с тем, как это делает Джу, мои потуги можно назвать исключительно… съедобными, и это будет всё их достоинство. И вообще, кто совсем недавно вопил, что её достало, что ей чуть ли не задницу подтирают?
— Но зачем мне заботиться об остальных? Разве у них нет рук и ног? — ох уж эти одиночки.
— Есть, но если каждый будет делать всё только для себя, времени и сил на это уйдёт куда больше, чем если бы все вместе распределили задачи и пошли их решать. Рациональность и ничего более. Хотя заботиться можно и просто проявляя симпатию. Никогда не видела, как твой папа поправляет маме платье или мама наливает папе чай?
— Хм… ладно, — нехотя согласилась девочка, — я поняла. Что дальше делать будем?
— М-м-м… надо бы тебя почистить — тесные объятия с пыльным мешком на пользу твоему светлому облику явно не пошли, — прикидываю, кого бы можно было припрячь к такому. Подозреваю, что среди девочек с Киоши найдётся немало добровольцев, ну что же, кого-то ожидают нелёгкие времена, хе-хе.
Четыре дня спустя.
— Парус на горизонте! — крик наблюдателя из «вороньего гнезда» разрезал сгущающиеся сумерки. Я оторвался от спора с Тоф, которой, видите ли, было нечем заняться. Вернее, заняться-то было чем, воительницы с Киоши были совсем не прочь что-нибудь рассказать или показать девочке, но вот сама Бейфонг была от такого внимания не в восторге, они ведь не просто рассказывали, им хотелось ещё и какую-нибудь вкусняшку девочке дать или причёску поправить, а заклинательницу земли это несказанно раздражало. С учётом того, что на корабле она чувствовала себя не очень уверенно, настроение у неё было не ахти, вот и скидывала она стресс в переругивании и зубоскальстве. Хех, да у нас что-то вроде негласного соревнования с ней начало проводиться на эту тему. Кстати, письмо её отцу я таки направил с заверениями, что с девочкой всё будет в порядке, этот месяц она проведёт на курорте, а потом доставлю её в Ю Дао и оставлю на попечении капитана галеона. И я действительно сделаю это, но… Кто будет виноват, если она сбежит ещё раз, хм?
— И что такого в этом парусе? — сварливо спросила девочка.
— Суда могут встретиться на подходе к порту, это нормально, но вот пересечься в открытом море уже не так просто. Либо это совпадение, либо нас нашли приключения в лице пиратов. Если я скажу тебе сидеть здесь, ты ведь всё равно не послушаешь?
— Естественно, — кивнула та.
— Ладно, тогда прихвати с собой пару мешочков гальки, чисто на всякий случай, — пока девочка лезла за оружейными запасами, я направился к мостику.
— Что там, капитан?
— Смотрите сами, Вестник, — мужик, добавив пару непечатных оборотов в адрес визитёров, протянул мне подзорную трубу.
— Так, и что тут у нас? — прикладываю глаз к окуляру.
Фрегат, да не простой, а со свитой из парочки каравелл, судя по посадке, полностью пустые и лёгкие, да и сами суда скоростного типа. На палубах народу много, все в разнообразной одежде. И кто бы это мог быть? Купцы порожняком не ходят, регулярные войска имеют унифицированную форму. Значит, или каперы, или пираты, хотя это, по сути, одно и то же. Так, три судна, группа абордажа, навскидку, будет человек в сто-сто пятьдесят. Возможны маги. Скорее всего, налетели или случайно, или на «торговца» — погрузку делегации Огня мы не афишировали и в форме не светились, более того, пара человек Лао изображала кипучую деятельность на арендованном подворье. Если не по мою душу, то настоящих профессионалов там будет немного, а сброд мы перемелем. Терпимо.
— Коммандеры, — обратился я к выскочившим на палубу Суюки и Мао, — готовность один.
— Есть, — отозвались они и пошли приводить в готовность бойцов и магов.
— Капитан, предупредите ваших людей. Пусть не вмешиваются, — уровень боевой подготовки команды галеона я оценивал где-то в «чуть выше плинтуса», отбиться от таких же пиратов они ещё смогут, при численном превосходстве, а вот от кого серьёзнее — уже нет, тут же превосходство в «мясе» явно было не на нашей стороне.
