Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Счастье в наследство - Элен Бронтэ 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Счастье в наследство - Элен Бронтэ

341
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Счастье в наследство - Элен Бронтэ полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

— Поистине, обе ваши новости поразили меня, ваша светлость, — сказала мисс Эттон, опасаясь, что ее задумчивость граф может истолковать как грубость.

— Но я сообщил вам только еще одну! — немного обиженно возразил граф. — О смерти миссис Бьюмонт.

— Тогда какая же вторая? — Непонимающе посмотрела на него Грейс.

— Месяца полтора назад я получил письмо от миссис Бьюмонт, — все еще недовольным тоном начал рассказывать граф. — Это было первое письмо, написанное ею самой, и оно меня удивило. Но еще больше я изумился тому, что в письме она расспрашивала о вас.

— Обо мне? — Недоумение Грейс росло с каждым его словом.

— Да, мисс Эттон, о вас! Она осведомлялась, слышал ли я что-нибудь о мисс Эттон, где она живет, каково ее самочувствие, и все в таком роде… — Граф был доволен, видя, что партнерша находится под впечатлением от его слов. — Я ответил, что имел честь быть представленным мисс Эттон на рождественском балу, украшением которого она являлась. Больше писем от графини я не получал… Что вы думаете об этом, мисс Эттон?

Грейс улыбнулась — он явно мучился любопытством и не знал, как скрыть его.

— Я полагаю, миссис Бьюмонт, чувствуя приближение смерти, хотела пригласить меня поддержать ее дочь в горе, но не успела выразить такое желание.

Объяснение показалось обоим вполне разумным, с этим предположением согласилась немного позже и миссис Эттон, когда Грейс передала ей содержание своей беседы с графом.

— Что же мне делать, матушка? — спрашивала Грейс по возвращении с бала.

Было уже далеко за полночь, мать и дочь сидели рядом за кухонным столом и беседовали. Грейс даже не сняла нарядное голубое платье, а миссис Эттон отнюдь не торопилась лечь спать, хотя назавтра ее ожидал привычный тяжелый труд в лазарете.

— Теперь, когда у мисс Кэти есть муж, она не будет совсем одинока… Надеюсь, он достойный человек.

— Навряд ли Кэти могла выйти замуж, не чувствуя к своему супругу глубокой привязанности. Но все же… Ее мать могла настоять на замужестве с подходящим женихом, и тогда бедная Кэтрин вовсе не так счастлива, как мне бы хотелось.

Это беспокоило Грейс больше всего.

— Тогда тебе надо самой поехать в Уэймут и убедиться, что с мисс Кэти все в порядке, — ласково улыбнулась мать.

— Ты правда думаешь, мне стоит явиться туда, даже если я не получила от Кэтрин ни единого письма? — Грейс хотелось, чтобы мать рассеяла ее сомнения.

— Конечно, милая. Ты все равно не угомонишься, пока всего не узнаешь. А сидеть дома и ждать писем… ты уже достаточно ждала.

— Но путешествовать так дорого… — печально заметила Грейс.

Миссис Эттон погладила дочь по поникшей головке.

— Нынешней зимой мне удалось кое-что отложить. И лучшего применения этим деньгам я не вижу. Поезжай, дитя мое, и всё выясни. Если мисс Кэтрин несчастна, ты утешишь ее. Если же с ней все в порядке, вы прекрасно проведете время у моря.

— Навряд ли она может веселиться, потеряв мать!

— Миссис Бьюмонт долго болела, и члены ее семьи привыкли к мысли, что когда-нибудь она оставит их. Вероятно, мисс Кэти стало легче теперь…

— Как ты можешь так говорить, матушка? — охнула Грейс, хотя в глубине души невольно думала точно так же.

— Работа сиделки научила меня смотреть на вещи здраво, дитя мое. Скоро и ты многое поймешь. Зачастую родственники больного ждут избавления от его тяжкого недуга не ради близкого человека, а ради себя, чтобы вздохнуть свободнее, и приходит ли избавление в виде исцеления или смерти, им уже не столь важно. Бывает и так, что кто-то из родных умирает раньше самого больного, не вынеся тягот ухода за ним, как это случилось со старым графом… Так или иначе, поезжай, и увидишь все своими глазами.

