Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Флэш-Рояль - Линда Ла Плант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Флэш-Рояль - Линда Ла Плант

381
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Флэш-Рояль - Линда Ла Плант полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 145
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145


Оказавшись в своей килбернской квартире, де Джерси тут же сел за компьютер. Зашел в Интернет и начал поиски.

Открыв сайт с программой Золотого юбилея, он просмотрел информацию по королевскому графику. Празднования планировались на начало мая и шли до июня-июля. Теперь де Джерси не сомневался, что корону и драгоценности, предназначенные для церемонии, вывезут из Тауэра до мероприятия. Их станут держать в безопасном месте, но где? Возможно, у ювелира, приставленного к королеве. В голове наконец зрел план. Де Джерси закрыл ноутбук и откинулся в кресле, не переставая улыбаться. В эту секунду зазвонил мобильник.

– Эдди, это я, – сказал Дрисколл. – Мы с Джимми хотим встретиться еще раз. Чем раньше, тем лучше.

– Конечно, – спокойно ответил де Джерси. – Завтра. Но не в «Ритце». Есть один паб возле Робин-Гуд-Гейт в Ричмонд-парке. Встретимся там в двенадцать.

Эдвард повесил трубку. Наконец он чувствовал, что сможет провернуть это дело. Команда собиралась вместе.

Глава 13

Большая пивная, которую выбрал для встречи де Джерси, находилась в Кингстоне – достаточно далеко от тех мест, где они жили, чтобы не встретить знакомых, к тому же среди толпы они не сильно выделялись. Возле бара находилась просторная столовая. В меню были недорогие домашние блюда, кругом царила атмосфера уюта. Троицу сопровождал пес Дрисколла.

Старые приятели заказали пива и сэндвичей и сели за столик. Дожидаясь еды и напитков, они обменялись любезностями, а потом перешли к делу.

– Все эта проклятая Сильвия Хьюитт, – сказал Вилкокс.

– Она звонила нам домой, – проговорил Дрисколл.

Он глянул на сэндвич. Уже несколько дней Тони страдал от болей в животе и опасался что-либо есть.

Де Джерси отхлебнул пива.

– И чем она сейчас занимается? – спросил он, ведь ему Хьюитт не позвонила.

– Во-первых, мне не нравится, что у нее есть мой личный номер, – сказал Дрисколл.

– Аналогично, – отозвался Вилкокс. – Она доводит до белого каления Рику. Та считает, что у меня роман с любой женщиной, позвонившей к нам домой. – Он указал на тарелку де Джерси, который не притронулся к еде. – Ты будешь?

– Нет. – Он отодвинул от себя тарелку. – Так смените номера.

– Мы сейчас занимаемся организацией свадьбы моей дочери, и жена взбесится, если мы сменим номер, – сказал Дрисколл. – Но это еще полбеды. Она нацелилась на Филипа Симмонса.

Эта новость застала де Джерси врасплох.

– Что?

– Да, она ищет Симмонса.

Де Джерси поставил стакан на салфетку.

– Дьявольщина.

– Тебе нужно быть осторожнее, чтобы она все не пронюхала, – подхватил Вилкокс. – Вдруг она обнаружит, что ты ездил в Нью-Йорк? В аэропортах серьезная служба безопасности. Как думаешь, тебя могут опознать?

– Значит, она решила поиграть в детектива. Думаю, у меня не возникнет проблем. Филип Симмонс лишь организовал продажу недвижимости. Она не сможет его найти и пойдет в другом направлении, пытаясь выследить Морено. Все, кто встречался с Филипом Симмонсом, знают, что он рыжеволосый бизнес-консультант из Канады.

Де Джерси пытался преуменьшить серьезность ситуации, но он знал, что возникли крупные неприятности.

– Слушай, – сказал Вилкокс, – у нас с Тони еще осталось кое-какое заложенное имущество. Не хочу показаться грубым, но Хьюитт сказала, сколько ты потерял, а мы понимаем, что содержание лошадей обходится недешево. Может, тебе избавиться от недвижимости в Хэмптонсе и воспользоваться этими средствами, пока ты что-нибудь не придумаешь?

– Можешь заплатить нам позже, – вставил Дрисколл.

– Я уже кое-что придумал.

Наступила тишина. Вилкокс не мог оторвать взгляда от салфетки под пивным бокалом, а Дрисколл грыз ногти.

– Значит, решился на ограбление? – наконец произнес Дрисколл. Вилкокс вытер рот. – Но ведь ты не про королевские сокровища? Ты же нас разыгрывал?

– Нет, и сейчас не шучу.

– Господи! Он это всерьез! – поразился Дрисколл.

– Да, и я уверен, что мой план сработает. Конечно, потребуется много времени на подготовку, но мы не можем позволить себе ошибок.

– Значит, мы? Что ж, в таком случае…

– Выслушайте меня. Мы заберем регалии не из Тауэра. Королева наденет их на Золотой юбилей. Драгоценности перевезут в другое место для примерки, где мы их и возьмем.

– И куда именно? – спросил Дрисколл.

– Пока точно не знаю. Возможно, к одному из ювелиров с Хаттон-Гарден[11], – ответил де Джерси, – но вскоре я все выясню. Сейчас я собираю людей для своей команды. Я вышел на королевского конюшего, который был много лет близок к монаршей семье и знает регламент. Нам нужна замена для королевы, несколько авто, придворная дама и еще двое участников.

Дрисколл и Вилкокс ошарашенно замолчали.

– Еще нам понадобится график мероприятий королевского двора, чтобы узнать о мерах безопасности, и услуги компьютерного хакера.

Трое мужчин склонились над столом. Пес Дрисколла зевнул и перевернулся под их ногами на другой бок.

Тишину нарушил Вилкокс.

– Допустим, ты все организуешь и приведешь в действие. Как думаешь, какая сумма выйдет? – спросил он.

– Кохинур принесет нам миллионы. Но есть еще другие бриллианты, рубины, жемчуг…

– Черт подери, – выдохнул Вилкокс.

– Нужно проработать все до мельчайших деталей, пока что план существует лишь в общих чертах.

Дрисколл допил пиво.

– И чего ты хочешь от меня? – тихо спросил он, мельком глянув на Вилкокса, который нахмурился и склонил голову.

– Мне нужны имя и адрес актрисы, которая мелькает по телевизору в рекламе «Желе-роял».

– Что? – Вилкокс решил, что неправильно расслышал Полковника.

– Это я смогу, – сказал Дрисколл. – Всего-то пара звонков.

– А тебе нужно подобрать машины, – обратился де Джерси к Вилкоксу. – Понадобится сделать два «даймлера». Скопируй эмблемы и королевский герб. Но действуй осторожно. И начни издалека, чтобы через автомобили не вышли на кого-то из нас. – Де Джерси опустошил бокал. – Еще по пиву? – беззаботно спросил он, будто они обсуждали не более чем турнир по гольфу.

Дрисколл заказал тоник, боль в желудке усилилась.

– На этот раз счет оплачу я, – заявил Вилкокс, поднялся и направился к бару.

– Как себя чувствуешь? – спросил де Джерси у Дрисколла.

– А сам как думаешь? Ты лишил меня последних сил. Я еще не до конца все осознал. Эдди, я пришел не для того, чтобы обсуждать чертово ограбление. Я же сказал, что не стану участвовать, как и он, – кивнул Дрисколл в сторону бара.

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145

1 ... 54 55 56 ... 145
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Флэш-Рояль - Линда Ла Плант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Флэш-Рояль - Линда Ла Плант"