Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 75
Перейти на страницу:

Чуть поодаль поднимался потерявший цилиндр кэбмен. Почти напротив него, у стены противоположного дома, неподвижно белела рубашка Янга.

Холмс цепким взглядом окинул Ватсона и спрыгнул вниз. Джон подавил первый импульс последовать его примеру, достал револьвер и наставил на Янга.

В несколько прыжков Шерлок оказался у тела беглеца. Наклонился. Пощупал пульс. Поднялся и возвестил:

– Мертв!

Очевидно, дала о себе знать рана, и Янг не пережил падения.

Явно расстроенный, Холмс опустил голову, посмотрел на труп и занес было ногу, чтобы его пнуть – но сдержался.

Такими же быстрыми шагами-прыжками он оказался у переплетшихся тел лошадей. Нагнулся и рывком поднял и вытащил из-под них тело Буцефала. Тут же присел около него на колени и начал быстро-быстро говорить непонятные слова, все повышая голос.

Через какое-то время, показавшееся Ватсону вечностью, Буцефал вдруг дернулся, открыл глаза – и заржал! Джон готов был броситься его обнимать. В следующую секунду конь уже поднялся на ноги.

Встал и Холмс. Он назидательно ткнул пальцем в морду Буцефала и произнес, стараясь говорить как можно строже:

– Не расплатишься!.. – но голос его выражал совершенно другие чувства.

Джон спрыгнул с крыши, перекатился, снова застонав от боли, и бросился обнять коня, но тот возмущенно мотнул головой и заржал. Джон улыбнулся.

В следующую секунду они с Шерлоком синхронно посмотрели на труп Янга.

– Ах ты твою мать!.. – Ватсон выругался и насколько мог быстро двинулся к нему. – Слышь ты, боец с беременными женщинами! – крикнул он на ходу. – Это я – военврач! А ты – позор всего своего рода и всей нашей армии! И я как военврач, – он подошел к телу, – могу вот что!

Изо всех сил он наступил на окровавленный бок Янга.

В следующую секунду тот заорал и подсечкой сбил Ватсона с ног.

– Тварь! – прорычал Янг.

В руке его невесть откуда блеснул нож, который он устремил на Джона. Доктор понял, что не успеет.

Успел Холмс. Он вмиг оказался около дерущихся военврачей – то ли опять проявил свои способности к быстрому передвижению, то ли сразу шел за Ватсоном – и в считанных миллиметрах от Джона схватил нож Янга за лезвие, сжал его так, что из ладони пошла кровь, с силой вырвал из руки мерзавца и отбросил.

Другой рукой он с неимоверной быстротой врезал Янгу по растерянному лицу. Тот откатился.

– Кажется, кто-то попросил у демона неуязвимость?!. – крикнул, встав и направляясь к Янгу, Холмс. – Я этому рад! Повторю тебе то, что уже сказал. Будешь! Умирать! Медленно!

Янг сел на землю и попятился от него спиной вперед, быстро перебирая ногами и руками.

– Ватс! Буц! Перекройте тут все! – крикнул Шерлок. Ватсон не сразу понял, что он имеет в виду его и коня.

Джона поразило, что та ярость, которой пылал детектив во время погони, куда-то испарилась. Теперь он был совершенно спокоен и деловит. Это производило эффект особенно резкого контраста от того, что Ватсон понимал, что сейчас произойдет.

Он встал и хотел удержать Холмса. Но внезапно слова, которые, смакуя, кричал Янг у номеров, всплыли в его голове: «Как она оралааа!»

Ватсон оглянулся. Оба кэбмена – и тот, что был взят в заложники, и тот, что попался им навстречу – уже встали, подняли своих лошадей и теперь переговаривались, советуясь, как поднять кэбы, чтобы поскорее убраться подальше.

– Вы! – крикнул им Джон, размахивая пистолетом. – Скотленд-Ярд! Перекрыть тут все! Ты туда, ты туда!

Оба кинулись в разные стороны исполнять. Впрочем, желающих пройти по этой улочке, на их счастье, оказалось немного. Тем более что с одной ее стороны поперек дороги встал Буцефал, полностью ее перекрыв.

Ватсон устремил взгляд на Холмса.

Янг все так же пятился от него, Шерлок спокойно шел вперед. Он вдруг выбросил вперед левую руку – и Янга будто какая-то сила отнесла еще на несколько метров, приложив о мостовую. Затем еще. Еще. И еще! Пока тот, не врезался об стену дома, осыпая улицу грязными ругательствами. Ватсон еще раз внутренне содрогнулся, подумав, рядом с каким могущественным существом он находится.

Янг нашел в себе силы встать в боевую стойку.

– Никогда не договаривайся с дьяволом, Янг, он тебя обманет! И ты, кажется, уже понял как! – в руке Холмса появилась трость.

Янг быстро задышал и чуть опустил руки, заозиравшись по сторонам в поисках путей отхода.

– Да, ты прав, мясник Янг! – продолжал Холмс, снова выбросил руку вперед, буквально впечатав мерзавца в стену дома. От такого удара Янг уже не поднялся. – Ты попросил его о моей смерти и о своей неуязвимости! Так кто же тот единственный человек, перед которым ты уязвим?

– Не трогай меня, чертов Холмс! – прорычал Янг, пытаясь ползти по мостовой.

– Какой же ты офицер? Какой же ты военврач? – продолжал чеканить Холмс, надвигаясь. – Ты воюешь с женщинами и прекрасно притворяешься мертвым… Что она говорила?! – крикнул вдруг он.

Янг что-то промычал, потом еще раз и наконец запрокинул голову и прокричал:

– Мориартиус, приди ко мне! Защити меня, призываю тебя!

Холмс оказался около него.

– Он не придет, Мясник Янг. Он послал меня, чтобы я убил тебя. Он подстроил это все так. И я сам тоже хочу это сделать.

Янг нашел в себе силы встать на корточки и прижался к стене дома. Только сейчас Ватсон увидел, насколько сильно тот истекает кровью.

– А вот я держу свое слово, Мясник Янг. Помнишь, что я обещал тебе, когда ты мне хвастался тем, как ее убивал?

Кажется, Янг вдруг увидел в его глазах что-то, от чего отвел свой взгляд и как-то поник.

– Не надо, Холмс… – тихо проговорил он. – Это все… Это все Феррерс! – крикнул он, срываясь на визг. – Этот чертов идиот, свихнутый старикан! Этот… – с жаром начал убеждать он.

– Что. Она. Говорила, – Шерлок подошел к нему вплотную.

Янг поднял руки к голове, пытаясь ее прикрыть:

– Не на… Не надо, Шерлок… Я… Я не хотел… Это все… Это все он… Я все расскажу, я буду… знаю… – его слова захлебнулись. Мясник Янг зарыдал.

А в следующую минуту разразился громким криком – детектив ударил его тростью по пятке. «Перелом», – отметил про себя Ватсон, начав двигаться в их сторону.

– Что! Она! Говорила! Повтори! – крикнул Шерлок.

Янг закричал, но слов было не разобрать. Холмс поднял трость и опустил, еще, еще и еще раз. На каждый удар Янг отвечал криком и новыми рыданиями. Джон фиксировал в уме каждый новый перелом.

Внезапно Янг бросился обнимать ноги Холмса и, кажется, даже пытался их поцеловать. «Не на… не надо… не надо… остановись…» – рыдал он.

Следующим ударом Шерлок сломал ему правую руку.

1 ... 55 56 57 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский"