Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
к ним присоединяется зареванная Иезавель.
– Что, опять собрание? – спрашивает она.
– Эта девочка хочет узнать подробности той ночи, когда я умерла, – каркает Виджет.
Урсула бледнеет:
– Может, лучше перенести разговор на другой раз?
Все молчат, потому что Виджет впала в некоторую задумчивость, но потом она говорит:
– Из-за событий той ночи я накрепко привязана к этому месту. Но через двадцать восемь часов дом будет снесен с лица земли. Если мы поговорим, возможно, Руби что-то вспомнит про жезл. А если и нет, возможно, она хотя бы вспомнит, почему я погибла.
Гримуар поместья Муншайн
Жизненный эликсир от Айви Смузи для пожилых
Ингредиенты:
1 чашка замороженной клюквы
1 чашка свежего или замороженного манго
1/2 яблока, очищенного от кожуры
1/2 ч. л. свеженатертого имбиря
1/4 ч. л. молотого кардамона
1 ч. л. порошка корицы
1 ст. л. зерен какао
3 ст. л. семян конопли
1 чашка воды
Утварь:
Блендер для смузи
Стакан
Поправка от Иезавели:
стопки
Способ приготовления:
Поместить ингредиенты в емкость блендера и взбить до однородности. Перелейте в стакан и наслаждайтесь щедростью матушки-природы.
Поправка от Иезавель:
опрокидывайте одну стопку за другой, словно вы пришли в ночной клуб и сейчас будете отплясывать до офигения.
49
Тридцать три года назад. Вечер после ограбления
Десять часов вечера. Табита входит в гостиную, воспользовавшись задней дверью. На плече ее сидит Виджет, на закорках – Клепто.
Табита ставит капуцина на кофейный столик, и тот начинает резвиться, радуясь, что его впустили в дом. Табита вытягивает руку, на которую соскакивает Виджет. Табита подносит ворону к лицу и целует ее клюв. Клепто злится, верещит и просится на ручки.
– Да не ревнуй ты, Клепто. – Табита подхватывает его свободной рукой и удерживает на бедре словно капризного ребенка. – Моей любви хватит на всех. – Она гладит пальчиком черное пятно на голове капуцина. – Ты хоть и воришка, но все равно хорошо сегодня поработал.
В комнату входит Айви.
– Вижу, мои отвары помогли, Виджет явно похорошела, – говорит она. – Да и в весе прибавила тоже. Еще не заговорила?
– Пока нет. – Тэбби больше не беспокоится об этом, ведь Квини права. Виджет заговорит тогда, когда ей будет что сказать. Поэтому Табите достаточно и того, что ее ворона такая крепенькая. – Спасибо, Айви, ты прямо творишь чудеса.
Айви отмахивается – мол, ерунда, и тут в гостиную входит Квини. Она уже сняла брюки, переодевшись в затрапезный балахон. Тэбби смущенно думает, что, может, зря принарядилась в просторное платье в горошек, с массивными подплечниками. Но тут появляются Иезавель с Руби тоже в праздничных одеяниях. На Руби платье в серебристых пайетках, серебряные туфли на шпильках, на Иезавель – красное платье и в тон ему – губная помада.
Руби держит в одной руке двухлитровую бутыль «Вдовы Клико», а в другой – большой меч. Оглядываясь, она спрашивает:
– А где Урсула?
– Не знаю, – отвечает Табита. В последний раз она видела Урсулу полтора часа назад, сразу же после возвращения домой. Тогда зазвонил телефон, Урсула побежала снимать трубку, а Табита поднялась к себе. – Думаю, она сейчас к нам присоединится.
Иезавель выставляет на стол шесть бокалов для шампанского.
– Ей лучше поспешить, а то мы тут «уговорим» бутылку без нее.
– А вы знаете, что Veuve переводится как «вдова»? – говорит Руби и проводит мечом вдоль шва бутылки до самого ее горлышка. – И вот эта самая вдова, мадам Клико, была первой женщиной, открывшей свой собственный дом шампанского. – Руби театрально взмахивает мечом и отрубает горлышко бутылки вместе с пробкой. Пробка вылетает из горлышка со скоростью метеора и, ударившись о потолок, с мягким стуком падает на пол.
– Ну чистый мальчик, – гоготнула Руби, когда из горлышка хлестнула пенистая струя, под которую Иезавель поспешно подносит фужеры.
Тэбби составила Виджет на жердочку и спустила Клепто на пол, чтобы он немного порезвился. Обычно ведьма не позволяет такого баловства, но обезьянка сыграла большую роль в успешном ограблении и заслужила, чтобы ей немного потрафили.
Все берут в руки бокалы, и Табита со смехом обращается к Руби:
– Пью за вдову Клико и за Тони, которые спасли наши задницы.
Сестры смыкают бокалы и хором восклицают:
– За Тони!
Руби смущенно краснеет и делает реверанс.
Усевшись за стол, женщины с полчаса смакуют детали ограбления, перебивая друг друга. Самый острый момент был, когда Квини, Тэбби и Джимми действительно подумали, что видят перед собой второго охранника. Все смеются в голос, вспоминая, как им пришлось выручать закованную в наручники Иезавель. Иезавель невозмутима, явно находясь под впечатлением самого прекрасного секса за всю свою жизнь.
– Вам не понять, – говорит она, хитро подмигивая. – Вам не понять, каково это – заниматься сексом в наручниках, да еще в самый разгар ограбления.
Иезавель говорит все это с такими смешными ужимками, что Квини только молча кивает и даже не злится.
Табита уже начинает волноваться – а куда пропала Урсула? Она подумывает подняться за ней, но Урсула уже вбегает в комнату, вся раскрасневшаяся.
– Ты где была? – говорит Руби и хлопает по дивану, предлагая подруге сесть рядом.
– Прилегла на минутку и заснула. Должно быть, сказался тяжелый день, – говорит Урсула, присаживаясь.
Чмокнув подругу в щечку и обняв ее одной рукой, Руби подает ей бокал шампанского.
– Жаль, что до полнолуния еще двадцать два дня, – говорит Табита. – Ты ведь только тогда сможешь прочитать свое заклинание, Руби. Небось не терпится?
Руби пожимает плечами.
– Я всю жизнь ждала. Что мне какие-то лишние три недели. – Она болезненно морщится. – Сегодняшнее заклинание было довольно сложным, и я потратила много сил на метаморфозу. Так или иначе мне нужно время, чтобы прийти в себя.
И, словно в подтверждение этих слов, лицо Руби замерцало как у перегорающей лампочки. На секунду черты ее стерлись, и вдруг оказалось, что перед ними сидит не женщина с розовой прической, а средних лет мужчина с каштановыми волосами.
Руби со вздохом передернула плечами:
– Через три недели с этой фигней будет покончено.
– А куда ты положила жезл? – спрашивает Квини. – Нельзя, чтобы он валялся где попало, тем более что среди нас прыгает этот мелкий воришка. – Она кинула быстрый взгляд на Клепто.
И тут Клепто как заорет! Обернувшись, все увидели, что капуцин пытался стянуть черпак из стерлингового серебра, но его лапа застряла внутри хрустального сосуда, где он хранился.
– Видали? – говорит Квини. – Этот паршивец скоро
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79