Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Хилмор - Хелен Тодд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хилмор - Хелен Тодд

246
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хилмор - Хелен Тодд полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

Магазин трав был небольшой пристройкой к странному дому, в котором они жили. Особняк прятался за широкими елями. Несуразный, построенный из кирпичей разного цвета и крашеных деревянных досок. Первый этаж – шестиугольная призма, больше похожая на надутый бочонок. Этаж чуть выше был поменьше, третий напоминал плоский круг. А над ним начиналась мансарда с высокими треугольными стенами. Из них выступали треугольные окна, образуя неровную крышу. У Фреи она ассоциировалась с двумя людьми в пончо, стоящими друг к другу спиной с вытянутыми руками вперед. Или розу ветров, которую положили на подставку и накрыли тканью… Со стороны леса к дому жалась та самая пристройка, а рядом начиналась старенькая лесенка на второй этаж.

Здание напоминало зеленого дракона. Сероватый кирпич местами выглядывал из-под неровных и выцветших досок. Краска с оттенком полыни облезла, отчего на фасаде преобладали рыжий, коричневый и темно-серый цвета. Крыша состояла из лоскутков деревянной черепицы, покрытой мхом елового цвета.

«Я нашла тебе замену Драконьего дворца», – однажды пошутила Рози и больше никогда это не повторяла.

Сегодня наступила смена Фреи. Надо было расставить горшки с новыми растениями, проросшими травами и достать из коробок привезенные мешочки, чтобы разложить на прилавки.

Рози уехала в соседний город за редкими соцветиями.

В одном из ящиков стояли крошечные картонные горшочки со свежей мятой. В этих краях на нее спрос был только зимой. Местные использовали ее для чая и простых успокоительных зелий.

Распределив растения на каскадных полках у входа, Фрея подошла к прилавку за стикерами и застыла. На столешнице лежала записка.

«Все соткано из прошлого. Его можно записать и разорвать бумагу на клочки, но оно все равно останется в твоей душе».

Внизу было два одинаковых отпечатка пальца. Присмотревшись, Фрея поняла: оба указательные… и очень похожи. Первое, что пришло в голову, – близнецы из Хилмора, те самые, к которым они с Адрианом заходили получить кинжал, пропитанный кровью.

От этой мысли внутри все оборвалось. Боль, которую она пыталась утопить в ежедневной рутине, вернулась новой волной.

Воздух наполнился удушающей тревогой, и, когда несколько раз моргнул свет, по спине Фреи прошел холодок. Страх выбрался из своего уголка и захватил все пространство, заставил дышать часто и тревожно.

– Не оглядывайся, не оглядывайся, – шептала она сама себе, но все равно обернулась.

Возле одного из стеллажей горел магический шар, а к нему слетались мотыльки. С каждым мгновением их становилось больше и больше. Они кружили, превращаясь в рой, – уже не разглядеть ни крылышек, ни тельца. Туча, не иначе.

Фрея зажмурилась, стараясь сдержать горячие слезы, но ничего не вышло.

– Фэй, – прозвучало знакомым голосом.

И ответить тоже не вышло.

– Открой глаза, – заговорил кто-то, хотя Фрея была уверена, что это Адриан, но отказывалась это принимать.

– Наша любовь не преступление. Больше нет.

Она распахнула веки и замерла. Адриан… Он стоял перед ней. Те же светлые волосы, чуть печальный взгляд серых глаз, расслабленная поза, в которой он прислонялся плечом к стене возле прилавка. Ни тени изменений, ничего… что могло бы подтвердить, что это не он.

– Кровь в кинжале, – опередив ее вопрос, сказал Адриан и сделал шаг вперед.

У Фреи не было времени отстраниться, но она и не собиралась. Если это ее сон, то пусть хотя бы в нем Адриан вернется.

Он заглянул в ее лицо. В такие моменты все забывалось, когда он так смотрел на нее, склонялся так близко, что перехватывало дыхание, а его глаза темнели и становились глубже, отражая скрытые от других эмоции.

Теперь же от него веяло томительной грустью, наверняка вызванной чувством вины. И все же Адриан взял ее за руки, обжигая непривычным теплом прохладные пальцы Фреи.

Ни вампир, ни демон. Эта его часть уничтожена кинжалом, а душа переродилась, как и должно случаться с вестниками, умершими не по своей воле.

– И это, – Адриан повернул ее ладонь, показывая кровавый узор в виде бабочки.

Фрея пугливо отступила, но он потянул ее к себе, заключая в крепкие объятия.

– Я нашел тебя лишь благодаря этому символу. Отныне мы связаны больше прежнего – еще и кровью.

– Что бы это ни значило, ты здесь. – Фрея взглянула на него, только сейчас понимая, что все происходящее не иллюзия. – Мне все равно, что это и чем придется за это платить.

– Сжимая кинжал, ты привязала мою душу к себе и не дала ей уйти, ведь фактически я убил себя сам, – пояснил он и начал покрывать ее невесомыми, нежными поцелуями. – И не знаю, как искупить вину за то, что ты пережила…

– Ничего не нужно, – Фрея покачала головой и уткнулась ему в грудь, пряча нахлынувшие слезы.

За окном стало темным-темно из-за метели, ветер гудел так сильно, словно выплескивал все скрытые от чужих глаз переживания Фреи. Она не знала, что будет дальше, но позволила себе слабость – укрыться от всего в крепких объятиях.

Как же волнительно и радостно слышать ровное сердцебиение Адриана…

Словно и не было страшных испытаний.

Словно не было мучения любить и бояться потерять эту любовь.

– Я с тобой, навсегда с тобой, – прошептал Адриан, зарываясь в ее волосы. – И готов умереть сотню раз, лишь бы вернуться вновь.

Благодарности

Прежде всего хочу сказать спасибо команде Like Book за ваш труд, благодаря которому выходят мои книги. Моему редактору Абубакировой Диляре, спасибо за все, что вы делаете для моих историй! Великохатько Дарье, Зальновой Алине и Кашкиной Ксении! Like Book – вы команда мечты, и мне тепло, что книги в заботливых руках.

Хельга Рей (@helga_rey_), Хель, ты ведь знаешь, что вся романтика в Хилморе для тебя! Счастье, что я могу делиться с тобой своими задумками и радовать текстами!

Ирина (@the_may_storm), наше общение и твоя поддержка очень меня вдохновляют, а выпечка на удачу стала приятной традицией! Рина (@rina_lupin), помню, как начинала Хилмор и делилась с тобой первыми главами, тепло, что мы на одной волне и твоя поддержка очень значима для меня! Настя (@_pani_ko_), надеюсь, когда-то я смогу приехать к тебе и крепко-крепко обнять, спасибо за все! Люда (@lydia_books_), твои арты потрясающие, а эмоции и отклик – магия вдохновения! Алена (@al_mo_books), спасибо за поддержку, твой профиль, то, что ты делаешь, – эстетическое удовольствие! Вика (@_vikabooks_), спасибо за все, знай, у нас все непременно выйдет! Я очень рада, что вы читали Хилмор в процессе написания и помогли мне в сложные моменты. Получать отклик – непередаваемые эмоции, которые стоят всех трудностей в процессе создания книги. И как же здорово получать удовольствие от написания и иметь возможность делиться им и знать, что у вас это вызывало похожие эмоции.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

1 ... 56 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хилмор - Хелен Тодд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хилмор - Хелен Тодд"