Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Восточный роман - Александра Гардт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восточный роман - Александра Гардт

221
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Восточный роман - Александра Гардт полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 61
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

Я сжала руку Чжаёна, чувствуя, что не только не помогаю другу, но еще и веду себя как некомпетентная, ничего не понимающая девчонка. Впрочем, иного не оставалось – только ждать.

Ямато собрал свободные нити энергии, дернул за них, и Нари вдохнула, открыла глаза. Чжаён покачнулся и бросился к ней, со слезами на ресницах, а я поймала взгляд Ямато, устало пожала плечами. Он встал с земли неуверенно, передал Нари Чжаёну и, чуть пошатываясь, подошел ко мне.

– Спасибо за защиту. Я бы и ее не вылечил, и сам бы умер.

Я посмотрела на него еще раз, заглянула в бледные глаза, ужаснулась и притянула за ворот куртки к себе, делая то, что несколько мгновений назад делал он. Отдавая свою энергию. Сначала Ямато целовал в ответ увлеченно, потом вдруг отстранился и схватил меня за плечи:

– Сумасшедшая, ты что творишь!

– Ты бы себя видел, – отозвалась я в ответ, чувствуя, что по спине течет холодный пот.

Упадок сил был таким резким, что хотелось лечь и немедленно заснуть, но я тряхнула головой и опять упрямо заглянула Ямато в глаза. Он прикрыл их и, наклонившись, коснулся лбом моего лба.

– Извини за этот припадок ревности. И за девушку извини. Я не сделал ей ничего плохого, клянусь, она уехала сама в добром здравии.

– Верю, – сказала я, чувствуя, как тяжелеют веки. – Откуда ты узнал про Юн И?

– Он мне сам рассказал, видимо, чтобы нас поссорить. Это я уже потом понял. А так у него слава…

Я вдруг встрепенулась, приходя в себя:

– О чем мы с тобой вообще. Что несем, сами не знаем. Нари будет жить?

– Долго и, судя по хварану, счастливо. – Ямато кивнул на них. – Кстати, снимай уже защиту, а то растратишь весь заряд, мало ли когда он понадобится, в наши-то смутные времена.

Еще спустя двадцать минут мы в полном составе (включая Циньшаня) сидели на кухне у Ямато, пили чай и жадно ели бигмаки и гамбургеры. По словам собравшихся, энергию эта дрянь восстанавливала очень неплохо.

– Кто остался на месте убийства? И кого вообще убили? – наконец спросил Ямато.

– Минли, Ёшида, лисичка от Нари, не знаю, как ее зовут. Фай, естественно, приехал, – перечислил Циньшань с набитым ртом.

– Меня другое интересует, – вмешалась уже оправившаяся Нари. – Куда меня понесло с места преступления. Я ведь там ждала вас всех, кляла Ямато на чем свет стоит, а потом сорвалась с места и поехала. Помню только аварию и помню, что бегу от кого-то, влетаю в этот двор, заворачиваю и падаю. И вот он смотрит мне в лицо, а я дергаю амулет с цепочки и никак не могу отцепить, это подарок Циньшаня, отпугивает любую нечисть. А потом пришла в себя, а вы уже стоите и ревете. Ну и эти двое целуются, и вообще.

– Эти двое целуются. Потрясающий вывод, – закатил глаза Ямато. – А то вы с Чжаёном как будто ни разу не целовались.

– Мы можем о деле говорить? – спросил Циньшань, и все старательно уставились в пол.

– Можем, – отозвалась я. – Конечно, можем. Кто, по-твоему, убил кумихо?

– Ее Тамхи звали, – грустно сказала Нари.

– Мы решили, что это, очевидно, один из ёкаев. Очень характерное употребление силы. Очень характерное отсутствие энергии вообще.

В груди шевельнулось что-то нехорошее, но я тут же приказала ему улечься на место и больше меня не беспокоить.