Получившая материнское благословение Грейс не стала откладывать исполнение задуманного и на следующее же утро принялась собираться в дорогу.

21

Граф повел себя весьма любезно, сообщив Грейс адрес, указанный на письме миссис Бьюмонт. Теперь мисс Эттон надеялась, что отыскать подругу будет не так трудно. Даже если Кэтрин живет с мужем где-то в другом месте, прислуга сможет сообщить какие-либо сведения.

Долгая поездка в самом дешевом дилижансе с частыми пересадками оказалась нелегким испытанием даже для такой сильной девушки, как Грейс Эттон. Горячее желание поскорее встретиться с Кэтрин мешало ей сосредоточиться на особенностях ландшафта, еле различимого за пыльными окнами дилижанса. В другое время она радовалась бы возможности увидеть новые места, тем более что при движении на юг природа все больше и больше пленяла взгляд обилием красок. Несколько раз Грейс ночевала в крошечных гостиницах, две ночи провела в дороге, и, наконец, теплым апрельским вечером вышла из дилижанса на почтовой станции Уэймута.

Здесь она робко осведомилась, где можно остановиться за небольшую сумму одинокой путешественнице. Ее смущенный вид и усталое, осунувшееся лицо вызвали сочувствие одного из служащих, и он согласился проводить Грейс в приличный пансион для леди, тем более что ему нужно было в ту же часть города. По пути Грейс попыталась узнать у мужчины, как пройти в фешенебельный квартал, где проживают состоятельные люди, но запомнить дорогу при неясном свете газовых фонарей оказалось очень трудно.

Хозяйка пансиона подозрительно оглядела ее скромное платье и скудный багаж и потребовала плату до того, как проводила Грейс в ее комнату, но усталая девушка не возражала. Отказавшись от ужина из боязни потратить лишний шиллинг и оставшись наконец одна, Грейс тщательно умылась и вытащила свое приличное голубое платье. Завтра, когда она пойдет разыскивать Кэтрин, ей надо выглядеть элегантно, чтобы ее, не дай бог, не приняли за попрошайку. Грейс опасалась, что надменная прислуга может не пустить ее на порог, и постаралась придать себе вид настоящей леди.

Несмотря на усталость, ночью она почти не спала. Предстоящая встреча с Кэти тревожила ее больше, чем она могла ожидать. К радости примешивалось беспокойство, смутное предчувствие чего-то ужасного не позволяло мисс Эттон расслабиться и уснуть. Утро началось еще только для молочников, торопящихся развезти свой товар покупателям, пока он не утратил свежести, а Грейс уже вышла на улицу. Одинокая леди в курортном месте не вызывала пересудов, как в городах центральной Англии, так как подышать морским воздухом для поправки здоровья некоторые отдыхающие зачастую стремились с утра пораньше, пока толпы народа не рассеялись вдоль всей набережной.

Несколько раз Грейс спрашивала дорогу, и вот наконец уличный торговец указал ей на небольшой светло-желтый особняк неподалеку от эспланады. Шторы наверху были задернуты, говоря о том, что время для визита еще не наступило.

Грейс минут пятнадцать бродила по улице, пока не обнаружила неподалеку маленькую чайную. В пансионе она не стала дожидаться завтрака, и сейчас голод мешал ей сосредоточиться на ожидаемом свидании с потерянной подругой. Грейс, стараясь делать это незаметно, пересчитала имеющиеся у нее деньги и решила, что может позволить себе чашку чая и несколько ячменных лепешек. Она уже поняла, что с каждым днем ее путешествия цены на самое необходимое становятся все выше и выше, и опасалась, что, в случае, если она не найдет Кэтрин в Уэймуте, ей не хватит денег на обратный путь.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

1 ... 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастье в наследство - Элен Бронтэ», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастье в наследство - Элен Бронтэ"