Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105
временное решение, – ответила Делора. – А если бы и нет, у меня все равно нет больше ингредиентов.
Кива в ужасе воззрилась на нее:
– Так а мне что делать…
– Приходи во вторник, попробую сделать к тому времени еще, – предложила Делора. – До вечера вторника тебе хватит. Справишься.
Кива не была в этом так уверена, особенно учитывая, что ждало ее во дворце. Может, ее вовсе никуда больше не выпустят.
Впрочем… Если другого выбора не останется, оставался еще подземный ход. Правда, лошадь найти будет трудновато.
– Не знаю, получится ли, – с сомнением сказала Кива. – Мне не очень просто…
– Хочешь – приходи, хочешь – не приходи, мне-то что! – заявила Делора, вытирая кинжал тряпочкой.
У Кивы имелось еще три дня на разработку плана, так что она не стала зацикливаться над этим, а поднесла к губам пузырек и сморщилась от горького послевкусия. Кожу неприятно закололо, но едва Киве стало не по себе, как это ощущение пропало, и на смену ему пришел такой холод, что она охнула. Не успела она привыкнуть, как холод сменился жаром, от которого она чуть не закричала. Миг спустя жилы вновь заполнил лед, а потом…
Ничего.
Совсем ничего.
Кива остро почувствовала перемену: она будто вдруг лишилась части тела. Подняв дрожащую руку, она призвала магию, ожидая щекотки и золотистого сияния. Но призывать было нечего.
«Моя магия – часть меня. Как рука или нога».
Вновь вспомнились слова Джарена, и Кива осознала его правоту. Ей казалось, будто чего-то не хватает, чего-то жизненно необходимого для самой ее сути… Захотелось расколотить склянку Делоры об пол.
Но она этого не сделала.
Это не навсегда, почти с отчаянием напомнила себе Кива. А пока что придется смириться с этой небольшой жертвой во имя великой цели.
Кива сделала несколько глубоких вдохов, привыкая к необычной пустоте внутри, и спросила бабушку:
– Вы тоже такое пьете? Чтобы обуздать дар?
– Я же сказала, это временное решение, – ответила Делора. – Надо учиться управлять силой, а не подавлять ее. Только так можно избавиться от вспышек.
– Как вы этого добились?
– Я ничего не добивалась.
Кива подождала продолжения, но Делора ничего не добавила.
– Так… Так вы до сих пор ее используете? – спросила Кива, вспоминая слова родных о том, что Тильда не страдала от дара, потому что все время им пользовалась.
– Нет.
Кива выгнула бровь:
– Если вы не пьете лекарство, – она показала на пузырек, – и не используете дар, то как…
– Ну, хватит вопросов! – решительно оборвала ее Делора, и Кива решила не настаивать.
Проковыляв обратно в гостиную, старуха спрятала кинжал в книгу и повторила:
– Приходи через три дня.
Заметив, как лицо Кивы искажается страхом, она вздохнула и добавила:
– Я поразмыслю над тем, как еще тебе помочь. Но ничего не обещаю.
Если бы Кива не опасалась тычка тростью в живот, она бы обняла свою своенравную бабулю.
– Спасибо, – тихо сказала она, спрятала пузырек в карман и подобрала дорожный плащ. Ей не нравились ощущения после приема зелья, но, конечно, стало намного спокойнее.
Делора лишь отмахнулась:
– Давай, иди уже! И смотри по сторонам, пока едешь в город!
Меньше всего Киве хотелось, чтобы ей напоминали про таинственного господина Куся, который рыскал где-то там, так что она лишь кивнула, сдерживая дрожь. Тихо, но с благодарностью попрощавшись, она вышла из дома, отчаянно желая поскорее оставить болота далеко позади.
Через три дня придется вернуться.
Она справится.
Как обычно.
Глава девятнадцатая
На полпути к Валлении вновь разверзлись небеса, и к моменту, когда Кива въехала в ворота дворца, она дрожала, промокнув до нитки.
С чувством похлопав покрытого грязью коня, она оставила его на попечении королевских грумов, а сама похлюпала в темноте по тропке ко дворцу.
Кива мучительно четко осознавала, как уже поздно, так что пыталась собраться с духом, пока брела по лестницам, капая на красные ковры, – она была уверена, что обнаружит в своих покоях Кэлдона, готового обрушить на нее весь свой гнев.
Чего она не ожидала, так это того, что Джарен вернется как раз вовремя, чтобы застать эту сцену.
Как только Кива вошла, он пристально взглянул на нее с непривычно равнодушным видом, и она подавила тяжкий вздох.
Кэлдон же, напротив, сверлил ее неудержимо яростным вглядом, скрестив руки и сверкая кобальтово-синими глазами.
Оба принца были на ногах, как и Наари, которая взирала на Киву хмуро и с очевидным неодобрением. Лишь Миррин удобно расположилась на диване и явно наслаждалась происходящим.
Кива не обратила на принцессу внимания; не было сейчас ей дела и до остальных, потому что взгляд упал на последнего присутствующего. Типп съежился, обняв колени, в том самом кресле, в котором она оставила Кэлдона, – бледный, избегающий ее взгляда.
Его поза встревожила Киву, и она поспешила к нему, хлюпая одеждой.
– Типп!
Он не ответил, и она встревожилась еще сильнее, но наконец он взглянул на нее и произнес дрожащими губами:
– П-п-прости! Т-тебя так долго не было, в-все так волновались! П-пришлось им рассказать…
Кива закрыла глаза, осознавая, что все оправдания, которые она придумала на обратном пути, теперь бесполезны. Но она все равно погладила его по щеке ледяной рукой и ответила:
– Все хорошо. Я тебя не виню.
Она поднялась и обернулась к остальным. Все молчали, будто ждали, пока она начнет. Но она просто смотрела на них, и Кэлдон наконец не выдержал – ткнул в нее пальцем и требовательно спросил:
– Где тебя черти носили?!
– Я…
– И недели не прошло, как тебя похитили! – громко перебил он. – Нельзя шататься без охраны и тем более уезжать из города – по любой причине, и уж особенно – ради родни, которая в грош тебя не ставила все эти десять лет! Боги, Кива, я думал, тебе хватит ума!
– Но я…
Он вновь ткнул в нее пальцем и перебил:
– И нельзя, ни при каких обстоятельствах нельзя, черти тебя раздери, меня опаивать! – Он уже кричал. – Да о чем ты вообще думала?!
Кива обхватила себя руками, не находя сил защищаться перед лицом его совершенно справедливого гнева.
– Кэл, – тихо позвал Джарен, опуская руку брата. – Дай ей сказать.
– Ну и зрелище будет, – весело мурлыкнула с дивана Миррин с бокалом вина в руке.
Кива не взглянула на принцессу, она разрывалась между Джареном и Кэлдоном; один трясся от гнева, другой был до жути спокоен.
Она сглотнула, плотнее закуталась в мокрый плащ и спросила:
– Что рассказал Типп?
– Нет! – отрезал Кэлдон. – Повторить то, что мы уже слышали, не получится. Мы тревожились за
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105