Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
— Спасибо, мистер Турбор. Вы очень добры, я этого не забуду.
— Не стоит благодарности. Ну а теперь скажите нам… вы ведь доброволец?
— Так точно. А что же, на нас нападают, а я буду сидеть сложа руки, что ли? Ну нет. Я записался добровольцем сразу, как только услышал про «Хобера Мэллоу».
— Вы молодчина. А в боевых действиях вы уже принимали участие? Я смотрю, у вас уже две боевые звездочки?
— Тьфу, — сплюнул матрос. — Да разве это сражения были? Так, ерунда. Да калганцы просто боятся драться, если у них нету пяти кораблей против одного нашего. И даже тогда они стараются разбить наш строй, чтобы рассеять и перебить поодиночке. Мой двоюродный братишка попал в заварушку при Ифни, он служил на том корабле, который уцелел там, — на старом «Эблинге Мисе». Так он говорит, что и там было то же самое. У них был целый флот против нашего подразделения, и, даже когда у нас оставалось всего пять кораблей, они задирались, вместо того чтобы драться по-настоящему. В том сражении у них было подбито вдвое больше кораблей, чем у нас.
— Значит, вы думаете, мы победим в этой войне?
— Да это же ежу понятно! Мы ведь не отступаем! Ну а уж если дело плохо повернется, я уверен, нам Вторая Академия на подмогу придет. План Селдона — он ведь никуда не делся — и они, калганцы-то, про это тоже знают, я уверен.
Турбор едва заметно улыбнулся:
— Вы рассчитываете на помощь Второй Академии?
Матрос искренне удивился вопросу:
— А как же? Как все!
Младший офицер Типпельблюм зашел в каюту Турбора после окончания передачи. Он предложил корреспонденту сигарету и откинул фуражку на затылок — непонятно было, как она там удержалась.
— Пленного захватили, — сообщил он небрежно.
— Да?
— Ага. Какой-то стукнутый мужичок. Утверждает, что он якобы нейтрал — дипломатический иммунитет у него, никак не меньше. Похоже, начальство не знает, что с ним делать. Фамилия что-то вроде Пальви или Пальвер — что-то в этом роде. Говорит, что с Трентора. Ума не приложу, как его занесло в зону военных действий.
Турбор рывком приподнялся и сел на койке. Он даже забыл о предложенной сигарете. Он отлично помнил последний разговор с Дареллом в тот день, когда началась война и он должен был вылететь на задание.
— Прим Пальвер, — проговорил он. Это прозвучало утвердительно.
Типпельблюм поперхнулся на середине затяжки. Пуская клубы дыма и кашляя, он выговорил:
— Да. А вы-то откуда знаете?
— Неважно. Могу я с ним увидеться?
— Черт подери, не знаю… Старик держит его у себя, допрашивать собирается. Все говорят, что он шпион.
— Скажите старику, что если он действительно тот, за кого себя выдаст, то я его знаю. И беру ответственность на себя.
Капитан Диксиль, командир флагманского корабля Третьего Флота, не отрываясь, смотрел на экран Большого Детектора. Всякий корабль, как известно, представляет собой источник ядерного излучения даже без движения — точки на экране Детектора и были кораблями.
Все корабли Академии были в наличии, и никаких других вспышек на экране после поимки шпиона замечено не было. Но появление чужого кораблика, пусть даже маленького, вызвало некоторое замешательство в командирском отсеке. Могло потребоваться изменение в боевой тактике, и притом очень быстрое. Что и было сделано.
— Вы помните? — спросил капитан. — Повторите еще раз.
Командор Сени кивнул:
— Я проведу свою эскадру через гиперпространство. Радиус — десять парсеков, тета — 263,52 градуса, фи — 84,15 градуса. Вернусь на место в 13.30. Общая продолжительность отсутствия — одиннадцать и восемьдесят три сотых часа.
— Все точно. Учтите, вы должны вернуться минута в минуту. Ясно?
— Так точно, капитан.
Он взглянул на наручные часы:
— Мои корабли будут готовы к старту в 01.40.
— Хорошо, — ответил капитан Диксиль.
Калганская эскадра пока еще не попала в поле «зрения» Большого Детектора, но ждать ее нужно было с минуты на минуту, У капитана имелась по этому поводу проверенная независимая информация. В отсутствие эскадры Сенна сил у Флота Академии будет катастрофически недостаточно, но капитан был совершенно спокоен. То есть — абсолютно спокоен.
Прим Пальвер грустно поглядывал по сторонам. Ему ничего не оставалось, как ждать своей участи, переводя взгляд с одного лица на другое. В каюте присутствовал капитан — высокий, сухопарый, в адмиральской форме, и несколько офицеров. Кроме них, был еще один человек, у которого, в отличие от остальных людей, верхняя пуговица рубашки была расстегнута и не было галстука. Этот человек сказал, что хочет поговорить с ним.
Джоуль Турбор продолжал уговаривать адмирала:
— Я полностью отдаю себе отчет, адмирал, в том, что дело крайне серьезное, но уверяю вас — если мне будет дана возможность поговорить с этим человеком с глазу на глаз всего пару минут, многое может проясниться.
— А почему бы вам не поговорить с ним в моем присутствии?
Турбор выпятил губы и набычился.
— Адмирал, — сказал он упрямо, — все то время, что я нахожусь в Третьем Флоте, вы не можете пожаловаться на отсутствие самых лестных отзывов в прессе о вас и ваших людях. Я бы не стал вам об этом напоминать, но уж если так стоит вопрос… Можете выставить охрану за дверью, а сами возвращайтесь через пять минут. Ну, пожалуйста, позвольте мне эту малость — уверяю вас, ваша репутация от этого не только не пострадает, а даже выиграет. Вы меня понимаете?
Он понял.
Как только они остались наедине, Джоуль Турбор резко повернулся к Пальверу:
— Быстро: назовите имя девочки, которую вы увезли с Калгана!
Пальвер только широко раскрыл глаза и отрицательно замотал головой.
— Я не шучу, — сказал Турбор. — Если вы не ответите, вас сочтут шпионом, а шпионов в военное время расстреливают на месте без суда и следствия.
— Аркадия Дарелл! — выдохнул Пальвер.
— Отлично. Она жива?
Пальвер кивнул.
— Если вы не уверены в этом, то ваше дело плохо.
— Она жива и здорова, — побледнев, отозвался Пальвер.
Тут вернулся адмирал.
— Ну? — спросил он сурово.
— Этот человек — не шпион, сэр. Можете верить всему, что он вам говорит. Я ручаюсь за него.
— Вот как? — нахмурился адмирал. — Следовательно, получается, что он — представитель сельскохозяйственного кооператива с Трентора, который желает заключить с Терминусом торговую сделку на поставку зерна и картофеля. Ну хорошо, будь по-вашему, только сейчас я его все равно отпустить не смогу.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66