– Поэтому я рвала и метала, я решила, что это все-таки Ямато мутит воду, но потом я кого-то увидела. Не помню кого. Волосы светлые. Погналась. Вот так мы тут и оказались.

Я поджала губы. Пожевала ими, подумала немного.

– А что говорить, – отозвался Чжаён устало. – Это атака, атака сильного противника, которому неймется. Цель – перессорить лидирующие кланы. Я бы все-таки ставил на Мацуоку.

– Мы вчера с Ниной, – начал было Ямато, – вернее, не так. Нина нашла мальчишку из клана Мацуоки, который рассказал, что они не готовы к подобным действиям.

– Кроме того, младенца им подсунули, чтобы стравить двух самых сильных ёкаев, – добавила я. – То есть на них тоже идет атака.

– Именно, – кивнул Ямато. – Было бы время, поговорили бы со всеми представителями кланов. Думаю, в мало-мальски сильном собрании происходит какая-нибудь чушь. Поручиться готов.

Циньшань вытер рот салфеткой и отодвинулся от стола, скорчил непонятную гримасу.

– Есть такая идея, что это не наши. Что кто-то хочет получить кусок от пирога, не будучи игроком, если вы понимаете, о чем я.

– Я понимаю одно, – отозвалась Нари. – Еще пара убийств, и все начнут самосуд. Потому что интервью – это, конечно, хорошо. Но не настолько, чтобы облеченные силой существа не пошли разбираться самостоятельно. И тогда действительно придет конец. Убили бы меня сегодня – он бы уже наступал со всей стремительностью.

Над столом повисла тишина, и даже солнышко из окна и теплый взгляд Ямато больше не радовали. Перспектива конца пугала неизвестностью. Если сорвется с цепи вся нечисть, что останется простым людям?

– Похоже на то, – задумчиво сказал Циньшань. – А еще похоже, что наш враг хочет зачистить площадку чужими руками. Но чтобы не получить в результате хаос, массовые убийства и рассекречивание… Нет, вы как хотите, а я считаю, что они уже среди нас. Ходят и развлекаются, только мы их не видим.

– Кого мы можем не видеть? – поинтересовался Ямато. – Мне кажется, ты изрядно перегибаешь палку.

– Ну вот брата твоего, скажем. Ямато, это не в обиду тебе, я просто привожу пример. Не хватайся угрожающе за вилку. Все мы знаем, что твой брат – еще честолюбивей тебя. А Москва – лакомый кусочек. Мои знакомые маги из Нью-Йорка воют в голос, то же самое касается и Лондона. Каждый миллиметр пространства записывается на камеры, там совершенно негде развернуться и жить по-человечески. А у нас здесь…

– Он не выезжал никуда, – проскрежетал Ямато, и по его побелевшим костяшкам я поняла, что предположение Циньшаня ему очень не понравилось.

– Откуда ты знаешь?

– Справедливости ради, – встряла в дискуссию я, – могу сказать, что два раза видела Ичио в зеркалах, было очень похоже на Нью-Йорк.

– Эмиссаров послал, – пожал плечами Циньшань. – Да вообще, это неважно. Может, и не брат. Может, кто из Европы. У меня такая гипотеза.

– Никакой дурак не будет развязывать подобную войну. – Нари устало потерла лоб пальцами. – Ни один. Даже у меня такая психология, что говорить о молодежи. Версия хороша, но неправдоподобна.

– А если представить, что это кто-то из нас? – вдруг подал голос Чжаён, и все изумленно уставились на него. – Во всяком случае, Ямато и Циньшань имеют такую возможность. Да и Нари…

– Слишком серьезное ранение, – рыкнул Ямато, и я посмотрела на него строго.

– Может, двое сговорились против одного. Я не знаю. Такой вариант остается. Слишком много лакун, понимаешь.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

1 ... 54 55 56 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восточный роман - Александра Гардт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восточный роман - Александра Гардт"