class="p1">Цзе, мать Юсихиро, сказала:
— Доктор, пожалуйста, не дайте нашему сыну умереть. Мы обязательно вознаградим вас.
Доктор ответил:
— Госпожа, мы делаем всё возможное, независимо от того, кто пациент. Пожалуйста, будьте уверены. Сейчас мы должны перевести пациента в отделение интенсивной терапии.
Танака взмолилась:
— Доктор, могу я сопровождать Юсихиро в комнату? Я буду очень послушной и не буду вас беспокоить.
Доктор и его ассистенты обменялись взглядами и кивнули:
— Хорошо, тогда, пожалуйста, следуйте за нами.
Они последовали за Юсихиро в отделение интенсивной терапии, которое состояло из двух комнат: первой была комната стерилизации.
Танака надела простерилизованную одежду и пошла за Юсихиро во внутреннюю комнату.
Чиндзо, отец Танаки, смотрел на неё через большое стеклянное окно и сказал:
— Почему Танака выглядит иначе, чем раньше? Вид раненого Юсихиро большое потрясение для неё.
Цзе улыбнулась, глядя на Танаку:
— Когда девочка вырастает, она очень быстро становится разумной. Как отец, вы, вероятно, не можете понять мысли своей дочери.
Чиндзо посмотрел на неё и покачал головой:
— Боюсь, я не пойму мысли женщин в этой жизни.
Все присутствующие знали о ситуации с Чиндзо, и все избегали продолжения этой темы.
— Этот вопрос уже решен. Если больше ничего нет, я сваливаю, — сказал я уверенно, уже готовясь уйти.
— Постойте, — внезапно остановила меня Цзе. — Вы спасли нашего сына и Танаку, но навлёкли на себя гнев Гаторо и Чикару. Может, поможете разобраться с этой заварухой?
Цзе посмотрела на меня так, что я на секунду растерялся. Что-то в её взгляде напрягло меня. Непонятное, неприятное чувство. Но одновременно почувствовал странное предвкушение.
Опустил взгляд, обдумал всё это и, успокоившись, спросил:
— Так что вы собираетесь делать? Если дело касается только Чикару, вам нужно прижать их деньгами. Но Гаторо и его якудзы из «Темные львы» в Токио пустили слишком глубокие корни. Вы можете попытаться разогнать их, но если якудза начнут войну против правительства…
Чиндзо заметно помрачнел. Явно, это был один из тех моментов, о которых он предпочитал молчать. Да, их семья сильна, но если посмотреть шире, их влияние ограничено Токио. Если пойти против «Темных львов», будет война, которая затронет простых людей, и высшие власти точно не оставят это просто так.
Тут заговорил Хидэюки, его глаза блестели от заинтересованности:
— Вы хорошо разбираетесь в расстановке сил в Токио. Хотя мы впервые встретились, вы спасли наших детей, и мы вам доверяем. Так что, если у вас есть мысли — говорите, не стесняйтесь.
Под всеобщие взгляды я решился:
— Мы могли бы объединиться и за одну ночь уничтожить «Темных львов» и семью Чикару.
— Объединиться? Вы хотите работать с нами? — Чиндзо недоверчиво нахмурился. — Слушайте, я скажу прямо: кто вы такой, чтобы сотрудничать с нами? Какие у вас ресурсы, возможности?
— Секретарь Чиндзо, дайте ему закончить, — Цзе бросила недовольный взгляд на Чиндзо.
Чиндзо замолк мгновенно, явно опасаясь Цзе.
Я продолжил:
— Знаете ли вы, кто больше всех хочет уничтожить банду «Темные львы» в Токио?
Они задумались, и практически хором ответили:
— Якудзы из «Красных шипов»!
— Преступные организации — словно раковая опухоль в глазах правительства, — сердито воскликнул Чиндзо. — Вы думаете, что они помогут нам справиться с Гаторо?
Я усмехнулся.
— Вопрос не в том, будут ли «Красные шипы» сражаться с Гаторо. Если начнётся война, готовы ли вы вложить свои деньги в разрушение всего, что принадлежит семье Чикару? Готовы ли вы помочь «Красным шипам» уничтожить «Темных львов»?
В комнате воцарилась тишина. Было видно, что они обдумывают мои слова.
— Это не шутка. Почему мы должны вам доверять? — Хидэюки пристально посмотрел на меня.
— Я ему доверяю, — спокойно сказала Цзе, его жена. — Муженёк, он не обманет.
Хидэюки сразу кивнул.
— Ладно, раз моя жена так говорит, наша семья Хидэюки готова. Тем более что Чикару и так уступали нам по всем фронтам. Их акции сейчас на дне. Если мы ударим, у них не будет шансов. Министр Чиндзо, ваши люди и полиция будут с нами?
Чиндзо помедлил.
— А вы учли, что это будет масштабная операция в Токио? Пострадают невинные люди, имущество разрушат. СМИ тут же разнесут новости, и наша семья окажется под ударом. Если Гаторо и его люди сбегут в другие провинции, нам не избежать проблем.
— Не беспокойтесь об этом, — вмешалась Цзе. — Сегодня же свяжусь с братом. К полуночи все окрестности Токио, включая море, будут закрыты.
— Правда? — Чиндзо явно оживился и даже засмеялся. — Тогда наша семья готова поддержать вас до конца. Даже если придётся весь Токио перевернуть!
Цзе хитро улыбнулась.
— Госсекретарь Чиндзо, я знала, что вы этого ждали.
— О чём вы говорите? — Чиндзо махнул рукой. — Моя дочь чуть не погибла, как мне не злиться?
Он явно расслабился и уже ничего не боялся.
Хидэюки улыбнулся.
— Цзе, тогда передай своему отцу и брату наши благодарности.
— Сделаю это прямо сейчас. — Цзе кивнула, бросила на меня быстрый взгляд и вышла в сопровождении охраны.
— Когда вы собираетесь связаться с «Красными Шипами»? — спросил Хидэюки.
— Прямо сейчас. Сегодня в полночь они ударят по всем базам «Темных львов». Нужна только помощь полиции и армии. Если сделаем всё правильно, жертв среди гражданских будет немного, — ответил я. — Секретарь Чиндзо, Тацуко свяжется с вами для согласования деталей. Когда дело касается Гаторо, ей нет равных. Надеюсь, не сделаете глупостей.
— Не волнуйся. Я знаю, что делаю, — уверенно ответил Чиндзо.
Я кивнул и направился к выходу, когда услышал громкий спор у двери.
— Немедленно впустите меня! Почему вы меня останавливаете?
— Госпожа, тут важный пациент! Вход только для родственников!
— Я его родственница! Полиция сказала, что он здесь!
— Без подтверждения от полиции мы вас не можем пустить. Скажите, кого вы ищете, и тогда посмотрим.
— Я хочу знать, кто тут лежит! — настаивала она.
— Госпожа, пожалуйста, не создавайте проблем.