Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поцелуй щёлки - Тессония Одетт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй щёлки - Тессония Одетт

44
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй щёлки - Тессония Одетт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 111
Перейти на страницу:
В любом случае я совсем не знала Агнес.

После всех событий я знаю, что не должна чувствовать ничего, кроме облегчения и гордости за то, что продержалась еще один день и стала на шаг ближе к выполнению своей миссии. Но вместо этого чувствую себя обеспокоенной, взбудораженной. Я ворочаюсь с боку на бок в постели. Хотя время и близится к полуночи, мне никак не удается уснуть. Будь Подаксис здесь, я бы разбудила его, чтобы поговорить. Но мой друг уже вернулся в свою комнату, не пожелав оставаться со мной. Независимый маленький хитрец. Уверена, ему пойдет на пользу небольшая дистанция со мной. Грибные эльфы – семейные существа и процветают благодаря близким отношениям. До сих пор эту роль выполняла я, но теперь…

Я вспоминаю, как сегодня утром он сиял рядом с Надей. Странная смесь радости и печали наполняет мою грудь. Меня не может не радовать то, что мой друг готовится привязаться к кому-то еще. Тем не менее это вызывает тоску в моем сердце. Пустоту. Желание когда-нибудь испытать что-то подобное. Найти того, с кем я смогу быть честной, кого-то, кто заставит меня измениться и кого я буду любить.

Лицо Дориана встает перед моим мысленным взором. Многозначительная ухмылка играет на его губах.

«Разве мы не оказались в подобном положении сегодня утром?»

Я резко сажусь в постели. Почему мне на ум пришел Дориан, когда я размышляла о… о… Я даже не могу закончить эту мысль. Дориан Арико не из тех, от кого можно потерять голову. И плевать, как блестят его дурацкие мышцы или насколько сильными кажутся его руки. Он убивающий фейри монстр, которого меня послали усмирить. Я не могу. Не могу думать о нем иначе.

Тем не менее, когда я вспоминаю, как он спас меня от падения с лиры, как моя кожа горела под его руками, как бешено колотилось мое сердце…

Нет. Ничего подобного. Дориан – брат Святого Лазаро, церкви, которая стала виной кровавого восстания против фейри. Кровопролития, которое он так яростно защищал, когда даже его наставник не стал этого делать. Он убил фейри, когда был совсем ребенком. Он сын жестокого преступника.

Я вспоминаю сегодняшнее утро, когда застала его в тренировочном зале. Мои мысли были сосредоточены на обнаженной коже и впечатляющих мышцах, так что я даже не увидела, что на самом деле открылось моему взору. Он готовился к бою. Боксировал. Именно за этот вид спорта был казнен его отец, принуждающий к смертельным поединкам пленных фейри. Что там сказала Нимуэ? Что Дориан убил фейри в ходе тренировки, хотя, по его словам, это было самообороной?

Уже этого должно быть достаточно, чтобы считать его жестоким убийцей. Что со мной не так? Возможно, в попытке завоевать сердце Дориана я начала путаться, что реально, а что нет.

Я разочарованно качаю головой, откидываю одеяло и направляюсь к своему гардеробу, чтобы надеть первую попавшуюся вещь. Юбка и блузка. Жаль, что я не захватила с собой кепку и брюки, но придется обойтись тем, что есть. Одно мне известно точно – я нуждаюсь в свежем воздухе. В шуме волн. В умиротворении, что дарит мыс Вега.

Одевшись, я открываю дверь. В коридоре тихо и пусто. В женском крыле не раздается ни звука, никаких свидетельств того, что кто-то еще, кроме меня, страдает от раздражающей бессонницы. Пробираясь по извилистым коридорам, я добираюсь до расположенного во внутреннем дворе сада. В поисках каких-либо признаков жизни я стою прямо в дверном проеме и смотрю на темные, цветочные кусты и деревья. Осматриваю окна на наличие раздвинутых штор, света или любопытных взглядов. Но так ничего и не нахожу. Только свет луны над головой. Я бесшумно прокрадываюсь через дверь и пересекаю садовую дорожку, но замираю.

На другой стороне сада я замечаю какое-то движение. Тень среди теней. Я пригибаюсь к живой изгороди и наблюдаю, как в дальнем конце сада, куда мне и нужно попасть, от одной двери к другой быстрой, но плавной походкой прогуливается фигура. Человек одет не в одну из униформ братства, а в простые брюки и рубашку с короткими рукавами. Когда он поворачивает назад, туда, откуда пришел, лунный свет выхватывает знакомые черты. Те, что я уже видела вблизи.

Сильный нос. Мягкие губы. Серьезное выражение лица.

Я хмурюсь, когда Дориан проскальзывает в дверь, ведущую в переулок. Подозрение ползет по моей спине, отбрасывая прочь все намерения отправиться на мыс Вега. Теперь я могу думать только о том, чтобы последовать за Дорианом и посмотреть, куда он направляется. Возможно, за этим ничего не кроется. Он тоже может нуждаться в свежем воздухе, как я. Тем не менее Дориан – разыскиваемый беглец, который находится в безопасности только на территории церкви. Куда бы ни направлялся, он идет туда не как брат Святого Лазаро, о чем свидетельствует его повседневная одежда. Что бы он ни собирался сделать, это явно что-то секретное.

Не раздумывая ни секунды, я пробираюсь через сад и прохожу через ту же дверь. Добравшись до нее, слышу, как закрывается следующая – та, что ведет в переулок. Я останавливаюсь за ней, отсчитывая воображаемые шаги. Даже при условии, что из-за собственного колебания я могу потерять Дориана из виду, оно также обеспечивает достаточную задержку, чтобы он не услышал, как снова открывается дверь, и не увидел, что я иду за ним.

Проходит несколько секунд, я делаю глубокий вдох и продолжаю движение.

Переулок пуст, Дориана нигде не видно. Прикусив губу, я размышляю, в какую сторону пойти, и останавливаю свой выбор на левой. Будет не слишком накладно вернуться, если Дориан все-таки пошел в другом направлении. Я крадусь по переулку. Мое сердце колотится от чего-то, напоминающего возбуждение. Не знаю, что ожидаю найти, но часть меня отчаянно желает поймать Дориана за попыткой совершить что-то мерзкое. Это подтвердит утверждения Нимуэ о его истинной природе. Я даже могла бы застигнуть его врасплох на месте преступления, подарить свой поцелуй и таким образом выполнить свою миссию без малейших колебаний. Больше никакого нервного трепета при взгляде на него. Больше никаких попыток подобрать правильные слова, когда я пытаюсь говорить в его присутствии. Больше никакого тепла на моей коже при воспоминании о его прикосновениях.

Больше никаких сомнений в том, правильно ли я поступаю.

По мере того как я добираюсь до входа в переулок, моя уверенность только растет, но вдруг мне в голову приходит другая мысль. Возможно, он улизнул, не чтобы совершить что-то ужасное, а чтобы… навестить любовницу.

От этой мысли волна огня приливает к моим щекам, но я пытаюсь успокоиться. Если найду

1 ... 55 56 57 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй щёлки - Тессония Одетт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй щёлки - Тессония Одетт"