Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Убийство в сливочной глазури - Джоанна Флюк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийство в сливочной глазури - Джоанна Флюк

196
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство в сливочной глазури - Джоанна Флюк полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 70
Перейти на страницу:

Дырка от Бублика

Ломтик хлеба (любого)

Одно яйцо

Размягченное масло

Стакан с тонкими краями или формочка для печенья


Обрызгайте сковороду антипригарным спреем и отложите в сторону.

Намажьте кусок хлеба маслом с одной стороны. Положите масляной стороной на сковороду. Смажьте маслом вторую сторону.

С помощью стакана или формочки для печенья вырежьте в хлебе отверстие. Вырезанный кусок также положите на сковородку.

Поставьте сковороду на средний огонь и поджарьте хлеб с одной стороны. Затем разбейте яйцо в вырезанное отверстие (если есть хочется очень сильно, можно разбить два яйца.) Посолите и поперчите по вкусу. Когда яйцо поджарится с одной стороны, переверните весь кусок с помощью широкой лопатки. Вырезанную часть тоже переверните. Прожарьте до желаемой готовности.


Трейси любит Дырки от Бублика на завтрак. Ей нравится, когда желток еще мягкий, чтобы можно было обмакивать в него поджаренный кусочек хлеба. А это без сомнения доказывает, что она — моя родная племянница.

Глава 25

— Давай оставим несколько штук Норману, — предложила Лайза. Она достала из духовки и переложила на блюдо последнюю порцию Апельсиновых Крекеров, — и поздравим его с возвращением домой.

— Давай. Я так рада, что он снова здесь.

— У нас сегодня есть какие-нибудь важные дела?

— Вообще-то… да, есть.

Нервы Ханны были натянуты до предела, и ей пришлось поглубже вздохнуть, чтобы успокоиться. Нужно рассказать Лайзе о том, что сегодня они с Норманом собираются проникнуть в квартиру Нетти, а чем больше она об этом думала, тем сильнее чувствовала себя виноватой. Хоть и понимала, до чего это глупо. Раньше Ханна никогда не страдала оттого, что некоторые улики приходилось добывать не совсем честным путем. Но теперь все было не так. Теперь она не хотела действовать наобум, а всю ночь обдумывала план действий, пытаясь предугадать возможные ошибки. Бабушка всегда говорила: прежде чем что-то сделать, нужно как следует поразмыслить. Но ведь если бы все поступали именно так, то вообще бы не смогли ничего сделать, а только сидели бы и взвешивали «за» и «против».

— Что?

— Что «что»? — из-за своих размышлений Ханна забыла, о чем они говорили с Лайзой.

— Что у нас сегодня за важное дело?

— Ах, ты про это. — Ханна еще раз глубоко вздохнула и решительно сказала: — Лайза, нужно, чтобы ты пару часов поработала здесь без меня. Мы с Норманом собираемся к Нетти.

— Но ведь она уехала.

— Знаю. Если она не оставила открытым окно, нам придется взломать замок.

— Зачем?

— Затем, что мне нужно обыскать кабинет шерифа Гранта.

— Да нет, я имею в виду, зачем взламывать замок, если у меня есть ключ.

— У тебя есть ключ?! — завопила Ханна так пронзительно, что даже призадумалась: не ошибся ли школьный учитель музыки, когда решил, что у нее альт?

— Нетти мне его дала, когда я предложила присмотреть за ее цветами.

Ханна ошеломленно покачала головой. Лайза, оказывается, была крепким орешком.

— Ты догадалась, что мне будет нужно попасть к ней в квартиру в ее отсутствие.

— Ага, — сказала Лайза, широко улыбаясь, — и я не хотела, чтобы ты ломала замок, как какой-нибудь грабитель.

— Лайза — ты сокровище. Я и раньше это говорила, а теперь еще раз повторяю.

— Бриллиант первой воды, — сказала Лайза и хихикнула, встретив удивленный взгляд Ханны. — Когда Бонни Сурма делала заказ для следующего собрания Клуба Регентства, она так сказала про их гостью. Я спросила у нее, что это значит.

— И что же?

— Это означает «очень высокого качества», так обычно говорят про женщин. Если она — бриллиант первой воды, это значит, что у нее идеальные внешность, манеры и происхождение.

Ханна задумалась.

— А что, в этом есть смысл. Бриллианты сортируют с помощью воды, а самые лучшие и крупные отбирают во время первого промывания. Значит, бриллиант первой воды должен быть очень ценным. Совсем как ты, Лайза.

— Спасибо. — Лайза слегка покраснела от таких комплиментов. — Мне кажется, вам будет лучше войти к Нетти через заднюю дверь. Ее двор обнесен забором, так что стоит пройти за ворота, и вас уже никто не увидит.

— Хорошо придумала.

— Только ни в коем случае не прикасайтесь к растениям.

— Я, в общем-то, и не собиралась. А почему?

— Они наверняка засохнут, и тогда Майк с Биллом поймут, что ты там была. Все знают, что в городе нет человека, который умел бы обращаться с цветами хуже тебя.


— Ты решил взять камеру? — спросила Ханна, заметив на шее у Нормана фотоаппарат, когда они встретились на улочке за домом Нетти.

— Я подумал, что по фотографиям нам потом будет легче все вспомнить.

— Молодец. Где ты оставил машину? — спросила Ханна, открыв ворота и торопливо входя во двор вслед за Норманом.

— За два квартала отсюда. А ты?

— Я пришла пешком. Боялась, что мой грузовик опознают.

— Только потому, что он ярко-красный, а по бокам надписи ПЕЧЕНЬЕ и название твоего магазина?

— Вот именно, — рассмеялась Ханна. Сегодня разговаривать с Норманом было даже приятнее, чем вчера вечером. — Я очень рада, что ты вернулся, Норман. Ни за что не рискнула бы вламываться в чужой дом в другой компании.

Норман улыбнулся и обнял ее, явно приняв ее слова за комплимент. Затем поднялся по ступенькам к задней двери дома Нетти и достал кожаный чемоданчик.

— Мои инструменты, — пояснил он, расстегивая на чемодане «молнию». — Я подумал, что ими будет удобно взломать замок.

— Не сомневаюсь, но они нам не понадобятся, — Ханна достала из кармана куртки ключ, который передала ей Лайза. — У меня есть ключ.

— Ого. Тогда ладно, — сказал Норман, немного разочарованный тем, что задача упростилась.

Ханна вошла в квартиру и оглянулась. Норман хмурился. Ему явно хотелось попробовать себя в качестве взломщика.

— Не прячь инструменты. Дверь в кабинет шерифа наверняка заперта.

— Ты права. — Заметно приободрившись, Норман стал подниматься вслед за Ханной по лестнице на второй этаж. Но лицо его померкло, как только они подошли к двери кабинета и увидели, что поперек нее протянута лента. — Такой лентой огораживают место преступления.

— Знаю.

— Я думал, шерифа убили на школьной парковке.

— Так и есть.

— Значит, это не место преступления?

1 ... 54 55 56 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство в сливочной глазури - Джоанна Флюк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство в сливочной глазури - Джоанна Флюк"