илмарт понаблюдал за прыжками и увёртками разыгрывающейся в одно лицо баталии и конкретизировал:
— Что именно?
Райтэн вздохнул, запил пирожок квасом — пива не предлагали, — и пояснил:
— Вот ведь вроде какой-то несусветной дурью мается. Но мало того, что его уже все здесь полюбили, так ведь сейчас придёт и выложит всю нужную нам информацию — вот когда, как он умудряется успеть её получить?
Тяжело вздохнув в ответ, Илмарт опёрся подбородком на кулак и принялся мрачно наблюдать за Дереком.
— Сказал бы я, что дураков все любят, — наконец, отметил он. — Но так он-то не дурак.
Отзеркалив позу приятеля, Райтэн добавил:
— И ведь даже не притворяется дураком. Слыхал, как он терминами сыплет? И ведь слушают!
Через несколько минут довольный Дерек подошёл быстрым шагом, цапнул себе пирожок, крикнул куда-то в сторону завалинки: «Спасибо, баб Тэнь!» — и уселся рядом с ними. Всё в его жестах и мимике выдавало удовольствие человека, хорошо выполнившего свою работу.
Тщательно прожевав и запив пирожок, он кивнул сам себе и, наконец, заявил:
— Сейчас баб Рэнь приведёт внука, он нас проводит до опушки, там живёт девушка, которая сможет нас провести!
Райтэн и Илмарт переглянулись, синхронно пожали плечами и кивнули. А что ещё им оставалось?
…бойкий мальчишка, и в самом деле, провёл их куда требовалось: на отшибе, у самой опушки леса, стояла вполне себе аккуратная избушка. Махнув в её сторону рукой, проводник помчался обратно — таскаться с незнакомцами у него не было ни времени, ни желания.
Дерек решительно направился к крыльцу — его спутники предпочли держаться по бокам и позади — и, взобравшись на одну ступеньку вверх, постучал.
В доме завозились.
— Что там такое? — раздался звонкий женский голос, и тут же дверь распахнулась, заставив Дерека сделать шаг назад, к друзьям.
На несколько секунд воцарилась тишина: девушка разглядывала визитёров с высоты четырёх ступенек, а те, в свою очередь, пялились на её голые коленки — она, что-то делая по дому, подоткнула подол платья повыше. Обнаружив, что именно стало объектом повышенного внимания пожаловавших к ней мужчин, она раздражённо фыркнула и выпростала юбку обратно, расправляя её скорым и резким движением, что вынудило пришедших, наконец, поднять глаза.
Райтэн отметил, что у девушки весьма привлекательная фигура, а горящие живые
Ознакомительная версия. Доступно 63 страниц из 313