Старший офицер судна спорить не стал, а просто кивнул — подставлять шею под абордажные сабли ему, естественно, не хотелось.
Очень быстро нас догнали и начали брать в клещи — логично, атаковать с двух сторон куда эффективнее. Фрегат подошёл к левому борту и закинул абордажные крючья, справа то же самое проделала одна из каравелл, вторая принайтовалась к фрегату, используя тот в качестве моста для переброски бойцов. Вот только был в этом построении один ма-аленький просчёт.
— Маги, на левый борт, — Мао был опытным товарищем и прекрасно знал, что делать. — Готовься. Целься. Жги! — дружный залп десятка огневиков стал для пиратов очень неприятной неожиданностью.
Крики сгорающих заживо людей сотрясли воздух. С жутким свистом с нашего корабля пролетела хорошая такая каменная глыба и врезалась аккурат в середину палубы каравеллы.
— Тоф? — и где она взяла столько земли?
— Когда они связали корабли, я смогла ощутить то, что находится на других суднах. Потом сложила из гальки полый шар и запустила его в палубу. Что-то не так?
— Два момента: не атакуй без команды и учись выбирать цели. Пираты с той каравеллы всё равно не смогли бы пройти через горящий фрегат, то ядро лучше было бы потратить на корабль по правому борту.
— Пф… Ладно, — с неохотой согласилась она, пусть и ерепенится, но хотя бы прислушивается.
Сомневаюсь, что у нас бы было такое с ней взаимопонимание, будь я несколько младше и… не обещай надрать её задницу до состояния, чтобы она сидеть не могла, если будет буянить. Девочка, видимо, вспомнив рассказ Суюки, прониклась и вела себя относительно сносно.
Убедившись, что тут больше сюрпризов не будет, я рванул ко второй стороне галеона, где в схватке сошлись воины без магических талантов. Во всяком случае, с нашей стороны. На данный момент они засели, прикрывшись фальшбортом от прямо-таки ураганного обстрела галькой и колотым гранитом. Но погибших с нашей стороны пока видно не было. Это хорошо.
— А ничего, весело тут у вас… — пристраиваюсь рядом с Суюки.
— Угу, обхохочешься, — отозвалась девушка. — Нам бы не помешала магическая поддержка.
— Не раньше, чем через двадцать минут — Мао должен дожарить ещё два… один корабль, — поправился я, прикинув, что каравелла с такой пробоиной вряд ли долго удержится на плаву.
— Они нас закопают за это время… фигурально выражаясь, — на несколько секунд девушка прервалась — прямо над нами показалась голова пирата, воспользовавшегося невозможностью нормального ответа с нашей стороны и пролезшего на галеон. Правда, на этом его удача кончилась — воительница дёрнула его за руку, перебросив через фальшборт, а следующим движением разбила кадык боевым веером.
— Вряд ли, — где там была моя бомбочка? Поджечь, кинуть к нападающим.
— Бух! — и обстрел потерял в интенсивности. Кивнув друг другу, мы с девушкой дружно спрыгнули на судно атакующих, благо наш борт был выше, и приступили к свалке.
Отбить кривой нож своим клинком и, продолжая движение, пяткой меча пробить голову пирату. Шаг. Отправить подхваченный из разжавшейся руки прошлого врага нож в полёт до горла следующего пирата. Снова шаг. Двое, заходят с двух сторон, за ними маг землероек, целит в меня. Чуть подправить движение одного из нападающих — и он героически закрывает меня своей грудью от каменной шрапнели, сверху на него валится второй морской разбойник с перерезанным горлом. Новый шаг. Проткнуть замешкавшегося мага. Повернуться к новой партии врагов. Шаг…
Некоторое время спустя.
— Будь ты проклят, Мясник! — смутно знакомый мужик зажимает глубокий порез на брюшине — он оказался достаточно резвым, чтобы мой удар прошёл не полностью и не выпотрошил его, но недостаточно, чтобы совсем избежать ранения.
— Хм-м… У вас всех на редкость шаблонные фразы, — где же я его раньше