Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Честно говоря, я и не собирался. Да и какие глупости я мог совершить? Захватить в заложники хозяина дома, прорваться к гаражу и уехать в Москву? Шутить изволите? Мне очень хотелось, чтобы все происходящее закончилось как можно быстрее, мне было страшно, но… вряд ли вы мне поверите, но я все равно не жалел, что решил помочь Динке. Не жалел.
И сейчас не жалею.
Он встретил меня в гостиной. Сидел на диване, таращился в телевизор, а когда меня ввели, выключил ящик, поднялся и несколько мгновений пристально изучал меня. А я — его.
Хозяином дома оказался высокий поджарым мужчина лет сорока — сорока пяти. Короткие темные волосы аккуратно разделены косым пробором, лицо узкое, чуть вытянутое, глаза посажены близко, нос великоват, на подбородке — маленькая ямочка. Он был одет по-домашнему: темные джинсы, мягкая рубашка и вязаный жакет. А на ногах — тапочки. Тапочки! Честно говоря, я был настолько удивлен, что, увидев их, долго не мог отвести взгляд.
— Называйте меня Артуром.
— Виталий…
— Я знаю.
Он ободряюще улыбнулся и подошел к столику.
— Вино? Виски? Коньяк? Или кофе? Чай?
Я прочистил горло, неловко дернул плечом — мне было неуютно в этом доме — и решился:
— Коньяк.
— Правильно, — одобрил Артур. — Вам нужно немного расслабиться.
Мы выпили, после чего хозяин дома вернулся на диван и знаком предложил мне присесть. Я выбрал кресло напротив.
— Мои люди чуть не опоздали. Еше немного, и вы бы оказались в лапах Вурца.
Я вздрогнул, вспомнив стальной захват блеклого.
— Кто он?
— Об этом позже. — Артур помолчал. — Вурцу нужна Дина. Вы ее спрятали, что весьма благородно с вашей стороны. Но, к сожалению, через несколько часов Вурц ее найдет.
— Каким образом?
— Таким же, как и в первый раз. — Очередная пауза. — Сурн подскажет.
Так я впервые услышал это имя: Сурн.
— А это еще кто?
Артур сделал вид, что не расслышал.
— Вы выиграли время, но и только-то. Спасти Дину вы не сможете.
— А вы?
— Могу.
Я потер лоб. Очень хотелось выпить еще, но я понимал, что следует оставаться трезвым, и заставил себя не думать о спиртном.
— Зачем вам спасать Дину?
— Чтобы выйти на Сурна.
Он ответил с легкой улыбкой, так, словно удивлялся моей непроходимой тупости: неужели непонятно, для чего понадобилось спасать девушку? Мне, разумеется, было непонятно.
— Кто такой Сурн?
— Я его ищу.
— Этого недостаточно.
Артур снова улыбнулся, задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику дивана.
— Я могу предложить вам деньги.
— Много?
— Договоримся.
Теперь помолчал я.
Следующая фраза далась мне нелегко. Я догадывался, какая будет альтернатива деньгам, но все равно ответил так, как должен был:
— Динка не продается.
— Хорошие слова, — кивнул Артур. — Вы ее любите?
— Не ваше дело.
— Вы ее любите… — Он потер ладонью подбородок. — Вы ее любите, вы мне не верите и тем ее убиваете. Вы оставляете ее Вурцу и Сурну.
Артур поднялся с дивана, дошел до столика и плеснул себе коньяк. Только себе.
— Не ждите, что я стану угрожать. Возможно, мои слова прозвучат нелепо, но я законопослушный гражданин. Я плачу налоги и не совершил ни одного умышленного преступления.
Однако размеры особняка и внутреннее его убранство заставили меня скептически отнестись к сообщению Артура. Судя по всему, мысли отразились на моем лице, потому что хозяин дома счел необходимым пояснить:
— Я заработал капитал в самом начале перестройки: ввозил в страну всякую бытовую технику. За два года стал миллионером. А потом, когда начался хаос девяностых и оставаться честным купцом стало практически невозможно, уехал на Запад. С тех пор основные мои активы находятся там. — Он сделал маленький глоток коньяка. — Я рассказываю об этом для того, чтобы вы поняли: пытать вас никто не собирается. Не скажете, где спрятали Дину, я огорчусь, но вас отпущу. Вот только молчание не принесет вам пользы — сегодня ночью ее обязательно убьют.
Профессия юриста научила меня разбираться в людях, я видел, что Артур не лжет.
— Вурц?
Мой голос прозвучал хрипло.
— Сурн.
— Артур, вы понимаете, что мне трудно вам верить? Меня похитили…
— Вас спасли.
Я вспомнил захват Вурца.
— Могли бы просто помочь. Зачем вталкивать в машину и везти неизвестно куда?
— Я должен был с вами поговорить.
— Да, да… конечно…
«Эх, коньячку бы!» Но я держался.
— А рассеять ваше недоверие несложно, — вдруг сказал Артур. — Пойдемте, Виталий, вы должны увидеть кое-что.
Он называл эту комнату «кабинетом». По моим же меркам она тянула на зал: обширное помещение, обшитое дубовыми панелями, вход в которое преграждала массивная стальная дверь, открывающаяся отпечатком пальца. У дальней стены действительно находились письменный стол, кресло и два высоких книжных шкафа, которые, видимо, и позволяли Артуру называть комнату «кабинетом». На полу лежал ворсистый ковер, а на стенах и вдоль них…
Я очень долго не мог заставить себя поверить, что все это — настоящее.
Голова сказочного дракона на длинной изящной шее. Рогов нет, но их с лихвой заменяют длиннющие клыки.
— Эту тварь убили в Шотландии еще в середине девятнадцатого века. А хитрые туземцы до сих пор делают на ней деньги.
Жуткий трехметровый мутант, похожий одновременно и на крокодила, и на морскую змею, и на акулу.
— Вани. Ее добыли только с третьей попытки, шесть месяцев болтались в Тихом океане.
Далее следовал огромный петух с костяным гребнем, напоминающим диадему, и перепончатыми крыльями.
— Василиск, жемчужина коллекции. Его прикончили во время второго крестового похода.
А еще там была женщина с головой льва и хвостом змеи. Лошадиная морда, украшенная тонким витым рогом. Безголовая собака и семиглавая змея. Маленькая тварь, у которой глаза торчали по всему телу, и четырехпалая когтистая лапа, столь огромная, что я с трудом представлял себе размеры ее бывшего обладателя.
Трофеи Артура навалились на меня со всех сторон. Куда ни повернись, взгляд натыкается на харю или клык, чешую и рога, на мертвые, но необыкновенно злые глаза.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79