и улыбнулась.
— Что ты снова задумала? — Анчутка сразу догадался о моих мыслях.
— Нам нужен борщ! — решительно заявила я.
35.1. Бажена. Борщ — 1
Из общепризнанных средств задабривания мужчин борщ сейчас был самым доступным. И, что самое главное, никакого отношения к Востоку не имел. Умели тут варить щи из квашенной капусты. А значит, если я скажу, что добавлять свеклу в щи меня научила какая-нибудь двоюродная бабушка, никто ничего не заподозрит.
Конечно, я собиралась для начала опробовать местный вариант борща без картошки на бесе и домовом. По возможности — довести рецепт до совершенства. И только тогда угощать Велизара.
С чугунком варить суп было не так страшно, как в глиняном горшочке. Я даже прокручивала в голове, как стану нахваливать работу Тихослава на торжках. И сам суп получился с первого же раза. Да, без картошки было как-то не привычно. Но бес оценил, домовой тоже. Конечно, это не значило, что я была готова остановиться на достигнутом.
Сама я любила есть суп с сухариками. У беса был припрятан узелок с сушеным хлебом. Но я все равно заставила его испечь новую булку, аккуратно нарезать небольшими кусочками и засушить.
— И для чего это всё? — ворчал Анчутка, складывая новые сухари в холщевый мешок.
— Ведь так удобнее, — ответила я. — И подача блюда важна. Когда всё красиво, есть приятней.
Анчутка снова со мной не согласился, а домовой, как обычно, поддержал. В деле получения заветного билета на торжки важно всё. А так как я понять Велизара пока еще не смогла, пыталась просчитать все варианты развития событий и быть готовой к каждому из них. С этой мыслью появилась и другая: а вдруг Велизару не понравятся сухарики? И поручила Анчутке испечь мини-багеты, какие продавали в свежей выпечке в моём родном мире. Перед подачей мы смажем из смешанными с маслом зеленью и чесноком. А чтобы и они были поданы красиво, попросила его сделать плетеную миску.
Самой сложной задачей оказалось раздобыть свежей сметаны. Молока у нас не было. А если бы оно и было, про изготовление сметаны я ничего не знала. Выйти попросить у соседей никто из нас не мог. Докричаться до редких прохожих, что мы тут пропадаем без сметаны, тоже возможности не было. Ну и конечно, никто из людей снаружи не догадался о нашей нужде.
Я уже почти смирилась с тем, что наш борщ так и останется еще без одного важного ингредиента. И именно тогда, как по волшебству, на пороге нашего дома появилась тётка Агафья.
— Бажена! — привычно крикнула она от калитки. А у меня в голове щелкнуло: надо сделать какой-нибудь звонок. Да хоть колокольчик на веревочке подвесить. — Есть кто дома?
— Ну а куда я денусь, — пробормотала я и выбежала ей навстречу.
Агафья снова сама открыла калитку и прошла внутрь. А я разве что не подпрыгивала в ожидании, когда она наконец меня увидит. Но старалась держаться со всем достоинством. И когда наконец мы встретились взглядами, и я поняла, что ведьма меня видит, почтительно поклонилась.
— Здравствуй, Бажена, — тепло улыбнулась она. И оглядела двор — здесь я ничего поменять еще не успела, смотреть было не на что.
— И вам здравствуйте, — ответила ей я.
Заодно вспомнила единственный мой поход в гости к кузнецу, как образец местного гостеприимства. Потому сразу предложила Агафье пройти в избу и указала на место в красном углу. Даже протянула подушечку для удобства. На импровизированный кофейный столик поставила для неё единственный доступный сейчас напиток — сваренный утром компот из сушеных яблок.
— Как у вас тут всё… не по-нашенски, — протянула она, осматривая горницу.
— Решила попробовать обставить тут всё по-новому, — ответила я. — Создать уют для Велизара. Вот придёт он после трудов своих, а у нас есть где посидеть, побеседовать.
Агафья покивала головой. Кажется, мой ответ ей понравился. К тому же сегодня она пришла без трав и сразу ко мне. А значит дел у неё, кроме как посплетничать, быть не должно.
— Ты, смотрю, таки решила присмотреться к Велизару? — снова улыбнулась Агафья.
— Ну-у, — протянула я. — Дружить с ним и правда не помешает. Да и как-то должна я отблагодарить благодетеля. Как еще, если не заботой о нём?
Засмеялась Агафья. Я же воспользовалась моментом, чтобы спросить о сметане. А то вдруг уйдет так же внезапно, как и появилась.
— Я тут щи сварить к его приезду решила. Со свеклой. Борщ называется. Мне бы к нему сметанки раздобыть.
— Опять поди по-восточному методу? — спросила Агафья.
— Что вы. То меня бабушка научила. Двоюродная, — озвучила я заранее продуманную легенду. Кто теперь сыщет ту самую бабушку?
— Принесу я тебе сметаны, — сразу согласилась тётка Агафья. Наверное, к судьбе Велизара она и правда была не равнодушна. А раз так, то я и сама могу о нём поспрашивать.
— Хмур он всё время и неразговорчив. Не знаю, чем еще ему угодить, — пожаловалась я.
— Ведьмаки, они все такие, — ответила Агафья. — Кто с нечистью дело имеет да в Бездну заглядывает, разве станет разговоры праздные вести? Зато честен Велизар и прямолинеен. Но и от других того же ждёт.
Я не ответила. Поэтому Агафья продолжила:
— Он и сам в сомнениях. И люба ты ему, да не такая, как другие. И словами непонятными говоришь, и о чудесах ведаешь. Рассказала бы, что знаешь о колдуне да проклятии, давно бы сыскала его доверие.
— Не знаю я ничего, — выдохнула я, но думала совсем о другом. По словам Агафьи Велизар хоть и сомневается в моем происхождении, как и положено ведьмаку, но тёплыми чувствами ко мне проникся. Хоть я ждала этого, чтобы быть уверенной в своей безопасности, эти слова вызвали во мне совсем другие чувства. От них на лице расплывалась глупая улыбка, а сердце бешено колотилось.
Агафья усмехнулась, вернув меня в реальность, но говорить ничего не стала. Лишь добавила:
— Что ты иная, нет в том дурного. Ему такая невеста и нужна — чтоб не как все девки, а с любым делом могла