Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Ерунда! — отрезал мистер Коулмен.
— Из них двоих, — невозмутимо продолжал Пуаро, — они скореене заметили бы мистера Кэри. В то утро мистер Коулмен уехал на грузовике вХассани и все ожидали, что на грузовике он и вернется. Если бы он пришелпешком, это бросилось бы в глаза.
— Конечно, бросилось бы! — с готовностью подхватил Коулмен.
Ричард Кэри поднял голову и уставил на Пуаро своитемно-синие глазищи:
— Вы обвиняете меня в убийстве, мосье Пуаро? Держался онбезукоризненно, однако в голосе мне послышались угрожающие нотки. Пуаропоклонился.
— Пока только веду всех вас в путешествие.., мое путешествиек истине. Итак, я установил один факт — все члены экспедиции, включая миссЛедерен, могли совершить убийство. Правда, для некоторых из них вероятностьэтого чрезвычайно мала, но это уже другой вопрос.
Рассмотрев средства и возможности совершения убийства, яперешел к изучению мотивов преступления. И выяснил, что у каждого из вас моглибыть эти мотивы.
— Ох! Мосье Пуаро, — вскричала я. — Только не у меня! Ведь ятут посторонняя, всего несколько дней, как сюда приехала.
— Eh bien, мисс Ледерен, а кого боялась миссис Лайднер?Разве не посторонних и приезжих?
— Но.., но.., доктор Райли все обо мне знает! Он же сампредложил мне это место!
— Что ему о вас известно? Только то, что вы ему рассказали.Мало ли кто может себя выдать за медицинскую сестру.
— Напишите в больницу Святого Кристофера, — начала я.
— Может быть, помолчите минуточку? Вы не даете мне словасказать. Я же не говорю, что подозреваю вас теперь. Но, теоретически, вы легкомогли бы быть не той, за кого себя выдаете. Как часто самозванки с успехомиграют свою роль! Кстати, молодой Ульям Боснер тоже может скрываться под чужимименем.
Я чуть было не высказала ему, что думаю по этому поводу.Самозванка! Надо же! Но тут Пуаро возвысил голос и заговорил с такимрешительным видом, что я невольно стала слушать:
— Буду откровенным.., безжалостно откровенным. Этонеобходимо, ибо я намерен открыть тайные побуждения, лежащие в основе вашихпоступков.
Я собрал и рассмотрел все, что касается каждого из вас. Еслиговорить о докторе Лайднере, то я скоро убедился, что любовь к жене —средоточие его жизни. Он убит горем. О мисс Ледерен я уже говорил. Если онасамозванка, то таких еще свет не видывал, поэтому склонен считать, что онаименно та, за кого себя выдает, — опытная медицинская сестра.
— Благодарю, — вставила я.
— Мистер и миссис Меркадо сразу привлекли мое внимание — обаони пребывали в состоянии крайнего возбуждения и тревоги. Вначале я занялсямиссис Меркадо. Способна ли она убить и если да, то каковы мотивы?
Миссис Меркадо — весьма хрупкое создание. На первый взгляд ине подумаешь, что у нее хватит сил нанести смертельный удар таким тяжелымпредметом. Другое дело, если миссис Лайднер стояла на коленях. Уверен, у миссисМеркадо нашлось бы множество способов это сделать.
Оставим в стороне психологию. Можно, например, попроситьподколоть подшивку у юбки. И миссис Лайднер, ничего не подозревая, опускаетсяна колени.
Теперь о мотивах. Мисс Ледерен, по ее словам, не раз ловиланенавидящие взгляды, которые миссис Меркадо кидала на миссис Лайднер.
Разумеется, мистер Меркадо не остался равнодушным к обаяниюмиссис Лайднер. Однако не думаю, что здесь дело только в ревности. Уверен,миссис Лайднер не испытывала ни малейшего интереса к мистеру Меркадо, что,конечно, не было тайной для миссис Меркадо. Возможно, иной раз миссис Лайднервозбуждала в ней гнев, однако для убийства должны были быть гораздо болеевеские основания. Миссис Меркадо принадлежит к тем женщинам, у которыхпатологически развито материнское начало. По тому, как она смотрит на мужа,ясно, что она не только души в нем не чает, но кому угодно горло за негоперегрызет, и, более того, она не отвергает такой возможности. Она постоянно втревоге, постоянно начеку. Тревожится она не о себе, а о нем. Приглядевшись кмистеру Меркадо, я сразу понял, чем вызвана эта тревога. Я нашел способубедиться, что не ошибся в своих предположениях. Мистер Меркадо — законченныйнаркоман.
Не надо объяснять вам, что длительное употреблениенаркотиков значительно притупляет нравственное чувство.
Под действием наркотиков человек совершает такие поступки, окоторых раньше не мог и помыслить. Идет даже на убийство, причем не всегдаможет быть привлечен к ответственности за свое деяние. Законы в разных странах— разные. Главная особенность преступников-наркоманов — чрезмерная самоуверенность.
Возможно, подумал я, у мистера Меркадо небезупречное, еслине криминальное, прошлое, которое его жене пока удается скрывать. Тем не менееего карьера висит на волоске. Если пойдут слухи о прошлом мистера Меркадо, емуконец. Поэтому миссис Меркадо все время начеку. А тут миссис Лайднер,проницательная и властолюбивая. Она могла вызвать этого несчастного наоткровенность, что как нельзя лучше вяжется с ее характером. Ей нравилось, знаяо человеке какую-то тайну, держать его в страхе перед угрозой разоблачения.
Вот вам и мотив для убийства, если говорить о чете Меркадо.Уверен, чтобы защитить мужа, миссис Меркадо ни перед чем не остановилась бы. Иу нее, и у него была возможность совершить преступление — за те десять минут,когда двор пустовал.
— Ложь! — взвизгнула миссис Меркадо. Пуаро и ухом не повел.
— Затем я присмотрелся к мисс Джонсон. Была ли она способнана убийство?
Думаю, да. Ее отличала сильная воля и железноесамообладание. Такие люди постоянно себя обуздывают, но в один прекрасный деньплотина может прорваться. Однако если преступление совершила мисс Джонсон, тооно так или иначе связано с доктором Лайднером.
Ревность, таящаяся в глубинах подсознания и маскирующаясяблаговидным предлогом, — скажем, уверенностью, что миссис Лайднер отравляетжизнь своему мужу, — могла наконец взять верх над благоразумием. Да, вполнеправдоподобная версия. Перейдем теперь к трем молодым людям. Первый — КарлРейтер. Он более всех годится на роль Уильяма Боснера. И если это так, то он —выдающийся актер! Если же он не Уильям Боснер, а Карл Рейтер, — имелся ли унего мотив для убийства?
Для миссис Лайднер он не представлял никакого интереса, ибооказался слишком легкой жертвой. Он тут же сдался и готов был боготворить ее. Аона презирала подобных обожателей. Он же не мужчина, а “тряпка”, такие всегдабудят в женщине ее худшие инстинкты, И действительно, в обращении с ним миссисЛайднер выказывала продуманную жестокость. Не упускала случая — там на смехподымет, тут шпильку подпустит. Она превратила его жизнь в настоящий ад.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60